Ballad om en svensk polis
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 10-2-2023 20:53
Ballata del poliziotto svedese
(continuer)
(continuer)
10/2/2023 - 20:55
Scimmie
Chanson italienne — Scimmie — Management del Dolore Post-operatorio — 2015
Selon Romagnoli, Scimmie (DES SINGES) est « un hymne à la technologie, à la science et à la culture, contre la superstition, la haine et la douleur ». La chanson a été décrite par les membres de Management eux-mêmes comme une version technologique de Imagine de John Lennon.
Expliquant cette analogie, le groupe a déclaré : « il est toujours impossible d’imaginer un monde sans guerre, sans haine, sans argent, sans Dieu, sans inégalité, sans faim, sans frontières. L’acte de civilisation est un acte contre la nature, et avec l’aide de la technologie nous avons rêvé d’un monde sans maladie et sans mort, où il ne faut pas tuer ou travailler pour manger, un simple clic suffit. Le rêve amusant de ceux qui ne veulent plus être les descendants directs des singes et qui veulent enfin entrer dans l’ère moderne ».
Dialogue... (continuer)
Selon Romagnoli, Scimmie (DES SINGES) est « un hymne à la technologie, à la science et à la culture, contre la superstition, la haine et la douleur ». La chanson a été décrite par les membres de Management eux-mêmes comme une version technologique de Imagine de John Lennon.
Expliquant cette analogie, le groupe a déclaré : « il est toujours impossible d’imaginer un monde sans guerre, sans haine, sans argent, sans Dieu, sans inégalité, sans faim, sans frontières. L’acte de civilisation est un acte contre la nature, et avec l’aide de la technologie nous avons rêvé d’un monde sans maladie et sans mort, où il ne faut pas tuer ou travailler pour manger, un simple clic suffit. Le rêve amusant de ceux qui ne veulent plus être les descendants directs des singes et qui veulent enfin entrer dans l’ère moderne ».
Dialogue... (continuer)
DES SINGES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/2/2023 - 17:45
The Lee Shore
Dopo aver ascoltato la notizia della morte mi sono messo a riascoltare tutti i vecchi long playing in cui suona e canta David Crosby con i Byrds e con CSN&Y e ringrazio tutti quelli che su questa pagina mi hanno aiutato a comprendere correttamente il testo di questa bellissima canzone.
Stefano 10/2/2023 - 15:54
Les singes
Un petit bout des singes autrement et Brel par lui-même.
Juste pour le plaisir de revoir Brel autrement.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Juste pour le plaisir de revoir Brel autrement.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Marco Valdo M.I. 10/2/2023 - 14:54
Guerre e faglie, o Agli zoppi, grucciate
concordo con tua nonna e aggiungo un laic
silva 10/2/2023 - 11:26
Einheitsfrontlied
4. Le Front des Travailleurs: La versione francese [1935]
4. Le Front des Travailleurs: The French version [1935]
4. Le Front des Travailleurs: The French version [1935]
Le Front des Travailleurs
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 10/2/2023 - 09:27
The Ballad of Jerry Norman Duffy
I was there on the night Jerry died not on hill 131 but on Ba Hoa mountain Quinhon with my searchlight. We got a call for a mission to provide light for hill 131 but the light was non functional and there was nothing we could do to help. Three weeks before we had placed motion sensor in the gully leading to the top of the hill. This was to give them early warning to movement in that area because that was the most likely place the enemy could approach from. Their was an equipment malfunction and needed another mission to complete our work, but that never was approved in time. Jerry died and other were injured as a result. It was hard to listen to the panic coming over the radio that night and not being able to help. I didn’t know Jerry’s fate till I got home and read it in Life magazine.
Bill Melfi 10/2/2023 - 03:08
Carta de Salvador Puig Antich
PAISOS CATALANS ANCORA IN AGITAZIONE
Gianni Sartori
Sicuramente in quest’ultimo periodo (in particolare con gli scioperi di fine di gennaio) i giovani indipendentisti catalani non si erano risparmiati quando si trattava di scendere in strada.
Partecipando a scioperi e manifestazioni che avevano agitato febbrilmente la società civile catalana. Sia per quanto riguardava la questione sanitaria che per quella educativa. E presenti anche alle proteste indette dai tassisti contro UBER e Cabify.
