Le petit cheval
Svensk version / Versione svedese / Swedish version / Version suédoise / Ruotsinkielinen käännös:
Riccardo Venturi, 23-05-2019 23:45
LILLA HÄSTEN
(continuer)
(continuer)
23/5/2019 - 23:49
Mahk Jchi
Che simpatico l'intervento di Chantal Batt, me l'ero perso...
"I know the history and the raison d'etre of this song, but it's not for sharing, so speculate all you want about its meaning"...
Ehi, Miss Nervy, prenditela con Robbie Robertson, se è vero che ha fregato la canzone a tua madre!
Ehi, Miss Sympathy, noi qui cosa c'entriamo?!?
"I know the history and the raison d'etre of this song, but it's not for sharing, so speculate all you want about its meaning"...
Ehi, Miss Nervy, prenditela con Robbie Robertson, se è vero che ha fregato la canzone a tua madre!
Ehi, Miss Sympathy, noi qui cosa c'entriamo?!?
B.B. 23/5/2019 - 22:22
Partigiani di Castellino
anonyme
Io sono il figlio della badante del Generale di Corpo d’Armata Renzo Cesale. Non ho alcuna parentela con questo grande uomo, ma posso dire che è stato un grandissimo onore per me poter ascoltare le sue storie e i suoi aneddoti.
Purtroppo il Generale è deceduto ormai da diversi anni, ma ciò che ha dato al nostro Paese insieme a tutti coloro che si sono sacrificati non morirà mai.
Purtroppo il Generale è deceduto ormai da diversi anni, ma ciò che ha dato al nostro Paese insieme a tutti coloro che si sono sacrificati non morirà mai.
A. V. 23/5/2019 - 03:14
Satirico
La canzone non è propriamente contro la guerra, ma a che fare con la battaglia contro la degenerazione dei costumi e degli ideali. Il paragone cade così sulla Roma di Petronio e Tacito, dove non c'è più ritegno e dove soprattutto non c'è più sentimento di nazione. Tacito invidia i Germani in questo pur ritenendo che i Romani siano nettamente superiori, temendo che i Germani stessi siano gli unici a poter distruggere Roma, proprio perché seppur retrogradi conservano uno spirito ed una dedizione per lo Stato che Roma si sogna.
Le follie e le avventure del Satyricon di Petronio si fanno così satira e lasciano intuire chi sia il degno erede di questa "cultura": da Trimalcione a Berlusconi il passo è breve.
Le follie e le avventure del Satyricon di Petronio si fanno così satira e lasciano intuire chi sia il degno erede di questa "cultura": da Trimalcione a Berlusconi il passo è breve.
Si tramanda una strana storia
(continuer)
(continuer)
22/5/2019 - 19:15
Soma Koma
(2011)
Album: Voksbeat
Tell us more about the song "Soma Koma," which was inspired by works by authors George Orwell and Aldous Huxley...
The books by Huxley and Orwell with their terrible visions of the human race being genetically manipulated, in which there is a slave race and everything is controlled, everyone has chips - we are growing into such a horror scenario right now if we don't inform ourselves and unite. My pastor and I wrote a book called "Vorboten der Zukunft - wie wir die Welt verbessern" (Harbingers of the Future - How We Can Improve the World). That's exactly what I'm talking about. There are many civil initiatives coming together and joining forces - beyond party lines. It has nothing to do with political parties because they offer no solution. They only want to achieve power but no one is addressing our problems.
Nina Hagen's hunt for 'truth and peace'
Album: Voksbeat
Tell us more about the song "Soma Koma," which was inspired by works by authors George Orwell and Aldous Huxley...
The books by Huxley and Orwell with their terrible visions of the human race being genetically manipulated, in which there is a slave race and everything is controlled, everyone has chips - we are growing into such a horror scenario right now if we don't inform ourselves and unite. My pastor and I wrote a book called "Vorboten der Zukunft - wie wir die Welt verbessern" (Harbingers of the Future - How We Can Improve the World). That's exactly what I'm talking about. There are many civil initiatives coming together and joining forces - beyond party lines. It has nothing to do with political parties because they offer no solution. They only want to achieve power but no one is addressing our problems.
Nina Hagen's hunt for 'truth and peace'
Soma Koma
(continuer)
(continuer)
21/5/2019 - 23:27
Rigurgito antifascista
Visto che in questi giorni la polizia italiana si dedica a manganellare gli antifascisti che scendono in piazza contro il leghista Salvini o contro il fascistissimo Roberto Fiore, quello di Terza Posizione la formazione di estrema destra che ha annoverato tra le sue fila i peggiori criminali fascisti negli anni 70.... forse fa bene ascoltare questa nuova tiratissima versione!
