39 traductions trouvés de chansons de Léo Ferré en italien
À celui de 14, à celui de 39Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Allende
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Comme une fille
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Est-ce ainsi que les hommes vivent ?
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Lele Felice
Flamenco de Paris
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Franco la Muerte
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Graine d'ananar
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Alessio Lega (2006)
(continuer)
Ils ont voté
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione italiana di Riccardo Venturi, del 14 aprile 2008
(continuer)
L'affiche rouge
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
L'Âge d'Or
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Vilmo Checcaglini
L'étrangère
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Stefano Cosulich
L'Invitation au Voyage
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Giovanni Raboni
L'Invitation au Voyage
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione italiana (rimaneggiata) della poesia interpretata da Franco Battiato
(continuer)
L'oppression
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
La Marseillaise
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
La mémoire et la mer
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Flavio Poltronieri
La mort aux loups
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana dI Guido Armellini cantata dallo stesso Leo Ferré nell'album "La musica mi prende come l'amore" (1977)
La mort aux loups
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di un lupo
(continuer)
Le bateau espagnol
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Marco
Les Anarchistes
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio: Enrico Medail
(continuer)
Les Anarchistes
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana letterale del testo francese (con lievi interventi livornesi) / Italian literal translation of French lyrics (With Livornese interjections) / Traduction littérale italienne des paroles françaises (Avec un certain nombre de Livournaisismes) / Ranskankielisten sanojen kirjallinen käännös:
(continuer)
Les Corbeaux
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana dal sito di Ferruccio Busoni
Les Quat'cents Coups
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Mattié Crisantoi
(continuer)
Les Tziganes
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Lorenzo Masetti: una versione di eccezione dal nostro webmaster.
Madame la Misère
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana ripresa da questa pagina
Marizibill
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continuer)
Merci mon dieu
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Monsieur Tout-Blanc
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Muss es sein? Es muss sein!
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione italiana de Les Anarchistes, ad opera di Guido Armellini (si veda l'introduzione per il video YouTube).
(continuer)
Ni Dieu ni Maître
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Enrico Medail
(continuer)
Ni Dieu ni Maître
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Alessio Lega
(continuer)
Ni Dieu ni Maître
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Riscrittura in livornese dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continuer)
Pacific Blues
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
3 luglio 2006
Pauvre Rutebeuf, ou Complainte de l'amitié
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Nuova versione italiana di Riccardo Venturi (29 gennaio 2010), assieme all'interpretazione di Véronique Chalot
(continuer)
Pauvre Rutebeuf, ou Complainte de l'amitié
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio: Gianni Barnini
(continuer)
Regardez-les
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(continuer)
Requiem
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione italiana di Léo Ferré [1977].
(continuer)
Thank you, Satan!
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Nuova versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Y en a marre !
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
Chercher les chansons en italien
Chansons contre la Guerre de Léo Ferré
Recherche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)