Trovate 186 traduzioni dall'Arabo all'Inglese
يا هوا بيروت [Hawa Bairut] (Fairuz / فيروز)Versione inglese, dallo stesso sito
يا هوا بيروت [Hawa Bairut] (Fairuz / فيروز)
A questo indirizzo (sito non ufficiale di Fairuz) una versione in inglese molto simile ma non identica:
(continua)
يوميات جرح فلسطيني (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
يوميات جرح فلسطيني (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös : (continua)
(Tayr al Ramad) طير الرماد (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
Al Asad (A-Wa)
English translation from the official site
Al Hisar (December 8) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Al Irth (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Baynana (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Bayti Fi Rasi (A-Wa)
English translation from the official site
Burj Al Murr (October 25 to 27) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Canta Palestina (Enzo Avitabile)
Versione inglese dal libretto dell'album
(continua)
Cavalry / معاليك (Mashrou' Leila)
Traduzione inglese di omarabd da Lyrics Translate
Dangerous Crossings (Aar Maanta)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Deira (Saint Levant)
English translation / الترجمة الإنجليزية/ Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית /Englanninkielinen käännös / (continua)
El Ghorba (Daniele Sepe)
Traduzione inglese della poesia / English translation of the poem / Traduction anglaise du poème / Engelsk översättning av dikten / Runon englanninkielinen käännös: David McDuff
El Ghorba (Daniele Sepe)
Traduzione inglese 2 della poesia / English translation 2 of the poem / Traduction anglaise 2 du poème / Engelsk översättning 2 av dikten / Runon englanninkielinen käännös 2: Jenny Nunn
Etel (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Gdeim Izik (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Testo in inglese dal libretto dell'album
Haigazian (October 22) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Hana mash hu al Yaman (A-Wa)
English translation from the official site
Holiday Inn (January to March) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Holiday Inn (March 21 to 29) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
In The States (Country For Syria)
English translation of the Arabic verses
Julud (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Testo in inglese dal libretto dell'album
Kharita (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Let Us Go (Mary Boyoi)
English translation of the Juba Arabic part
Libertà (Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي)
Traduzione inglese di Mootaz Ben Zinouba da Youtube
(continua)
Luglio, agosto, settembre (nero) (AreA)
Versione inglese di Ale Fernandez, di http://tziteras.blogspot.com/
(continua)
Ma Bish (Interlude) (A-Wa)
English translation from the official site
Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card (LA CCG NUMERO 8000 / AWS NUMBER 8000)
English Version
(continua)
Malhuga (A-Wa)
English translation from the official site
Mama ana ahabak (Christina Stürmer)
Versione inglese di (o contribuita da) Mario Ferrero*
(continua)
Manos Enemigas (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Traduzione inglese da lyricstranslate
Markaz Ahmar (December 6 suite) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Markaz Azraq (December 6) (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Min Tiht Al Firash (A-Wa)
English translation from the official site
Mudbira (A-Wa)
English translation from the official site
Mudun (Mayssa Jallad / ميساء جلّاد)
Traduzione inglese da bandcamp
Nahna meš erhabīn (Alā' Zalzallī / علاء زلزلي)
English Version by Riccardo Venturi (2004)
Shama’a (A-Wa)
English translation from the official site
So Serious (Logic & People's Army)
English Translation of the Arabic verse
Somos Sur (Ana Tijoux)
La versione inglese (completa della strofa rappata in arabo da Shadia Mansour) da genius.com
(continua)
Tarig Tawila (Interlude) (A-Wa)
English translation from the official site
Tenere Den (Tinariwen)
English translation
The Desert [الصحراء] (Diamanda Galás)
Versione inglese di Abdullah Al-Udhari
(continua)
The War Is Over (Sarah Brightman)
Romanized Transcription and English version by Hisham Qaddomi of the Arabic lyrics
(continua)
There must be another way (Your eyes) (Noa & Mira Awad)
Traduzione inglese
Ya watani (A-Wa)
English translation from the official site
Ya watani (Intro) (A-Wa)
