12 traductions trouvés de chansons de Karel Kryl en français
Bratříčku, zavírej vrátka

Version française – FERME LA PORTE, PETIT – Marco Valdo M.I. – 2013
(continuer)
Dachau blues


Version française – DACHAU BLUES – Marco Valdo M.I. – 2016
(continuer)
Jeřabiny


Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continuer)
Král a klaun


Version française – LE ROI ET LE BOUFFON – Marco Valdo M.I. – 2009
(continuer)
Lásko!


Version française “Marco Valdo M.I. Style” – Mon amour! - Riccardo Venturi - 2008
(continuer)
Lásko!


Riccardo Venturi a fait une excellente traduction « à la manière de Marco Valdo M.I. » (Je proposerai bientôt un texte de Müller et Reboux à la manière de Déroulède, intitulé le Drapeau, texte on ne peut plus patriotique et guerrier, comme on le verra... Un texte des plus jubilatoires tant il exprime volontairement l'immense connerie patriotique... C'est grâce à Müller et Reboux que j'adore les « à la manière de... »), mais revenons à Riccardo, etc. et à la chanson Laskò de Karel Kryl – enfin, à... (continuer)
Morituri te salutant


Version française – MORITURI TE SALUTANT – Marco Valdo M.I.– 2011
(continuer)
Pasážová revolta


Version française - NOTRE RÉVOLTE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continuer)
Pochod Gustapa

Version française – LA MARCHE DE GUSTAPO – Marco Valdo M.I. – 2021
(continuer)
Tak vás tu máme (Bratři)


Version française - MES BIEN CHERS FRÈRES... Enfin vous voilà ! – Marco Valdo M.I. – 2014
(continuer)
Tisící rok míru


Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continuer)
Tráva


Version française – HERBE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continuer)
Chercher les chansons en français
Chansons contre la Guerre de Karel Kryl
Recherche
