Langue   

28 traductions trouvés de chansons de anonyme en polonais

polonais

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline polonais

Bella Ciao Downloadable! Video!

24. Piękna cześć (Traduzione letterale polacca)
(continuer)


Bella Ciao Downloadable! Video!

24a. Bella ciao (Versione polacca del Krakowski Chór Rewolucyjny "Coro Rivoluzionario di Cracovia")
(continuer)


Bella Ciao Downloadable! Video!

24b. Mamma ciao (Versione polacca di [Anatol Stern, 1952?)
(continuer)


Bella Ciao Downloadable! Video!

24c. Tortury ciało - La versione polacca di Łaja Szkło e Maja Pomp [2020]
(continuer)


Bella Ciao Downloadable! Video!

24d. Bella ciao [Versione polacca dei Nightcore - Kasia Staszewska, 2021]
(continuer)


Complainte de la blanche biche Downloadable! Video!

Versione polacca di Jacek Kowalski
(continuer)


Das Blutgericht Downloadable! Video!

A 1898 Polish translation by Edmund Libański (under the pen name Wiktor Tusza), from his translation of the Gerhart Hauptmann play. Only includes the verses included in the play.


El Ejército del Ebro Downloadable! Video!

Polish translation by Grzegorz Jarosław Rybak of the band BRUK.
(continuer)


El Ejército del Ebro Downloadable! Video!

https://youtu.be/f26EB-XAaXw


En la plaza de mi pueblo Downloadable! Video!

Traduzione polacca / Polish translation / Traduction polonaise / Puolankielinen käännös: Grzegorz Jarosław Rybak [2018]


Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain Downloadable! Video!

Traduzione polacca / Polskie tłumaczenie / Polish translation / Traduction polonaise / Puolankielinen käännös [Fabrizio De André]:
(continuer)


I Will Give My Love An Apple Downloadable! Video!

Versione polacca di Maja Kleszcz
(continuer)


Le roi a fait battre tambour, ou La marquise empoisonnée Downloadable! Video!

Versione polacca di Jacek Kowalski
(continuer)


Le roi Renaud [La mort du roi Renaud; Quand Renaud de guerre revint] Downloadable! Video!

Versione polacca di Jacek Kowalski
(continuer)


Le roi Renaud [La mort du roi Renaud; Quand Renaud de guerre revint] Downloadable! Video!

Dopo aver riascoltato il video mi sono accorto che il testo eseguito ultimamente dal maestro e leggermente diverso, contiene qualche miglioria. Capita spesso agli autori che vivono la musica e contribuiscono a farla rimanere viva.
(continuer)


Riturnella Downloadable! Video!

La traduzione polacca di Artur Jerzy Katolo
(continuer)


The House of the Rising Sun Downloadable! Video!

Versione polacca dei Kult (1986)
(continuer)


The House of the Rising Sun Downloadable! Video!

Versione polacca
(continuer)


The House of the Rising Sun Downloadable! Video!

Versione polacca di Sylwek Szweda [2005]
(continuer)


The House of the Rising Sun Downloadable! Video!

Versione polacca di Roman Kołakowski
(continuer)


Warszawo ma Downloadable! Video!

[1946?]
(continuer)


Махновщина [La Makhnovtchina] Downloadable! Video!

Versione polacca / Polish version / Version polonaise / Puolankielinen versio:
(continuer)


Реве та стогне Днiпр широкий Video!

Słowa po polsku/ Polish version/ Version polonaise


דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים Downloadable!

Scopro sulla Bibliotece Polskiej Piosenki ‎che דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים è una versione scritta in yiddish da Shmerke Kaczerginski di “Niewolnicze ‎tango”, una canzone polacca composta – secondo quanto riesco a capire dalle note - da due anonimi ‎internati nel campo di concentramento e di lavoro forzato di Płaszów, sobborgo di Cracovia, ‎Polonia.‎



Tanto per intenderci, nel ghetto di Cracovia e nel campo nazista di Płaszów è ambientato il film di ‎Steven Spielberg “Schindler's List”.‎

I... (continuer)


דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים Downloadable!

Versione polacca – sempre tratta dal sito della ‎‎Bibliotece Polskiej Piosenki - come ‎rammentata da Elżbietę Bogacką, internata e sopravvissuta ad Auschwitz.‎


טום־באַלאַלײַקע Downloadable! Video!

פויליש איבערזעצונג / Polskie tłumaczenie / Traduzione polacca / Polish translation / Traduction polonaise / Puolankielinen käännös:
(continuer)


טום־באַלאַלײַקע Downloadable! Video!

Su questa melodia (musicalmente è un valzer, mi pare) vengono cantati diversi testi in polacco.
(continuer)


გაფრინდი შავო მერცხალო Video!

La versione polacca eseguita dal gruppo folkloristico georgiano Lashari.
(continuer)




Chercher les chansons en polonais

Chansons contre la Guerre de anonyme


Recherche


hosted by inventati.org