English translation from the official site
Ya watani (يا وطني) (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Traduzione inglese da lyricstranslate
בלבי (David Broza & Wisam Murad /דיויד ברוזה וויסם מורד / ديفيد بروزا وسام مراد)
Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)
آه يا زين (Sabah / صباح)
English translation / الترجمة الإنجليزية /Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
(continua)
أحكي للعالم (Rim Banna / ريم بنا,)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
أحمد قعبور ... بدي غني للناس (Ahmad Kaabour أحمد قعبور)
English version by Layla Anwar
أغنية الدفاع المدني السوري (Wasfi Massarani)
Traduzione inglese
(continua)
أمي (Mahmud Darwish / محمود درويش)
Traduzione inglese A.Z. Foreman da poemsintranslation.blogspot.it
(continua)
أمّي (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Traduzione inglese da https://lyricstranslate.com
أنا بتنفس حرية (Ziad Boutros / زياد بطرس)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
أناديكم (Unadikum) (Tawfiq Zayyad / توفيق زياد)
Versione inglese da questo sito
أناديكم (Unadikum) (Tawfiq Zayyad / توفيق زياد)
Trascrizione dei sottotitoli in inglese della versione del DARG team
(continua)
أَنا يُوسفٌ يَا أَبِي . (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Traduzione inglese di Manal Swairjo trovata su Al-Jadid
إلى طغاة العالم (Abu'l-Qasim Ash-Shabbi / أبو القاسم الشابي)
versione inglese da wikipedia
إلى طغاة العالم (Abu'l-Qasim Ash-Shabbi / أبو القاسم الشابي)
English Translation of Souad Massi's version
(continua)
احكيلي احكيلي عن بلدي (Assi Rahbani / عاصي الرحباني)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
احلم معايا (Hamza Namira / حمزة نمرة)
English version
اختار (Ramy Essam / رامي عصام)
Traduzione inglese / English Translation
(continua)
ارسم لي بلاد حد - Dessine-moi un pays (Souad Massi / سعاد ماسي)
Traduzione inglese dal video ufficiale / English Translation
الأرض لكم (El Ardo Lakoum) (Fairuz / فيروز)
Traduzione inglese trascritta da YouTube
البحر (Sayed Hegab / سيد حجاب)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös
البنت الشلبية (Assi Rahbani / عاصي الرحباني)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
(continua)
الجيل الجديد (Doc Jazz)
English (non-rhyming) version
الحلم العربي (Salah El Sharnoubi / صلاح الشرنوبي)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
السد العالي (Abdel Halim Hafez / عبد الحليم حافظ)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
السلام عليك (Assalamu Alaikum) (Milagro Acústico)
Versione inglese dal sito ufficiale
الشاطئ الاخر (Dimitri Analis / Δημήτρης Αναλις)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
(continua)
الصمت من أجل غزة [Requiem] (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös : (continua)
الطفل والطيارة (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
English version by Chris from Arabic music translation
(continua)
القدس العتيقة (Fairuz / فيروز)
English version
الكوفية عربية (Shadia Mansour / شادية منصور)
English Version from Revolutionary Arab Rap
الهربة وين؟ (Khaled / الشاب خالد)
English translation by Chris [Gratien] from Arabic Song Lyrics
الوداع (Mariem Hassan / مريم حسا ن)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös
(continua)
انا الشعب (Ahmed Fouad Negm / احمد فؤاد نجم)
English version by Sinan Antoon
(continua)
انا مش كافر (Ziad Rahbani / رياد رحبان)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
باليرمو (Balarm) (Milagro Acústico)
Versione inglese dal sito ufficiale
بتعمّر (Khebez Dawle / خبز دولة)
Traduzione inglese dei Khebez Dawle
بحبك يا لبنان (Assi Rahbani / عاصي الرحباني)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
برا برا (Rachid Taha / رشيد طه)
English version
بشبه مبارح (Zohud / زُهد)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
بشرة خير (Ayman Bahgat / أيمن بهجت قمر)
الترجمة الانكليزية / English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
بغداد - Baghdad (Ilham Al-Madfai / لهام المدفعي)
English Translation / Traduzione inglese
بغداد الحزينة يسألون (Kazem Al-Saher / كاظم الساهر)
الترجمة الانكليزية / English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
بغنيلك يا وطني (Oussama Al Raḥbāni / أسامة الرحباني)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: musixmatch
بلادي (Joujma)
Traduzione inglese da YouTube
بلادي - Bladi [Mon Pays] (Souad Massi / سعاد ماسي)
English version by Riccardo Venturi
(continua)
بلحه (Ramy Essam / رامي عصام)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: AlaaOkaly (L. Trans.)
