Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
Adattamento cantabile di Jacopo Capurri
Non ho potuto fare a meno di dedicarmi a questa canzone, dati i tempi. La mia non è una vera e propria traduzione (il mio greco è a livelli elementari e preferisco di gran lunga fidarmi di quelle già presenti). Ho voluto farne una versione cantabile, piuttosto. Mi sono preso alcune libertà per conservare la metrica originale e per salvaguardare un po' anche la rima: spero di non essere stato troppo infedele. (21 maggio 2018, Jacopo Capurri)
ECCO IL NEMICO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Jacopo Capurri 2018/5/21 - 23:21
Rachel Corrie
2004
Blessed Are the Peacemakers
Blessed Are the Peacemakers
The Big Cat shakes the ground as it rumbles its way along
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/21 - 22:26
Song Itineraries:
Rachel Corrie
Les Grognards
(1957)
Parole di Pierre Delanoë
Musica di Hubert Giraud
Una parata di fantasmi marcia per i boulevard di Parigi. Sono i morti per la Francia di tante battaglie che ora danno il nome alle strade e alle piazze, che si rivolgono ai parigini: "I nomi dei viali dove passeggiate sono scolpiti con il sangue dei nostri vent'anni"
Parole di Pierre Delanoë
Musica di Hubert Giraud
Una parata di fantasmi marcia per i boulevard di Parigi. Sono i morti per la Francia di tante battaglie che ora danno il nome alle strade e alle piazze, che si rivolgono ai parigini: "I nomi dei viali dove passeggiate sono scolpiti con il sangue dei nostri vent'anni"
Écoute, peuple de Paris:
(Continues)
(Continues)
2018/5/21 - 21:49
Song for Rachel Corrie
2012
Next Time Around
Next Time Around
Look into the future, see the light that shines there
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/21 - 20:07
Song Itineraries:
Rachel Corrie
Rachel Corrie
2004
Menace
Menace
Stand up and be counted, throw your fist towards the sky
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/21 - 20:00
Song Itineraries:
Rachel Corrie
The Ballad of Rachel Corrie
2015
Songs and Stories of the Border
da finire di sbobinare, se qualcuno ci riesce
Songs and Stories of the Border
da finire di sbobinare, se qualcuno ci riesce
We are under attack and surveillance
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/21 - 19:38
Song Itineraries:
Rachel Corrie
Last Letter Home
1977
Toucan do t too
A Touching Love Letter written during the Civil War dated July 25, 1864
Toucan do t too
A Touching Love Letter written during the Civil War dated July 25, 1864
I have heard the cannons thunderin' all night
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/21 - 11:42
Song Itineraries:
Anti War Love Songs
Gabrielle
[1970]
Parole di Jean-Max Rivière
Musica di Gérard Bourgeois
Nell’album eponimo di Serge Reggiani
Parole di Jean-Max Rivière
Musica di Gérard Bourgeois
Nell’album eponimo di Serge Reggiani
Qui a tendu la main à Gabrielle?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/21 - 10:42
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Cud nad Wisłą
[2010]
Parole e musica di Kuba Sienkiewicz
Nell'album "Historia" (La storia)
Il testo dal sito ufficiale
Scritta per il 90-esimo anniversario della Battaglia di Varsavia (1920)
Parole e musica di Kuba Sienkiewicz
Nell'album "Historia" (La storia)
Il testo dal sito ufficiale
Scritta per il 90-esimo anniversario della Battaglia di Varsavia (1920)
Przepędziliśmy sowietów
(Continues)
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2018/5/21 - 09:59
Ballada o Bieli
"Macchia bianca", per i latini "terra incognita"; sulle mappe geografiche si indicavano così gli spazi vuoti, lasciati appunto in bianco, corrispondenti alle aree delle quali niente si sapeva ancora. Sembra che in Polonia si sia pubblicata, dal 2000 al 2008 - così m'informa Wikipedia - una Encyklopedia "Białych Plam" che enumera in ordine alfabetico, per diverse dozzine di tomi, non solo i rimossi crimini politici del regime, ma le realtà "dissidenti" (religiose soprattutto) che continuarono a esistere fino al 1989, il tutto ad opera di studiosi di una università cattolica. La citata "enciclopedia" della traduzione è quindi una metafora, non da confondersi con la vera Encyklopedia "Białych Plam".
Ho cambiato, perché mi è stata quella a venirmi in maggior aiuto, la struttura ritmica. La canzone di Kaczmarski è in rime alternate, ABAB. La traduzione procede per un ABCD - ABCD, cioè a rimare - Arnaldo Daniello, grazie! - sono le lasse tra loro, non i versi al loro interno.