Non da ieri negli ambiti dell’educazione e della sanità si lamenta, oltre alla cronica scarsità di personale, il progressivo peggioramento delle condizioni lavorative sempre più afflitte da incertezza e precarietà. A cui si va sommando la questione della saturazione di pazienti negli ospedali, il deterioramento delle strutture e infrastrutture e - a livello generale - l’incremento della disoccupazione.... (continuer)
Gianni Sartori 9/2/2023 - 21:08
Einheitsfrontlied
3. Song of the United Front: La versione inglese di Eric Bentley [1934]
3. Song of the United Front: Eric Bentley's English version [1934]
La versione inglese più nota (una cui strofa è utilizzata anche nella versione multilingue delle Brigate Internazionali è probabilmente anche la prima del testo originale tedesco di Bertolt Brecht: risale allo stesso anno 1934. Fu preparata dall'allora diciottenne Eric Bentley (nato a Bolton, nel Lancashire, il 14 settembre 1916) mentre studiava all'University College di Oxford (con J. R. R. Tolkien come tutor). Eric Bentley si sarebbe poi trasferito negli Stati Uniti, divenendo cittadino americano e, soprattutto, tra i più rinomati esperti e cultori internazionali di Bertolt Brecht (che conobbe personalmente nel 1948 alla University of California, a Los Angeles, e con il quale collaborò fattivamente). Eric Bentley non solo è il principale traduttore... (continuer)
3. Song of the United Front: Eric Bentley's English version [1934]
La versione inglese più nota (una cui strofa è utilizzata anche nella versione multilingue delle Brigate Internazionali è probabilmente anche la prima del testo originale tedesco di Bertolt Brecht: risale allo stesso anno 1934. Fu preparata dall'allora diciottenne Eric Bentley (nato a Bolton, nel Lancashire, il 14 settembre 1916) mentre studiava all'University College di Oxford (con J. R. R. Tolkien come tutor). Eric Bentley si sarebbe poi trasferito negli Stati Uniti, divenendo cittadino americano e, soprattutto, tra i più rinomati esperti e cultori internazionali di Bertolt Brecht (che conobbe personalmente nel 1948 alla University of California, a Los Angeles, e con il quale collaborò fattivamente). Eric Bentley non solo è il principale traduttore... (continuer)
Song of the United Front
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 9/2/2023 - 18:11
Venezia-Istanbul
Peccato che "sol dell'avvenire" richiama palesemente l'URSS e gli ideali del comunismo - per cui, almeno in questo caso, USA ed Europa non c'entrano una mazza -
e per non capirlo dovete avere veramente una cultura infima
e per non capirlo dovete avere veramente una cultura infima
FB 9/2/2023 - 14:30
Στης πίκρας τα ξερόνησα
EN LAS ÁRIDAS ISLAS DE LA AMARGURA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Luis Fernández 9/2/2023 - 11:18
L'ultimo respiro fa da testamento
L’assassinio nell’ottobre 1987 del presidente rivoluzionario Thomas Sankara ha rappresentato anche la fine del sogno anticoloniale per alcune centinaia di ragazzi inviati a Cuba per diventare la nuova classe dirigente del Burkina Faso.
IL SOGNO INTERROTTO DI SANKARA BRUCIA ANCORA
Gianni Sartori
Ogni tanto se ne torna a parlare, magari con un tono pietistico del tutto fuori luogo.Per esempio quando nel 2022 l’ex presidente e dittatore Blaise Compaoré era stato riconosciuto colpevole e condannato per l’assassinio di Thomas Sankara.
Parlo dei circa 600 ragazzi burkinabé (di cui 135 ragazze) tra i 12 e i 15 anni, in gran parte orfani e tutti provenienti da famiglie povere, inviati da Sankara a Cuba nel 1986 . Sicuramente la pallottola che nel 1987 (solo qualche mese prima si era recato a Cuba per incontrarli e incoraggiarli) doveva fermare quel cuore generoso, in qualche modo ha stroncato... (continuer)
IL SOGNO INTERROTTO DI SANKARA BRUCIA ANCORA
Gianni Sartori
Ogni tanto se ne torna a parlare, magari con un tono pietistico del tutto fuori luogo.Per esempio quando nel 2022 l’ex presidente e dittatore Blaise Compaoré era stato riconosciuto colpevole e condannato per l’assassinio di Thomas Sankara.
Parlo dei circa 600 ragazzi burkinabé (di cui 135 ragazze) tra i 12 e i 15 anni, in gran parte orfani e tutti provenienti da famiglie povere, inviati da Sankara a Cuba nel 1986 . Sicuramente la pallottola che nel 1987 (solo qualche mese prima si era recato a Cuba per incontrarli e incoraggiarli) doveva fermare quel cuore generoso, in qualche modo ha stroncato... (continuer)
Gianni Sartori 9/2/2023 - 09:49
×