Trovate 8 traduzioni di canzoni di GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG in Esperanto
Carl Sagan: Pale Blue DotEsperantiĝo / Traduzione in esperanto / Esperanto translation / Traduction en espéranto / Esperantonkielinen käännös
(continua)
Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre
Versione in esperanto di Gianfranco Molle
(continua)
Francesco Guccini: Canzone per un'amica (In morte di S.F.)
Versione in esperanto di ZugNachPankow
Francesco Guccini: Cirano
La versione in Esperanto di Giuseppe Castelli
(continua)
Franco Fortini: All’armi siam fascisti!
Tradukis Esperantlingve La Pupo
Leonard Cohen: Bird On The Wire
Por Riccardo Venturi, esperantigis Nicola Ruggiero kun la helpo de István Ertl
Paul Verlaine: Chanson d’automne
Questa canzone e' stata tradotta piu' volte in esperanto. Questa e' la traduzione piu' nota, fatta dal poeta ungherese Kalman Kalocsay e pubblicata ne libro Tutmonda sonoro, 1981, 2, p. 467
U2: One
Tradukis esperanten / Traduzione in esperanto / Esperanto translation / Traduction en esperanto / Esperantonkielinen käännös:
(continua)
Cerca le canzoni in Esperanto
Canzoni contro la guerra di GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Ricerche