Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2020-11-30

Remove all filters
Video!

Vzdálené výstřely

Vzdálené výstřely
SPARI LONTANI
(Continues)
Contributed by Stanislava 2020/11/30 - 15:08
Downloadable! Video!

Non mi rompete

Non mi rompete
ODPIEPRZCIE SIĘ
(Continues)
Contributed by k 2020/11/30 - 01:42
Downloadable! Video!

Bella Ciao

Anonymous
Bella Ciao
84. ปลดปล่อย เปลี่ยนแปลง (Bella Ciao - Versione thailandese contro la monarchia Thai -2020-)
84. ปลดปล่อย เปลี่ยนแปลง (Bella Ciao - Thai version against Thai monarchy -2020-)




ติดต่อกลุ่มเฟกบุ๊กได้ที่:

เพลงหัวข้อ: ปลดปล่อย เปลี่ยนแปลง ("เบลลาชาโอ" แบบเวอร์ชั่นภาษาไทย)

"เบลลาชาโอ" (อิตาลี: Bella ciao) เป็นเพลงของชาวอิตาลี ต้นฉบับระหว่างสงครามกลางเมืองอิตาลี เพลงนี้ได้ใช้กันทั่วโลกเพื่อเป็นสัญลักษณ์ในเรื่องเสรีภาพและการต่อต้าน เพลงเบลลาชาโอ ใช้ร้องเพื่อต่อต้านลัทธิฟาสซิสต์ในประเทศอิตาลี ระหว่างปี พ.ศ. 2486 และ 2488 เพลงเบลลาชาโอเป็นแนวดนตรีโฟล์ก

*เพลงนี้สื่อถึงนักการเมืองเป็นประชาธิปไตย เพื่อต่อต้านเผด็จการและต้องการรัฐธรรมนูญใหม่ของสถาบันพระมหากษัตริย์ รวมภาพเหตุการณ์ที่ขึ้นแล้วตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน*

เพลงเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาและไม่สะท้อนความเชื่อของผมหรือมีจุดประสงค์เพื่อเพิ่มเติมวาระทางการเมืองและสังคม
ออกมาเถอะน้องพี่ ออกมาขับไล่มัน [1]
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/11/29 - 23:25
Downloadable! Video!

War Child

War Child
La versione minimalista di Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي



Per un'introduzione all'album The Tunis Diaries vedi حلم (Holm).
2020/11/29 - 22:14
Video!

America, riso e fagioli

America, riso e fagioli
Chanson italienne – America, riso e fagioli – Antonio Infantino – 1976

Album : « La Morte Bianca – Tarantata dell'Italsider », con il Gruppo di Tricarico (o I Tarantolati di Tricarico), Fonit Cetra / Folkstudio.


Dialogue Maïeutique

Tout en faisant la version française de cette chanson d’Infantino, au titre éloquent et moqueur, canzone dont je parlerai un peu plus après, dit Marco Valdo M.I. il m’est revenu en une série de vagues les multiples chansons qui parlent de l’exil, de l’émigration, ce long voyage aller et souvent même, aller-retour entre l’Italie et l’Amérique, toue l’Amérique, l’Amérique considérée comme un tout, ce dernier comprenant autant le Canada, le Brésil, le Honduras, le Mexique, le Panama, l’Argentine, le Venezuela, Cuba que les États-Unis. Cependant, comme souvent, dans cette chanson, il faut centrer le regard sur ces derniers, qui ont monopolisé indûment le nom du... (Continues)
L’AMÉRIQUE, LE RIZ ET LES HARICOTS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/11/29 - 18:36
Video!

Peronospora

Peronospora
La canzone termina con una poesia della poetessa iraniana Simin Behbahani recitata da Ala Azadkia

N.B. ho difficoltà a trovare il testo integrale, a capire se questo sia il testo integrale e quale parte venga recitata nella canzone
زنی را می‌شناسم من (*)
(Continues)
Contributed by Dq82 2020/11/29 - 18:16
Video!

La notte dell'Anguana

La notte dell'Anguana
LA NOTTE DELL’ANGUANA
(Continues)
2020/11/29 - 17:20
Video!

Orgías bombásticas

Orgías bombásticas
Übersetzung: Barbara Müller & Harald Meyer

Text und Musik: Pablo Ardouin Shand
BOMBASTISCHE ORGIEN - DIE BOMBEN
(Continues)
2020/11/29 - 15:25
Video!

Libertà

Libertà
I tried to translate the lyrics from Tunisian to English, this is not an official translation, meaning can slightly change.
FREEDOM
(Continues)
2020/11/29 - 14:06




hosted by inventati.org