10 traductions trouvés de chansons de Tri Yann en anglais
GUILLAUME SEZNEC: [1] IntroductionEnglish Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [2] Le Voyage
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [3] Le Procès de Guillaume Seznec
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [4] L'Adieu
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [5] Le Bagne
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [6] La Délivrance
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
GUILLAUME SEZNEC: [7] Seznec est innocent!
English Version by Riccardo Venturi
(continuer)
La ville que j'ai tant aimée
La canzone originale, che può essere anche vista alla sezione dedicata a Phil Coulter assieme alla versione francese di Hugues Aufray. Come specificato nel commento al testo francese, i Tri Yann hanno veramente riscritto la canzone adattandola a Orvault e alla sua storia. Ma la canzone di Coulter è dedicata a Derry e riporta direttamente sia alla "Domenica di sangue" del 30 gennaio 1972, per la quale si veda, ovviamente, anche Sunday, Bloody Sunday degli U2, e all' "Operazione Motorman", l'occupazione... (continuer)
Les pailles d'or brisées
Versione inglese di Riccardo Venturi
(continuer)
Sein 1940
Versione letterale inglese
(continuer)
Chercher les chansons en anglais
Chansons contre la Guerre de Tri Yann
Recherche