3 translations found of songs by Paul Robeson in English
Ol’ Man RiverCercando una traduzione quanto meno in inglese della versione di Bhupen Hazarika, ho letto qui che il maestro scrisse originariamente il testo in assamese, la sua lingua madre parlata ancora oggi da quasi 17 milioni di abitanti di India e Bangladesh; poi lo tradusse in bangla, la lingua ufficiale bengalese, molto più diffusa della precedente (olre 200 milioni di persone!); infine in hindi (quasi 500 milioni la parlano!), per la colonna sonora del film “Gangaajal” diretto nel 2003 dal regista india... (Continues)
שלאָף מײַן קינד, שלאָף כסדר
English translation #1 / ענגליש איבערזעצונג / Traduzione inglese / Traduction anglaise / الترجمة الانكليزية / Englanninkielinen käännös:
(Continues)
שלאָף מײַן קינד, שלאָף כסדר
English translation #2 / ענגליש איבערזעצונג / Traduzione inglese / Traduction anglaise / الترجمة الانكليزية / Englanninkielinen käännös:
(Continues)
Search for songs in English
Antiwar songs by Paul Robeson
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.