Ho cambiato, perché mi è stata quella a venirmi in maggior aiuto, la struttura ritmica. La canzone di Kaczmarski è in rime alternate, ABAB. La traduzione procede per un ABCD - ABCD, cioè a rimare - Arnaldo Daniello, grazie! - sono le lasse tra loro, non i versi al loro interno.
BALLATA DEL BIANCO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Salvo Lo Galbo 2018/5/21 - 01:31
L’Imprimeur de Liberté
L’Imprimeur de Liberté
Chanson française – L’Imprimeur de Liberté – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 45
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVIII)
Que voilà un beau titre, Marco Valdo M.I. mon ami, un titre qui donne envie d’en savoir plus. Cependant, malgré son apparence simple, c’est une fois encore un tire fort étrange. Comment peut-on être un imprimeur de liberté ? Comment peut-on imprimer de la liberté ?
Très juste, Lucien l’âne mon ami. C’est un titre audacieux, car il crée une image qui parle au cœur et à la raison, il suscite l’intérêt et, j’espère, l’adhésion à l’idée qu’il véhicule. En fait, c’est un fameux raccourci. Il aurait fallu dire : l’imprimeur qui par son travail... (Continues)
Chanson française – L’Imprimeur de Liberté – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 45
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVIII)
Que voilà un beau titre, Marco Valdo M.I. mon ami, un titre qui donne envie d’en savoir plus. Cependant, malgré son apparence simple, c’est une fois encore un tire fort étrange. Comment peut-on être un imprimeur de liberté ? Comment peut-on imprimer de la liberté ?
Très juste, Lucien l’âne mon ami. C’est un titre audacieux, car il crée une image qui parle au cœur et à la raison, il suscite l’intérêt et, j’espère, l’adhésion à l’idée qu’il véhicule. En fait, c’est un fameux raccourci. Il aurait fallu dire : l’imprimeur qui par son travail... (Continues)
Un jour, un énigmatique Docteur Agile
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2018/5/20 - 23:02
The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York
La versione di Tomek "Kowal" Kowalski in duetto con Marta Lenart e supporto del gruppo folk ceco Benjaming`s Clan.
Krzysiek 2018/5/20 - 18:00
Dünyanin en tuhaf mahluku
L'autore della versione francese di questa poesia di Hikmet è il pianista e compositore Philippe-Gérard (1924-2014). Il primo ad interpretarla fu Yves Montand nel 1965 e più recentemente è stata ripresa da Bernard Lavilliers con il titolo di "Scorpion", nel suo album "Baron Samedi" del 2013.
B.B. 2018/5/20 - 17:32
Still Waiting
(2002)
Album: Does This Look Infected?
A song like ‘Still Waiting’ was pre-Iraq War but going towards that, so I was writing an anti-war song, an anti-George Bush song. But I wasn’t out there saying ‘That’s what this is about,’ so nobody understood it. I’m a lot more direct in my writing now.”
Oakland Press
Album: Does This Look Infected?
A song like ‘Still Waiting’ was pre-Iraq War but going towards that, so I was writing an anti-war song, an anti-George Bush song. But I wasn’t out there saying ‘That’s what this is about,’ so nobody understood it. I’m a lot more direct in my writing now.”
Oakland Press
So am I still waiting
(Continues)
(Continues)
2018/5/20 - 16:18
Déracinés quand même
Paroles Jann Halexander / MC COCO
Musique : Jann Halexander
Duo avec la rappeuse camerounaise MC COCO, sur la condition de l'exil.
Musique : Jann Halexander
Duo avec la rappeuse camerounaise MC COCO, sur la condition de l'exil.
Pour m'en sortir, je suis partie, j’ai quitté mon pays
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bruno 2018/5/20 - 14:44
Le Poisson dans mon assiette
Paroles et musique : Jann Halexander
Le franco-gabonais Jann Halexander chante pour la première fois cette chanson le 26 juin 2016 au théâtre Nout, en région parisienne. Absente sur disque, elle est devenue, malgré son aspect 'anecdotique', un classique des tours de chant de l'artiste, qu évoque avec ironie et désespoir les milliers de migrants morts dans les eaux de la méditerranée. La question de l'exil faisant partie des thématiques du chanteur.