RFC feat.'O Zulù (99 Posse) - RIGURGITO ANTIFASCISTA
RFC feat.'O Zulù (99 Posse) - RIGURGITO ANTIFASCISTA
CCG Staff 21/5/2019 - 23:19
Ja nus hons pris
Il testo si trova nel libro "Obraz literatury powszechnejw streszczeniach i przykładach" pubblicato nel 1895 a Varsavia e reca il titolo: "Pieśń Ryszarda Lwie Serca" (Canto di Riccardo Cuor di Leone).
Da wiki polacca
Da wiki polacca
PIEŚŃ RYSZARDA LWIE SERCE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 21/5/2019 - 23:16
Velas y balas
Featuring Vaio Flow
“A 8 meses del femicidio estatal de 41 niñas en el Hogar Seguro Virgen de la Asunción. A 3 meses que Santiago Maldonado haya sido desaparecido y asesinado por gendarmería. En Guatemala y Argentina alzamos las voces por la justicia”.
“A 8 meses del femicidio estatal de 41 niñas en el Hogar Seguro Virgen de la Asunción. A 3 meses que Santiago Maldonado haya sido desaparecido y asesinado por gendarmería. En Guatemala y Argentina alzamos las voces por la justicia”.
Caminamos y cantamos por justicia y equidad
(continuer)
(continuer)
21/5/2019 - 22:59
The Unknown Citizen
È chiaro che la poesia, da come ci vengono pedissequamente riportati tutti i dato a carico del “cittadino sconoscito” parla tutt’altro che di un uomo;una pedina piuttosto, un perfetto ingranaggio di un sistema totalitario come quello novecentesco, perchè, come è scritto nei versi finali, non ci importa se sia felice o meno, quantomeno lo sia secondo egli stesso, perchè al sistema è già dato saperlo con certezza
Barack 21/5/2019 - 22:54
Epitafio para Joaquín Pasos
[1975]
Versi di Ernesto Cardenal (1925-2020), poeta, sacerdote (sospeso a divinis da papa Giovanni Paolo II nel 1983), ministro sandinista e teologo nicaraguense
Musica di Joan Manuel Serrat, nel suo album intitolato "Para piel de manzana"
Una poesia dedicata ad un poeta, il nicaraguense Joaquín Pasos (1914-1947), esponente del locale movimento dell'avanguardia letteraria e fiero oppositore della dittatura di Anastasio Somoza García, iniziatore della sanguinaria dinastia dei Somoza, padroni del paese dagli anni 30 fino alla rivoluzione sandinista del 1979.
Versi di Ernesto Cardenal (1925-2020), poeta, sacerdote (sospeso a divinis da papa Giovanni Paolo II nel 1983), ministro sandinista e teologo nicaraguense
Musica di Joan Manuel Serrat, nel suo album intitolato "Para piel de manzana"
Una poesia dedicata ad un poeta, il nicaraguense Joaquín Pasos (1914-1947), esponente del locale movimento dell'avanguardia letteraria e fiero oppositore della dittatura di Anastasio Somoza García, iniziatore della sanguinaria dinastia dei Somoza, padroni del paese dagli anni 30 fino alla rivoluzione sandinista del 1979.
Aquí pasaba a pie por estas calles,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 21/5/2019 - 21:00
Czarny chleb i czarna kawa
[1974]
Parole e musica di Jerzy Filas
Una fra le più conosciute canzoni di galera polacche, scritta a Cracovia, in una cella del carcere di via Czarniecki da 19-enne Jurek Filas, che era fermato per aver cantato in pubblico le canzoni politiche. La canzone veniva cantata nelle sue diverse versioni in tutta la Polonia, ma per decenni il suo autore rimaneva ignoto. Solo nel 2014 Jurek Filas ha rivedicato la paternità del testo e la canzone è stata arrangiata e pubblicata dal gruppo "Hetman" nell'album "Hetman i Jurek Filas 40 lat Czarnego Chleba i Czarnej Kawy (1974-2014)".
Qua sotto riporto il testo originario della canzone ripreso dal canale YT dell'autore, ma in giro esistono svariate strofe aggiuntive e una miriade di versioni ed esecuzioni di questo canto.
