Long Live Palestine Part 3
[Intro: Frankie Boyle & Chakabars]
(Continues)
(Continues)
2019/4/21 - 23:49
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Soundtrack to the Struggle 2
Featuring Noam Chomsky
Album Soundtrack To The Struggle 2 (2019)
Testo da genius
Album Soundtrack To The Struggle 2 (2019)
Testo da genius
Soundtrack To The Struggle 2 is the opening song from the album of the same name.
This song focuses on how monetary/corporate greed heavily outweighs the value of human lives in todays society.
The song features an excerpt from a conversation that Lowkey had with renowned philosopher Noam Chomsky, in which Noam explains why civilization is not likely to survive capitalism.
This song focuses on how monetary/corporate greed heavily outweighs the value of human lives in todays society.
The song features an excerpt from a conversation that Lowkey had with renowned philosopher Noam Chomsky, in which Noam explains why civilization is not likely to survive capitalism.
Soundtrack To The Struggle 2 è la traccia d'apertura dall'album dallo stesso nome.
Il tema della canzone è che l'avidita delle imprese e della finanza prevale largamente sul valore della vita umana sulla societa odierna.
La canzone include un estratto da una conversazione che Lowkey ha avuto con il celebre filosofo Noam Chomsky, in cui Noam spiega perché la civilizzazione probabilmente non sopravvivrà al capitalismo.
Il tema della canzone è che l'avidita delle imprese e della finanza prevale largamente sul valore della vita umana sulla societa odierna.
La canzone include un estratto da una conversazione che Lowkey ha avuto con il celebre filosofo Noam Chomsky, in cui Noam spiega perché la civilizzazione probabilmente non sopravvivrà al capitalismo.
[Intro: Noam Chomsky, Lowkey]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo 2019/4/21 - 23:34
Stalin Wasn't Stallin'
E come una canzone che innalza Stalin come eroe sara' una canzone contro la guerra...?
David 2019/4/21 - 20:56
Ils en sont tous
(1949)
Canzone molto datata, goliardica e tuttavia garbata, che racconta di un piccolo paese francese dove tutti gli uomini sono omosessuali. E, incredibilmente, nel paese regna la pace. Che sia questa la soluzione per far finire le guerre? Bisogna dire che la canzone fu comunque la primissima in Francia a parlare apertamente di omosessualità in chiave positiva e non omofoba, seppur ironica.
Canzone molto datata, goliardica e tuttavia garbata, che racconta di un piccolo paese francese dove tutti gli uomini sono omosessuali. E, incredibilmente, nel paese regna la pace. Che sia questa la soluzione per far finire le guerre? Bisogna dire che la canzone fu comunque la primissima in Francia a parlare apertamente di omosessualità in chiave positiva e non omofoba, seppur ironica.
C'est une petite ville aimable, comme chez nous on en voit tant
(Continues)
(Continues)
2019/4/21 - 20:05
Michael Conway
My family came from Ireland to the copper mines in Globe, Arizona Territory. I wrote a book about the Irish in Arizona and am working with the McClelland Library at the Irish Cultural Center in Phoenix researching the Irish who came to Arizona. Enjoy your album very much - especially the Michael Conway song.
Are you going to be coming to Arizona to perform anytime in the future?
Are you going to be coming to Arizona to perform anytime in the future?
Janice Ryan Bryson 2019/4/21 - 19:53
The Last Refugee
Io credo che "soft beneath
Hard bitten shells" possa semplicemente riferito alle bellezze delicate, per certi versi fragili, seppure sotto una corazze (apparentemente) rigide...
Cari saluti
D.
Hard bitten shells" possa semplicemente riferito alle bellezze delicate, per certi versi fragili, seppure sotto una corazze (apparentemente) rigide...
Cari saluti
D.
2019/4/21 - 19:33
Velisurmaaja
Testo inglese / English lyrics / Paroles anglaises / Englanninkieliset sanat: Keith Bosley, performed by Amorphis
THE BROTHER-SLAYER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/4/21 - 16:02
Velisurmaaja
Testo inglese / English lyrics / Paroles anglaises / Englanninkieliset sanat: Antti-Juhani Kaijanaho
This is a 2008 translation of all the 20 stanzas of the original song from the Kanteletar.
This is a 2008 translation of all the 20 stanzas of the original song from the Kanteletar.