Le franco-gabonais Jann Halexander chante pour la première fois cette chanson le 26 juin 2016 au théâtre Nout, en région parisienne. Absente sur disque, elle est devenue, malgré son aspect 'anecdotique', un classique des tours de chant de l'artiste, qu évoque avec ironie et désespoir les milliers de migrants morts dans les eaux de la méditerranée. La question de l'exil faisant partie des thématiques du chanteur.
Il y a un poisson dans mon assiette
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bruno 2018/5/20 - 14:29
Aqualung
Complimenti per la traduzione! Aqualung è stato uno dei miei primissimi album, insieme a Trespass, Led Zeppelin II, Fragile...
Risentirlo mi dà ancora i brividi...
Claudio
Risentirlo mi dà ancora i brividi...
Claudio
Claudio. S 2018/5/20 - 09:27
You And Whose Army?
Bellissima...
inserita nel film "La donna che canta" (Incendies) che io penso sia un urlo fortissimo contro la guerra..
"..la vostra storia comincia con una promessa.. quella di rompere la catena dell'odio..."
inserita nel film "La donna che canta" (Incendies) che io penso sia un urlo fortissimo contro la guerra..
"..la vostra storia comincia con una promessa.. quella di rompere la catena dell'odio..."
Marcone 2018/5/20 - 07:15
Hand to Mouth
Dal minuto 2'15'' di questa lunga e interessante intervista audio fattagli negli USA all'epoca dell'uscita dell'album "Faith" (1987), per un paio di minuti circa, George Michael parla di "Hand To Mouth" senza mai chiamarla per nome, illustrando al suo interlocutore statunitense la china pericolosa che il welfare britannico sta prendendo, di fatto reso sempre più somigliante a quello americano (da lui definito senza mezzi termini "totally inadequate .. very wrong, it scares me a lot"), e precisando, appunto, di avere specificamente dedicato all'argomento una canzone molto politica e di denuncia: https://www.youtube.com/watch?v=P1znwNFA6vU
Alberta Beccaro - Venezia 2018/5/20 - 02:40
Dilaga
(2015)
dall'album "Canzoni di tempi di crisi"
dall'album "Canzoni di tempi di crisi"
La natura umana non è mai cambiata
(Continues)
(Continues)
2018/5/19 - 23:20
Raggasoldati
(1992)
Il Generale & Dj Kote Giacalone, poi noto come Jaka
dall'EP Della Parola Armati
Il testo di questa canzone che è uno dei primissimi esempi italiani di raggamuffin con un testo impegnato per la pace e contro il razzismo è stato rimesso insieme da quello trovato qui (per la parte del Jaka) e qui (per la parte del Generale) e ricontrollato all'ascolto.
Il Generale & Dj Kote Giacalone, poi noto come Jaka
dall'EP Della Parola Armati
Il testo di questa canzone che è uno dei primissimi esempi italiani di raggamuffin con un testo impegnato per la pace e contro il razzismo è stato rimesso insieme da quello trovato qui (per la parte del Jaka) e qui (per la parte del Generale) e ricontrollato all'ascolto.
Soldato Giacalone !!!! Presente Generale
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo 2018/5/19 - 18:40
La Rengaine des résignés !
Auteur : Raoul Vaneigem (2012)
Sur l’air de : La fille au roi Louis
Première interprétation : Fanchon Daemers, 2014
Sur l’air de : La fille au roi Louis
Première interprétation : Fanchon Daemers, 2014
Y a tout à perdre
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2018/5/19 - 18:22
Crisi
(2017)
feat. Raphael
dall'album "Il suono dell'isola" (2018)
feat. Raphael
dall'album "Il suono dell'isola" (2018)
Crisi dici chi c’è crisi
(Continues)
(Continues)
2018/5/19 - 17:49
La guerriera
Anonymous
La versione, intitolata Donna guerriera pubblicata sull'album Argento di Riccardo Tesi & Banditaliana con le voci di Ginevra Di Marco, Lucilla Galeazzi, Elena Ledda e Luisa Cottifogli.
E’ un brano che viene dallo spettacolo “Crinali” che era rimasto lì perché non c’era spazio nel disco ma ci piaceva molto. Claudio Carboni, visto il testo, ha avuto l’idea di farlo cantare dalle donne di “Bella Ciao” che normalmente sul palco sono tre. Nel corso dei sessanta concerti che abbiamo fatto in giro per l’Europa, però, Luisa Cottifogli in alcuni casi ha preso il posto di Ginevra Di Marco e quindi in realtà le abbiamo chiamate tutte e quattro. Devo dire che hanno cantato in maniera fantastica questa ballata tradizionale impreziosita da un bellissimo intervento di Francesco Magnelli al piano elettrico a testimonianza del suo gusto ed intelligenza musicale.