Parole e musica di Jerzy Filas
Una fra le più conosciute canzoni di galera polacche, scritta a Cracovia, in una cella del carcere di via Czarniecki da 19-enne Jurek Filas, che era fermato per aver cantato in pubblico le canzoni politiche. La canzone veniva cantata nelle sue diverse versioni in tutta la Polonia, ma per decenni il suo autore rimaneva ignoto. Solo nel 2014 Jurek Filas ha rivedicato la paternità del testo e la canzone è stata arrangiata e pubblicata dal gruppo "Hetman" nell'album "Hetman i Jurek Filas 40 lat Czarnego Chleba i Czarnej Kawy (1974-2014)".
Qua sotto riporto il testo originario della canzone ripreso dal canale YT dell'autore, ma in giro esistono svariate strofe aggiuntive e una miriade di versioni ed esecuzioni di questo canto.
Kiedy oczy swe otwarłem
(continuer)
(continuer)
envoyé par Krzysiek 21/5/2019 - 18:15
Parcours:
Des prisons du monde
Eppure soffia
Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
TAMEN BLOVAS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2019 - 16:51
L'anno che verrà
Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
VENONTJARE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2019 - 16:23
What A Wonderful World
Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
MIRINDAS LA MOND'
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2019 - 09:49
Zombie
ESPERANTO / ESPERANTO
Traduzione in esperanto di Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
Translated into Esperanto by Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
Tradukis esperanten Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
Traduzione in esperanto di Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
Translated into Esperanto by Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
Tradukis esperanten Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
ZOMBI'
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2019 - 09:43
U2: One
Giuseppe Castelli (cinquantini.it)
UNU
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2019 - 09:20
Requiem For The Masses
This is one of my all-time favorite songs, and I wish I had a choir I could convince to do it justice (I'd have to be allowed to sing it, of course).
There are very, very few songs that give me massive goosebumps: almost the entire score of "West Side Story;" Joni Mitchell's bleak portrait of an inner-city junkie, "Cold Blue Steel and Sweet Fire;" and THIS ONE. I'm always a sucker for haunting melodies and unexpected chords beneath them, lush harmonies, and even more haunting (and, in these days prophetic) lyrics. "Requiem For the Masses" combines them all.
I wish radio had the guts to revive it for airplay.
There are very, very few songs that give me massive goosebumps: almost the entire score of "West Side Story;" Joni Mitchell's bleak portrait of an inner-city junkie, "Cold Blue Steel and Sweet Fire;" and THIS ONE. I'm always a sucker for haunting melodies and unexpected chords beneath them, lush harmonies, and even more haunting (and, in these days prophetic) lyrics. "Requiem For the Masses" combines them all.
I wish radio had the guts to revive it for airplay.
Sandy A. 21/5/2019 - 03:09
Al Sole
Che vuol dire che “è inedita in quanto l’autore si riserva la libertà di salvarla dalle dinamiche ...”. O una canzone è edita, e quindi condivisa e, pertanto esistente, oppure non esiste, in quanti inaudita e quindi inutile. Esistono le etichette indipendenti, esiste youtube, esistono mille modi di far ascoltare la propria musica. L’accusa contro “le dinamiche perverse del mercato della musica” è solo un alibi per celare limiti propri e bocciature.
Fabio Masculo 20/5/2019 - 22:13
I skolan fick vi lära oss
Riccardo Venturi, Piacenza 20-05-2019 19:49
A SCUOLA ABBIAMO IMPARATO
(continuer)
(continuer)
20/5/2019 - 19:50
E Roma è il mare
Morto Nanni Balestrini: poeta e scrittore, precursore del Gruppo 63Morto Nanni Balestrini: poeta e scrittore, precursore del Gruppo 63
Nanni Balestrini
Scrittore, poeta e saggista, è stato uno dei più spiazzanti "artisti totali" del secondo Novecento italiano.Aveva 83 anni
di PAOLO DI PAOLO
20 maggio 2019
Il fuoco dell’avanguardia, in un secolo, non brucia una volta sola. C’è qualcuno che si incarica di accenderlo, di tenerlo vivo, di svegliarlo. Nanni Balestrini - scomparso a quasi ottantaquattro anni - è stato, nel secondo Novecento italiano, uno dei più energici, spiazzanti, ostinati “artisti totali” - il gesto della provocazione, il segno netto che crea uno scarto con il passato, l’urlo e il furore di chi vuole inventare il futuro.
