29 translations found of songs by Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий in Polish
АистыVersione polacca di Aleksander Śnieżko da http://www.wysotsky.com/1045.htm?831
Баллада о борьбе
Versione polacca di Marlena Zimna
(Continues)
Баллада о борьбе
Versione polacca di Waldemar Bajak
(Continues)
Банька по-белому
La versione polacca di Michał B. Jagiełło (1989)
(Continues)
Банька по-белому
Versione polacca di Jacek Kaczmarski.
(Continues)
Кони привередливые
Una versione che ha fatto storia da noi
(Continues)
Кони привередливые
La versione di Grzegorz Wiśniewski
(Continues)
Кони привередливые
Versione polacca di Agnieszka Osiecka
(Continues)
Купола
Versione polacca di Paweł Orkisz
(Continues)
Купола
Versione polacca di Marlena Zimna
(Continues)
Москва-Одесса
Versione polacca di Wojciech Młynarski
(Continues)
Москва-Одесса
Versione polacca di Maciej Maleńczuk
Он не вернулся из боя
Versione polacca di Paweł Orkisz (2005)
(Continues)
Он не вернулся из боя
Polish translation by Grzegorz Jarosław Rybak (2016).
Охота на волков
La versione polacca di Jacek Kaczmarski
(Continues)
Охота на волков
Versione polacca di Roman Kołakowski
(Continues)
Охота на волков
Ulteriore versione polacca di Marlena Zimna
(Continues)
Охота на волков
E ulteriore versione polacca di Paweł Orkisz
(Continues)
Памятник
Traduzione polacca di Michał B. Jagiełło
(Continues)
Парус (Песня беспокойства)
Versione polacca di Wacław Kaleta da http://www.wysotsky.com/1045.htm?766
Песня o земле
Versione polacca di un autore anonimo cantata da Paweł Orkisz
(Continues)
Песня o земле
Versione polacca di Bogusław Wróblewski (a volte viene attribuita anche a Wojciech Młynarski) da wysotsky.com, dove si possono trovare le ulteriori versioni sia in polacco che in altre lingue.
Песня о звездах [ Звёзды ]
Versione polacca di Marlena Zimna [1995]
(Continues)
Песня о звездах [ Звёзды ]
Versione polacca di Henryk Rejmer
Правда и Ложь
Versione polacca di Bogusław Wróblewski
(Continues)
Правда и Ложь
Versione polacca di Mikołaj Kozak da http://www.wysotsky.com/1045.htm?896
Расстрел горного эха
Versione polacca di Grzegorz Wiśniewski da http://www.wysotsky.com/1045.htm?293
Расстрел горного эха
Versione polacca di Ewa Sobczak da http://www.wysotsky.com/1045.htm?506
Так оно и есть...
Versione polacca di Marlena Zimna
(Continues)
Search for songs in Polish
Antiwar songs by Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.