Blogfoolk
Blogfoolk
DONNA GUERRIERA
(Continues)
(Continues)
2018/5/19 - 16:08
Georges Brassens: Les passantes
Attribuita "tout court" a Georges Brassens senza nominare Antoine Pol. Si tratta della "versione a otto strofe". [RV]
LE PASSANTI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2018/5/19 - 12:06
Soliloquy for Michael Brown
2018
An angel Fell
L'omicidio di Michael Brown si è verificato il 9 agosto 2014 a Ferguson, Missouri, un sobborgo di St. Louis. La vittima, un diciottenne afroamericano, è deceduta dopo essere stata ripetutamente colpita da proiettili sparati da un agente della polizia di Ferguson, Darren Wilson. Colpito senza essere stato trovato in possesso di armi, Brown era sospettato – secondo la polizia locale – di un furto commesso pochi minuti prima, sebbene il contatto iniziale tra l'agente Wilson e Brown non fosse collegato alla rapina. È stata successivamente confermata la colpevolezza di Brown. Brown è stato colpito almeno sei volte. Quattro proiettili entrarono nel braccio destro, uno nell'occhio destro e un altro nella parte superiore del cranio.
Il brano è strumentale ma il sax è un lamento struggente che non ha bisogno di parole (Internazionale n.1256/anno 25/pag.101)
An angel Fell
L'omicidio di Michael Brown si è verificato il 9 agosto 2014 a Ferguson, Missouri, un sobborgo di St. Louis. La vittima, un diciottenne afroamericano, è deceduta dopo essere stata ripetutamente colpita da proiettili sparati da un agente della polizia di Ferguson, Darren Wilson. Colpito senza essere stato trovato in possesso di armi, Brown era sospettato – secondo la polizia locale – di un furto commesso pochi minuti prima, sebbene il contatto iniziale tra l'agente Wilson e Brown non fosse collegato alla rapina. È stata successivamente confermata la colpevolezza di Brown. Brown è stato colpito almeno sei volte. Quattro proiettili entrarono nel braccio destro, uno nell'occhio destro e un altro nella parte superiore del cranio.
Il brano è strumentale ma il sax è un lamento struggente che non ha bisogno di parole (Internazionale n.1256/anno 25/pag.101)
Strumentale
Contributed by Dq82 2018/5/19 - 10:07
Les folles Filles
Les folles Filles
Chanson française – Les folles Filles – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 44
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVIII)
Aujourd’hui, Lucien l’âne mon ami, nous allons rencontrer comme le titre le laisse supposer de « folles filles », dont je m’empresse de préciser qu’il ne faut pas les confondre a priori avec des filles folles, qui sont des personnes qui auraient perdu la raison ou qui seraient atteintes d’une maladie mentale. En fait, ces « folles filles » sont des demoiselles qui font les folles, qui s’amusent ; par ailleurs, comme elles constituent la partie féminine du régiment, elles suivent les soldats dans tous leurs déplacements. Ces dames ne sont probablement... (Continues)
Chanson française – Les folles Filles – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 44
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVIII)
Aujourd’hui, Lucien l’âne mon ami, nous allons rencontrer comme le titre le laisse supposer de « folles filles », dont je m’empresse de préciser qu’il ne faut pas les confondre a priori avec des filles folles, qui sont des personnes qui auraient perdu la raison ou qui seraient atteintes d’une maladie mentale. En fait, ces « folles filles » sont des demoiselles qui font les folles, qui s’amusent ; par ailleurs, comme elles constituent la partie féminine du régiment, elles suivent les soldats dans tous leurs déplacements. Ces dames ne sont probablement... (Continues)
À sa belle commère, le Comte confesse, au lit,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2018/5/18 - 21:01
Addio mia bella addio
Mia nonna paterna e mamma cantavano le stesse strofe presentate da Melissa99 IL 05-10-2012
PIETRO BUFACCHI 2018/5/18 - 17:30
Geotenn ar marv
Da Parigi vi segnalo che oggi esce il nuovo cd di Re Denez Prigent dal titolo "Mille Cammini" e che nell'occasione offrirà un concerto gratuito giovedi prossimo a Montparnasse, in Piazza Edgar Quinet.