(continua)
بوخنفالد [Buchenwald] (Samih Al-Qasim / سميح القاسم)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
بيروت (Kazem Al-Saher / كاظم الساهر)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
بيروت ست الدنيا (Nizar Qabbani / نزار توفيق قباني)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös : (continua)
تلك قضية (Cairokee / كايروكي)
Traduzione inglese / English Translation / Traduction anglaise: Omar Mousa
تلك قضية (Cairokee / كايروكي)
English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen versio: Muhannad
(continua)
جسر العودة (Fairuz / فيروز)
English translation by Chris [Gratien] from Arabic Song Lyrics
جواز السفر (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
English translation / الترجمة الإنجليزية/ Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös / תרגום לאנגלית :
(continua)
حراره (Ramy Essam / رامي عصام)
Traduzione inglese da Youtube
حلم (Holm) (Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي)
English Version from Youtube / Traduzione inglese
(continua)
حلوة يا بلدي (Gilbert Sinoué)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
حيوا [Hayu] (Mariem Hassan / مريم حسا ن)
Traduzione inglese da lyricstranslate.com
خاتمةُ النقاش مع سجان (Samih Al-Qasim / سميح القاسم)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös : (continua)
خطبة الهندى الأحمر ما قبل الأخيرة أمام الرجل الأبيض (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös : (continua)
دمي فلسطيني (Mohammed Assaf / محمد عساف)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
رئيس البلاد (Rayes Le Bled) (El Général / الجنرال)
Partial English Version of "totalbefun" (from YouTube)
راجعين (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs)
English translation / الترجمة الإنجليزية/ Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית /Englanninkielinen käännös :
(continua)
راجعين (Nai Barghouti / ناي البرغوثي)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
رام الله 1989 (Sabreen Group / مــجــمــوعــة صــابــريــن)
English translation by Fateh Azzam
رسالة إلى مجلس أمن الأمم المتحدة (Ramy Essam / رامي عصام)
Traduzione inglese da Youtube
رسالة للعالم (Nancy Ajram / نانسي نبيل عجرم)
Versione inglese
رسالة مبعد (Sabreen Group / مــجــمــوعــة صــابــريــن)
English translation by Fateh Azzam
ريتا (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
English version by Chris
(continua)
ريم بنا – سارة (Rim Banna / ريم بنا,)
Versione inglese di Chris da Arabic Music Translation
ريم بنا – سارة (Rim Banna / ريم بنا,)
English version from Youtube video
سجن بالألوان (Ramy Essam / رامي عصام)
Traduzione inglese dal video youtube
سلام عليك على رافديك (Kazem Al-Saher / كاظم الساهر)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
سوف نبقى هنا (Adel El Mshiti / عادل إل مشيتي)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös: (continua)
سيجيء يوم آخر (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös: (continua)
سيدي الرئيس (Zain Group)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
شادي (Fairuz / فيروز)
La traduzione inglese da questa pagina:
ص ق ل ية أت ذك ر (Dhakartu Siqilliyata) (Milagro Acústico)
Versione inglese dal sito ufficiale
صباح الخير يا لبنان (Majid Al-Mohandes / ماجد المهندس)
Versione inglese da arabicmusictranslation.com
صبرا – فتاة نائمة (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية/ Traduzione inglese / Traduction anglaise/תרגום לאנגלית/ Englanninkielinen käännös :
(continua)
ظل الضوء (Franco Battiato)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös :
(continua)
عاشق من فلسطين (Mahmud Darwish / محمود درويش)
VERSION #1
(continua)
عاشق من فلسطين (Mahmud Darwish / محمود درويش)
VERSION #2
(continua)
عايش (Khebez Dawle / خبز دولة)
Traduzione inglese dei Khebez Dawle
عكل الجبهات (Amir Almuarri / أمير المُعَرّي)
English Translation from Youtube
على حلّة عيني (Joujma)
Traduzione inglese da YouTube
علَى هَذِهِ الأَرْض (Shadia Mansour / شادية منصور)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: :
(continua)
عن إنسان (Sabreen Group / مــجــمــوعــة صــابــريــن)
Traduzione inglese dal libretto del disco “A Time To Cry. A Lament Over Jerusalem”, di Rim Banna, Nai Barghouti, Wissam Murad e Jawaher Shofani, registrato e prodotto in Norvegia nel 2010.