THE BROTHER SLAYER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/4/21 - 16:01
Lichtenburger Lagerlied
Lichtenburško lagerska / Lichtenburger Lagerlied
verjetna predloga nemška ljudska
besedilo neznan jetnik
prevedel Jani Kovačič
verjetna predloga nemška ljudska
besedilo neznan jetnik
prevedel Jani Kovačič
1
(Continues)
(Continues)
Contributed by Jani Kovačič 2019/4/21 - 10:45
Clandestino
La versione al femminile di Lila Downs
Lila Downs' version (as sung by a woman)
Version de Lila Downs (au féminin)
Lila Downsin, naisen laulama versio
Album / Albumi: Al Chile [2019]
>
La variopinta e bella versione di Lila Downs è del 2019, dall'album intitolato Al Chile. Lila Downs, vale a dire Ana Lila Downs Sánchez, nata nel 1968 nella Heroica Ciudad de Tlaxiaco (Oaxaca, Messico),è figlia di una cantante mixteca e dello scozzese-americano Allen Downs; è cresciuta tra il Messico, la California e Minneapolis. La sua versione di Clandestino è chiaramente e esplicitamente rivolta contro la politica migratoria del fascista e tentato golpista Donald Trump, presidente degli Stati Impuniti d'America dal 2016 al 2020 (e che, presumibilmente, ci ritenterà nel 2024); nonostante si tratti del testo originale di Manu Chao, ha bisogno di qualche spiegazione (e di qualche nota). Fondamentalmente,... (Continues)
Lila Downs' version (as sung by a woman)
Version de Lila Downs (au féminin)
Lila Downsin, naisen laulama versio
Album / Albumi: Al Chile [2019]
>
La variopinta e bella versione di Lila Downs è del 2019, dall'album intitolato Al Chile. Lila Downs, vale a dire Ana Lila Downs Sánchez, nata nel 1968 nella Heroica Ciudad de Tlaxiaco (Oaxaca, Messico),è figlia di una cantante mixteca e dello scozzese-americano Allen Downs; è cresciuta tra il Messico, la California e Minneapolis. La sua versione di Clandestino è chiaramente e esplicitamente rivolta contro la politica migratoria del fascista e tentato golpista Donald Trump, presidente degli Stati Impuniti d'America dal 2016 al 2020 (e che, presumibilmente, ci ritenterà nel 2024); nonostante si tratti del testo originale di Manu Chao, ha bisogno di qualche spiegazione (e di qualche nota). Fondamentalmente,... (Continues)
Clandestino
(Continues)
(Continues)
2019/4/21 - 00:05
Capitano (fangu, rifardu e Ganu senza onuri)
Un enorme ringraziamento a Riccardo Gullotta che ha dedicato del tempo a trascrivere il testo e a redigere le interessanti note linguistiche. Mancano ancora due termini che neanche un siciliano è riuscito ad afferrare. Come sottolinea Riccardo, si tratta del dialetto con espressioni tipiche di Catania; per di più alcuni termini ed espressioni non sono diffusi, oggi anche un catanese giovane avrebbe qualche difficoltà.
CCG Staff 2019/4/20 - 23:23
Vuoto a rendere
[2013]
Album:Emergenze
Canzone scritta in occasione della Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne,
Album:Emergenze
Canzone scritta in occasione della Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne,
Vorrei andarmene
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2019/4/20 - 15:31
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Senza sonno
E' andata così
(Continues)
(Continues)
Contributed by Krzysiek 2019/4/20 - 14:37
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Ho continuato la mia strada
Oggi abbiamo dato a Torino l’ultimo saluto a Nino Vizzari che partecipò come Rover, con la sua Comunità RS calabrese, alla Route nazionale del 1975. Qualche anno fa Nino partecipò, unico Rover di allora, ad un breve momento di ricordo della Route a 40 anni dal suo svolgimento insieme a Franco La Ferla e alcuni altri capi Agesci. Lo accompagnai e fu un momento di vera gioia in un periodo per lui già segnato dalla malattia. Oggi con voce rotta dall’emozione e dal pianto ho pregato per Nino con le parole della canzone “È bellissimo”. Ciao Nino, continua la tua strada.
Federico M Savia 2019/4/20 - 14:22
Священная война (или Вставай, страна огромная!)
Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Финские слова / Suomenkieliset sanat: Pauli Ylitalo
PYHÄ SOTA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/4/20 - 14:06
Die Stasi-Ballade
LA BALLATA DELLA STASI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Francesco Mazzocchi 2019/4/20 - 13:02
Storia di Amì
1A e 1D dell’ICS Dante Alighieri di Roma
"...col mio aiuto e con quello interdisciplinare delle professoresse Cinzia Coluccelli, Immacolata Franzese e Luisa Pelagallo, è stata composta dalla 1A e dalla 1D della scuola media dell’ICS Dante Alighieri di Roma che, in occasione della Giornata mondiale del libro e del diritto d’autore del 2016, ha avuto l’originale idea di trasformare in piazza l’aula magna del loro istituto. I ragazzi hanno così messo in versi e musica La storia di Amì tratta da Il piccolo clandestino di Bruno De Marco (Ellepiesse, Napoli 2007) che ha come protagonista un loro coetaneo senegalese approdato in Italia su un pezzo di polistirolo lanciatogli dal padre un istante prima di morire nel naufragio. Amì è oggi accolto da una famiglia italiana che ha fatto l’inverosimile per fargli superare i traumi dell’emigrazione, gli smarrimenti, le esclusioni, le insidie del razzismo. Oltre alla ballata i ragazzi hanno così... (Continues)
Non c’erano ombrelloni e pedalò,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2019/4/20 - 12:47
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Il povero Cristo
[2019]
Album : Ballate per uomini e bestie
Video: regia di Daniele Ciprì con Enrique Irazoqui (Gesù nel Vangelo secondo Matteo di Pasolini), Marcello Fonte e Rossella Brescia
Il nuovo disco viene anticipato dall’uscita de “Il povero Cristo”, brano che riferisce dell’incapacità dell’uomo di salvarsi seguendo il precetto in cui è racchiusa tutta la Buona Novella: “ama il prossimo tuo come te stesso”. Un precetto semplice, ma evidentemente impossibile da realizzare. L’avidità, l’egoismo e l’ignoranza dell’uomo portano Cristo a rinunciare al suo insegnamento e a tornare infine sulla croce. “Cristo” racconta Capossela “incontra l’uomo e impoverisce fino a diventare il povero cristo che, sulla bocca di tutti, si fa sinonimo della condizione umana”.
Album : Ballate per uomini e bestie
Video: regia di Daniele Ciprì con Enrique Irazoqui (Gesù nel Vangelo secondo Matteo di Pasolini), Marcello Fonte e Rossella Brescia
"A Riace, a chi lotta per mettere in pratica la buona novella"
Il nuovo disco viene anticipato dall’uscita de “Il povero Cristo”, brano che riferisce dell’incapacità dell’uomo di salvarsi seguendo il precetto in cui è racchiusa tutta la Buona Novella: “ama il prossimo tuo come te stesso”. Un precetto semplice, ma evidentemente impossibile da realizzare. L’avidità, l’egoismo e l’ignoranza dell’uomo portano Cristo a rinunciare al suo insegnamento e a tornare infine sulla croce. “Cristo” racconta Capossela “incontra l’uomo e impoverisce fino a diventare il povero cristo che, sulla bocca di tutti, si fa sinonimo della condizione umana”.
Il povero Cristo
(Continues)
(Continues)
2019/4/20 - 12:10
La ballata dei Fratelli Cervi
Piazza Carlo Giuliani 20 luglio 2009
Tano Avanzato canta la "Ballata dei Fratelli Cervi" di Ignazio Buttitta lo accompagnano Giovanni Avanzato e Davide Giromini
Tano Avanzato canta la "Ballata dei Fratelli Cervi" di Ignazio Buttitta lo accompagnano Giovanni Avanzato e Davide Giromini
adriana 2019/4/20 - 08:27
I Took a Walk
[1972]
Parole e musica di Shawn Phillips
Nell'album intitolato "Faces"
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore e sul fan site
Parole e musica di Shawn Phillips
Nell'album intitolato "Faces"
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore e sul fan site
I took a walk through the fields of America
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/4/19 - 23:35
Dancing in Survival
[2014]
Parole e musica di Shawn Phillips
Nell'album intitolato "Continuance", pubblicato alla fine del 2017
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore e sul fan site
"God is going to keep us all at war..."
Parole e musica di Shawn Phillips
Nell'album intitolato "Continuance", pubblicato alla fine del 2017
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore e sul fan site
"God is going to keep us all at war..."
