Langue   

21 traductions trouvés en dialecte Laziale romanesco

Aqualung (Jethro Tull) Downloadable! Video!

La versione in romanesco da Rockstar Coatte
(continuer)


Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ROMANESCO / MODERN ROMAN DIALECT / DIALECTE ROMAIN MODERNE / ROOMAN MURRE (ROMANESCO)
(continuer)


Cecilia (anonyme) Downloadable! Video!

Versione laziale da Lineatrad n. 14 pagg. 18-22
(continuer)


Cecilia (anonyme) Downloadable! Video!

Versione proposta dal Ponentino Trio
(continuer)


Cecilia (anonyme) Downloadable! Video!

La versione degli Ardecore da San Candoco (2010)
(continuer)


Erika (Aleksander Kulisiewicz) Downloadable!

Traduzione in romanesco "di maniera" di Riccardo Venturi
(continuer)


Krzysiek Wrona: Kot (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

Traduzione in finto romanesco dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo
(continuer)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

1e. Traduzione in romanesco della versione originale, di Simone Avincola
(continuer)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

1k. Traduzione in romanesco della versione originale
(continuer)


La licenza (anonyme) Downloadable! Video!

Non sono io l'autore, ma e' una filastrocca che conosco da sempre.


Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio, o Aria di Caserio, o Il sedici di agosto (Pietro Cini) Downloadable! Video!

Versione romanesca della Banda Jorona
(continuer)


Malarazza [Lamento di un servo ad un Santo crocifisso] (Domenico Modugno) Downloadable! Video!

La versione in romanesco de Il Muro del Canto
(continuer)


Man In Black (Johnny Cash) Downloadable! Video!

Versione italiana de Il muro del canto
(continuer)


Moria (Jacek Kleyff)

Versione italiana alla lettera (stilizzata) di Krzysiek Wrona
22.05.2014


Muzulman-Kippensammler (Aleksander Kulisiewicz) Downloadable!

Traduzione di Riccardo Venturi
(continuer)


Nummeri (Trilussa) Video!

2018
(continuer)


On veut du sang (Le Beau Lac de Bâle)

Una traduzione un po' particolare. In italiano con il ritornello in fiorentino, in romanesco e in napoletano (questi due ultimi sicuramente maccheronici). I noti presentatori della TV francese sono stati sostituiti con dei colleghi della TV italiana. Eseguita da RV la sera di ferragosto del 2006.


Sesto San Giovanni (Gang) Downloadable! Video!

Romanesco
(continuer)


Swallowed Up (in the Belly of the Whale)‎ (Bruce Springsteen) Video!

Rilettura in finto romanesco maccheronico di Riccardo Venturi
(continuer)


Tadeusz Nalepa: Ale wstyd (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Lìbbera interpretazzione in finto romanesco dell'Anonimo Toscano der XXI Secolo
(continuer)


Where Have all the Flowers Gone (Pete Seeger) Downloadable! Video!

LAZIALE ROMANESCO / ROMAN LATIUM VERNACULAR / PATOIS ROMAIN
(continuer)




Chercher les chansons en dialecte Laziale romanesco


Recherche


hosted by inventati.org