12 translations found of songs by La Cantarana in Italian
A travers le grillage

Traduzione italiana della seconda versione da valdesi.org
Chanson des Vaudois


Versione italiana
(Continues)
J’etais encore petit garçon


Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Tin Tun Teno - Registrazioni dal vivo di cantori e suonatori delle Valli Chisone e Germanasca” pubblicata nel 1989.
La bataille de Salabertrand


Versione italiana tratta dalla collezione di canti intitolata "Je suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle Valli Valdesi", a cura dell'Associazione La Cantarana di Pinerolo.
La complainte de Michelin


Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Je suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle Valli Valdesi” realizzata da La Cantarana nel 1989.
La Louison


Versione italiana
Trois soldats revenant de la guerre


Versione piemontese raccolta da Costantino Nigra (1828-1907, filologo, poeta, diplomatico e politico italiano) a Cintano, nel Canavese. A lui dettata dalla signora Teresa Bertino. Nell’imprescindibile raccolta “Canti popolari del Piemonte”, pubblicata nel 1888.
(Continues)
Trois soldats revenant de la guerre


Traduzione italiana di Costantino Nigra del testo piemontese.
Trois soldats revenant de la guerre


Un’altra versione piemontese del canto sul tema del ritorno del soldato dalla guerra, raccolta sempre da Costantino Nigra (1828-1907, filologo, poeta, diplomatico e politico italiano) sempre nel suo nativo Canavese (precisamente a Cintano, per bocca della signora Teresa Bertino)
(Continues)
Trois soldats revenant de la guerre


Traduzione italiana di Costantino Nigra del testo piemontese.
Trois soldats revenant de la guerre


Versione italiana dall'album (introvabile) di Beppe Chierici e Daisy Lumini
(Continues)
Vous autres Piémontais qui parcourez la France


Traduzione italiana dalla raccolta intitolata “Tin Tun Teno - Registrazioni dal vivo di cantori e suonatori delle Valli Chisone e Germanasca” pubblicata nel 1989.
Search for songs in Italian
Antiwar songs by La Cantarana
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
