Trovate 14 traduzioni di canzoni di Georges Brassens in Catalano
Chanson pour l'auvergnat

Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
Fernande


La versione catalana di Miquel Pujadó
Hécatombe


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
La file indienne


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Brassens, Llum i Ombra” del 2013
(continua)
La mauvaise herbe


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
La mauvaise réputation


Versione catalana di Josep Maria Espinàs (Els Setze Jutges) adattata da Miquel Pujadó nel suo disco “Brassens, Llum i Ombra” del 2013
(continua)
La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio]


Versione catalana di Josep Maria Espinàs (Els Setze Jutges), da “Espinàs canta Brassens” del 1962.
(continua)
Le gorille


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Brassens, Llum i Ombra” del 2013
(continua)
Le grand chêne


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
Le nombril des femmes d'agents


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa


La versione in catalano di Alghero di Antonello Colledanchise de La Canzone di Marinella
(continua)
Le roi


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “El temps no té cap importància (Una visita a Georges Brassens)” del 2003
(continua)
Mourir pour des idées


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “El temps no té cap importància (Una visita a Georges Brassens)” del 2003
(continua)
Pauvre Martin


Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992
(continua)
Cerca le canzoni in Catalano
Canzoni contro la guerra di Georges Brassens
Ricerche