All of us are waiting and some are just evading,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/4/19 - 22:39
La Peinture en Prison
La Peinture en Prison
Lettre de prison 23
31 mai 1935
Dialogue Maïeutique
Vingt-troisième lettre de prison, imagine un peu, Lucien l’âne mon ami, et voici encore une canzone qui parle du temps, de l’innocence du prisonnier, de la résistance et comme on dirait maintenant, de la résilience, de sa capacité à se refaire en permanence, de se remettre en route, de se jouer des événements et de poursuivre son chemin avec une obstinée constance. Ce qui est une bonne description de la façon d’être de Carlo Levi. Mais quand même, de cette vingt-troisième chanson perce une désespérance, en tout cas, celle de sa connaissance, celle de sa conscience et de sa science.
Voilà qui ne m’inspire rien de bon, dit Lucien l’âne. Serait-ce que le Dr. Levi en viendrait à désespérer ? Ou est-ce seulement que tel le médecin qu’il était, il voyait les chemins du désespoir, il en comprenait l’itinéraire, sans... (Continues)
Lettre de prison 23
31 mai 1935
Dialogue Maïeutique
Vingt-troisième lettre de prison, imagine un peu, Lucien l’âne mon ami, et voici encore une canzone qui parle du temps, de l’innocence du prisonnier, de la résistance et comme on dirait maintenant, de la résilience, de sa capacité à se refaire en permanence, de se remettre en route, de se jouer des événements et de poursuivre son chemin avec une obstinée constance. Ce qui est une bonne description de la façon d’être de Carlo Levi. Mais quand même, de cette vingt-troisième chanson perce une désespérance, en tout cas, celle de sa connaissance, celle de sa conscience et de sa science.
Voilà qui ne m’inspire rien de bon, dit Lucien l’âne. Serait-ce que le Dr. Levi en viendrait à désespérer ? Ou est-ce seulement que tel le médecin qu’il était, il voyait les chemins du désespoir, il en comprenait l’itinéraire, sans... (Continues)
Voici le soleil et le vrai printemps
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/4/19 - 21:43
Addio Salis
I salis li vidi e sentii nella piazza del mio paese tantissimi anni fa. Meravigliato dalle loro canzoni e dal loro sound profondo. La loro musica è fra le prime che ho imparato a suonare con le tastiere.
Antonello 2019/4/19 - 13:22
Primavera di Praga
La versione spagnola di Joan Isaac e Sergio Secondiano Sacchi interpretata da Silvia Comes
dall'album "Cançons de les revoltes del 68" del 2018
testo tratto dal volume "Vent'anni di Sessantotto" a cura di Sergio Secondiano Sacchi, Sergio Staino e Steven Forti
testo tratto dal volume "Vent'anni di Sessantotto" a cura di Sergio Secondiano Sacchi, Sergio Staino e Steven Forti
PRIMAVERA DE PRAGA
(Continues)
(Continues)
2019/4/19 - 09:37
L'estaca
Ieri bellissima serata sulle canzoni del '68 al Teatro Puccini di Firenze con Alessio Lega, Peppe Voltarelli, Silvia Comes, Juan Carlos "Flaco" Biondini, Wayne Scott, Stefano Cocco Cantini, Alessandro d'Alessandro. Lo spettacolo si è concluso con una bella versione corale de L'Estaca
Per l'occasione Sergio Staino ci ha regalato un Bobo pacifista con dedica al nostro sito.
Per l'occasione Sergio Staino ci ha regalato un Bobo pacifista con dedica al nostro sito.
Lorenzo 2019/4/19 - 09:09
Georges Brassens: Les passantes
MajorCampos (L. Trans.)
PROLAZNICE
(Continues)
(Continues)
Contributed by L'Anonimo Toscano del XXI secolo 2019/4/18 - 23:51
Velisurmaaja
Riccardo Venturi, 18-04-2019 22:49
The following Italian translation accompanies the first version of the song given here and is made from the English translation provided. Thanks to Juha Rämö for checking the translation and for providing the other version and its English translation. Just one final remark: the song is wonderful, and I think the Finnish language adds still more to its beauty.
The following Italian translation accompanies the first version of the song given here and is made from the English translation provided. Thanks to Juha Rämö for checking the translation and for providing the other version and its English translation. Just one final remark: the song is wonderful, and I think the Finnish language adds still more to its beauty.
IL FRATRICIDA
(Continues)
(Continues)
2019/4/18 - 22:50
×
Album Soundtrack To The Struggle 2
Featuring Khaled Siddique, Chaka Bars, Mai Khalil, Frankie Boyle, Ken Loach & Maverick Sabre
Sample: “Cockney Violin”, by Caspa.
L'introduzione è tratta da una poesia del poeta palestinese Mahmud Darwish