Trovate 41 traduzioni di canzoni di Aleksander Kulisiewicz in Italiano
Bergen-Belsen moje

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Chorał z piekła dna


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Chorał z piekła dna


Versione italiana di Daniele Goldoni
(continua)
Czardasz Birkenau
Tentativo di traduzione italiana, da quella inglese, di Bernart Bartleby.
Czarny Böhm

Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)
Das Todestango


Versione italiana (in rima) di Riccardo Venturi
(continua)
Der Gekreuzigte 1944
Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio: (continua)
Dicke Luft!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Dziesięć milionów

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Dziesięć milionów

Versione Italiana di Daniele Goldoni
(continua)
Erika

Traduzione in romanesco "di maniera" di Riccardo Venturi
(continua)
Graue Kolonnen


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Heil, Sachsenhausen!


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Hekatomba 1941


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Hymne


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Hymne


La versione italiana di Margot Galante Garrone.
(continua)
Im Walde von Sachsenhausen


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Jüdischer Todessang, oder Zehn Brüder


Versione letterale di Riccardo Venturi
(continua)
Jüdischer Todessang, oder Zehn Brüder


Versione italiana (traduzione e adattamento) di Leoncarlo Settimelli
(continua)
Jüdischer Todessang, oder Zehn Brüder


Versione di Daniele Goldoni
(continua)
Kartoszki
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Flavio Poltronieri
(continua)
Konzentrak

Versione italiana (in rima) di Riccardo Venturi
(continua)
Kołysanka dla synka w krematorium


Versione italiana di Leoncarlo Settimelli.
(continua)
Kołysanka dla synka w krematorium


Versione italiana di Daniele Goldoni
(continua)
Krakowiaczek 1940

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
21 marzo 2014
Lichtenburger Lagerlied
Ho trovato qui una traduzione in italiano.
Maminsynek w koncentraku

Figlio di mamma in KZ
(continua)
Mister C

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Moja brama

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Muzulman-Kippensammler

Traduzione di Riccardo Venturi
(continua)
Pieśń o Wandzie z Ravensbrücku

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Piosenka niezapomniana

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
25 marzo 2014
Pożegnanie Adolfa ze światem

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Repeta!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
21 marzo 2014
Sen o pokoju

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Spalona matka
Traduzione italiana di Flavio Poltronieri
(continua)
Stoi nocka


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Szymon Ohm


Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Tango truponoszów

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Zimno, panie!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Żywe Kamienie

- traduzione della versione tedesca a cura di Flavio Poltronieri -
Cerca le canzoni in Italiano
Canzoni contro la guerra di Aleksander Kulisiewicz
Ricerche