غابت شمس الحق (Ziad Boutros / زياد بطرس)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
غريب في بلادي (DAM / دام; / דם)
English Translation from Revolutionary Arab Rap
غصن زيتون (Elyanna)
English Translation / Traduzione inglese:
(continua)
فارس عودة (Rim Banna / ريم بنا,)
English Version by Chris
فرحاً بشيء ما (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös: (continua)
فرحاً بشيء ما (Mahmud Darwish / محمود درويش)
From the Original poem (continua)
فكر بغيرك (Mahmud Darwish / محمود درويش)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös : (continua)
فلسطين (Bruno Cruz / برونو كروز)
English version
فوق إلنا خل (Saleh e Daud El-Kuwaity)
תרגום לאנגלית / الترجمة الانكليزية / English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
في الشارع (Youssra El Hawary)
English Version from Youtube
قصيدة الياسمين (Mohammed Al-Ajami / محمد بن الذيب العجمي)
English translation from Pen America - Free Expression Literature
(continua)
كلمات أغنية "بدي سلام (DAM / دام; / דם)
English Translation from Revolutionary Arab Rap
كلمات زي ما صاب مبارح (Stormtrap)
Versione inglese da Revolutionary Arab Rap
كلمتي حرة (Kelmti Horra) (Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي)
Traduzione inglese da Arabic Song Lyrics and Translation
كلن عندن دبابات (Shadia Mansour / شادية منصور)
Versione inglese da rap.genius
كلن عندن دبابات (Shadia Mansour / شادية منصور)
Ulteriore traduzione da Revolutionary Arab Rap
لا أحد يعلم (Amal Murkus / أمل مرقس)
Traduzione libera di Robert Wyatt
(continua)
لاجئ [Lagi] (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Traduzione inglese / English translation
(continua)
لازم تنغير (Shadia Mansour / شادية منصور)
English Translation from Revolutionary Arab Rap
لبيروت (Fairuz / فيروز)
Versione inglese originariamente inviata da Giorgio
لنتفاضة (Aziza Brahim / عزيزة براهيم)
Traduzione inglese / English translation / Traduction anglasise / Englanninkielinen käännös: Fantasy(L. Trans.)
ما إلي حرية (DAM / دام; / דם)
Versione inglese dal sito del gruppo
ما إلي حرية (DAM / دام; / דם)
Ulteriore traduzione inglese di Chris da Arabic Music Translation
ما عاد بدو (Khebez Dawle / خبز دولة)
Traduzione inglese dei Khebez Dawle
مرآة الحجر (Kamilya Jubran / كميليا جبران)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös:
(continua)
موطني (Ibrahim Tuqan / إبراهيم طوقان)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
مولود في فلسطين [Nací en Palestina] (Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي)
La versione inglese
(continua)
مين إرهابي (DAM / دام; / דם)
Traduzione del brano in inglese trovata qui.
مين إرهابي (DAM / دام; / דם)
Versione inglese di Chris da Arabic Music Translation
ن وت و (Noto) (Milagro Acústico)
Versione inglese dal sito ufficiale
نظر (Doc Jazz)
English version - الترجمة العربية
(continua)
هون انولدت (DAM / دام; / דם)
Versione inglese di Chris
وأنا امشي (Samih Al-Qasim / سميح القاسم)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
وحدتنا الوطنية (We7detna) (DARG Team)
Traduzione da youtube
وعود من العاصفة (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Traduzione inglese di As'ad AbuKhalil trovata qui
وقف الطفل وحده و الليالي (Ahmed Bukhatir / أحمد بوخاطر)
Una versione inglese della canzone, reperita alla seguente pagina:
(continua)
ولع (Muqata'a / مُقاطعة)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
وين الناس (TootArd (توت أرض))
Traduzione inglese da lyricstranslate.com
وين ع رام الله (anonimo)
Traduzione inglese di massima da All The Lyrics
(continua)
يا امرأة (Malikah / ملكة)
Traduzione inglese da Revolutionary Arab Rap - ya imra2a ("Woman")
يا بلادي (Ahmed Fakroun / أحمد فكرون)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
يا عسكرى (Ramy Essam / رامي عصام)
Traduzione inglese da youtube
يا ليل ما ما أطولك (Rim Banna / ريم بنا,)
Traduzione inglese da Lyrics Translate
ياعدو الشمس (Samih Al-Qasim / سميح القاسم)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
يلا ارحل يا بشار (Ibrahim Qashoush /ابراهيم قاشوش )
Traduzione inglese dal blog The Arabic Student
يما مويل الهوى (anonimo)
V#1 English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös :
(continua)
يما مويل الهوى (anonimo)
V#2 English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös :
(continua)
يمّا مويل الهوا (Nai Barghouti / ناي البرغوثي)
Traduzione inglese / English Translation
چوتِر (Tamer Nafar / تامر النفار)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös : (continua)
Cerca le canzoni in Arabo
Cerca le canzoni in Inglese
Ricerche