Nato a Milano nel 1935, era nemmeno trentenne nella stagione più intensa della Neoavanguardia e del Gruppo 63. A quattro mani con Alfredo Giuliani,... (continuer)
Nanni Balestrini
Scrittore, poeta e saggista, è stato uno dei più spiazzanti "artisti totali" del secondo Novecento italiano.Aveva 83 anni
di PAOLO DI PAOLO
20 maggio 2019
Il fuoco dell’avanguardia, in un secolo, non brucia una volta sola. C’è qualcuno che si incarica di accenderlo, di tenerlo vivo, di svegliarlo. Nanni Balestrini - scomparso a quasi ottantaquattro anni - è stato, nel secondo Novecento italiano, uno dei più energici, spiazzanti, ostinati “artisti totali” - il gesto della provocazione, il segno netto che crea uno scarto con il passato, l’urlo e il furore di chi vuole inventare il futuro.
Nato a Milano nel 1935, era nemmeno trentenne nella stagione più intensa della Neoavanguardia e del Gruppo 63. A quattro mani con Alfredo Giuliani,... (continuer)
Dq82 20/5/2019 - 19:43
Intelectuales apolíticos
LES INTELLECTUELS APOLITIQUES
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 20/5/2019 - 19:42
Mujer lunar
Chanson guatémaltèque (de langue espagnole) – Mujer lunar – Rebeca Lane – 2014
Le Guatemala est un des pays où les violences sexuelles contre les femmes sont les plus nombreuses. Rebeca Lane, sociologue et rappeuse, met en musique une nouvelle image de la femme : ni Dieu, ni Patrie, ni mari, ni parti.
Dialogue Maïeutique
Oh, Marco Valdo M.I., dis-moi, j’aimerais savoir ce qu’est une femme lunaire. Je suppose qu’elle n’a rien à voir avec le Pierrot lunaire.
Tu vois, Lucien l’âne mon ami, je m’en vas te donner une réponse ambiguë, à la manière des Normands. Peut-être bien que non, mais peut-être bien que oui. D’abord, ce Pierrot Lunaire date de plus d’un siècle (Albert Giraud le publia en 1884) et a tous les airs d’un clown triste, un personnage pâle, tout chez lui manque de couleur, comme la pleine lune laiteuse.
« O Lune, nocturne phtisique,
Sur le noir oreiller des cieux !
Mais dans... (continuer)
Le Guatemala est un des pays où les violences sexuelles contre les femmes sont les plus nombreuses. Rebeca Lane, sociologue et rappeuse, met en musique une nouvelle image de la femme : ni Dieu, ni Patrie, ni mari, ni parti.
Dialogue Maïeutique
Oh, Marco Valdo M.I., dis-moi, j’aimerais savoir ce qu’est une femme lunaire. Je suppose qu’elle n’a rien à voir avec le Pierrot lunaire.
Tu vois, Lucien l’âne mon ami, je m’en vas te donner une réponse ambiguë, à la manière des Normands. Peut-être bien que non, mais peut-être bien que oui. D’abord, ce Pierrot Lunaire date de plus d’un siècle (Albert Giraud le publia en 1884) et a tous les airs d’un clown triste, un personnage pâle, tout chez lui manque de couleur, comme la pleine lune laiteuse.
« O Lune, nocturne phtisique,
Sur le noir oreiller des cieux !
Mais dans... (continuer)
LA FEMME LUNAIRE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Lucien Lane 20/5/2019 - 18:51
Trieste
Salve, agiungo un vero signore, esule istriano, caloroso nelle parole e le sue melodie :-) Pino
megadux64@yahoo.com
megadux64@yahoo.com
20/5/2019 - 08:26
La ballata dell'emigrante
Perché retorica, il 1976 - 1977 furono anni di forte sentire sociale, direi il preludio agli anni di piombo e l'emigrazione, il tema del canto, fu un vero e proprio flagello, un esodo di massa verso i paesi transoceanici e nord europei.
P. De Filippis 20/5/2019 - 03:07
Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio, o Aria di Caserio, o Il sedici di agosto
Pietro Cini
Ciao Riccardo, per curiosità ho cercato Sante Caserio, anche questa canzone é conosciuta e cantata qui da noi.
Michel 19/5/2019 - 23:57
Presso una chiesa
anonyme
Ciao Riccardo. No mio nonno era originario di Airolo. Qui ad Airolo c’é ancora qualche persona che canta “a testa bassa”. Probabilmente diverse canzoni sono state “importate” da operai italiani che hanno preso parte ai lavori del traforo del tunnel ferroviario del Gottardo 1872-1882 oppure ad altre importanti opere edilizie nel corso del secolo scorso. (Dighe, Ferrovie, elettrodotti)
Michel 19/5/2019 - 23:48
×