Flavio Poltronieri 2018/5/18 - 16:45
Rachel Corrie
2007
Forsaken Land
Forsaken Land
Come listen you fine people to a story cold
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/18 - 15:44
Song Itineraries:
Rachel Corrie
I Hate Wogs
[1980]
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “Now I'm Easy”
Wogs è un termine spregiativo rivolto a chi non ha la pelle bianca ma, evidentemente, il protagonista di questo brano lo utilizza per tutti gli immigrati di qualunque colore e provenienza, europei compresi, dimenticando bellamente di non essere certo pure lui un aborigeno (sporchi wogs pure essi, peraltro...)!
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “Now I'm Easy”
Wogs è un termine spregiativo rivolto a chi non ha la pelle bianca ma, evidentemente, il protagonista di questo brano lo utilizza per tutti gli immigrati di qualunque colore e provenienza, europei compresi, dimenticando bellamente di non essere certo pure lui un aborigeno (sporchi wogs pure essi, peraltro...)!
I'm a dicky-dye Australian guy and me name is Billy Schmidt.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/18 - 11:53
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Ibrahim
[2002]
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “The Colour Of Dreams”
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “The Colour Of Dreams”
Hey Ibrahim, tell me what do you think of Australia?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/18 - 11:22
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Land Day
[2018]
1976/2018. Land Day was originally declared in the wake of a massacre carried out by Israelis against Palestinians protesting against ongoing theft of their land by Israel. Now we have a far bigger massacre to add to the ongoing saga.David Rovics
1976/2018. Land Day was originally declared in the wake of a massacre carried out by Israelis against Palestinians protesting against ongoing theft of their land by Israel. Now we have a far bigger massacre to add to the ongoing saga.David Rovics
Another day, another massacre of children
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2018/5/17 - 17:28
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Guernica
2006
Los caminantes
Inspirado en el poema homónimo de Gala Guillén
Los caminantes
Inspirado en el poema homónimo de Gala Guillén
La sangre ruge sobre el mural de horror en grises
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/17 - 17:21
Never Again – Remember
[1993]
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “Mirrors”
Testo trovato su Mudcat Café
“I wrote 'Never Again' after a trip to the WWII concentration camp called Sachsenhausen, situated just outside Berlin (or East Berlin as it was then). Chilling little place. It seems the political and social obscenity that created Sachsenhausen, and many other death camps, is on the rise again. Could it all happen again? Of course it could. It already is.” (Eric Bogle)
Parole e musica di Eric Bogle
Nell’album “Mirrors”
Testo trovato su Mudcat Café
“I wrote 'Never Again' after a trip to the WWII concentration camp called Sachsenhausen, situated just outside Berlin (or East Berlin as it was then). Chilling little place. It seems the political and social obscenity that created Sachsenhausen, and many other death camps, is on the rise again. Could it all happen again? Of course it could. It already is.” (Eric Bogle)
I have been to hell today.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/17 - 16:53
Song Itineraries:
Extermination camps, From World Jails
Dreaming of Waltzing
[1953]
Parole e musica di Edith Segal (1902-1997), danzatrice, coreografa, cantautrice e poeta ebrea americana
Testo trovato su Archive.org, nei file dell’FBI sul caso Rosenberg resi disponibili in base al FOIA (Freedom Of Information Act)
Sulla vicenda di Julius ed Ethel Rosenberg, ebrei e comunisti, che nel 1951 vennero giustiziati sulla sedia elettrica per spionaggio in favore dell’URSS, si vedano A Ethel Rosenberg di Jorge Cafrune, Si nous mourons (Lettre d'Ethel Rosenberg à ses enfants) di Jean Ferrat, The Ghost of Ethel Rosenberg di David Rovics e My Loved One della stessa Edith Segal.
Parole e musica di Edith Segal (1902-1997), danzatrice, coreografa, cantautrice e poeta ebrea americana
Testo trovato su Archive.org, nei file dell’FBI sul caso Rosenberg resi disponibili in base al FOIA (Freedom Of Information Act)
Sulla vicenda di Julius ed Ethel Rosenberg, ebrei e comunisti, che nel 1951 vennero giustiziati sulla sedia elettrica per spionaggio in favore dell’URSS, si vedano A Ethel Rosenberg di Jorge Cafrune, Si nous mourons (Lettre d'Ethel Rosenberg à ses enfants) di Jean Ferrat, The Ghost of Ethel Rosenberg di David Rovics e My Loved One della stessa Edith Segal.
I'm dreaming of waltzing, darling
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/17 - 14:48
Les Nouveaux Partisans
17 maggio 2018 01:07
Due parole del traduttore. Nelle note, un particolare rilievo assume la numero [9] dedicata all'Incendio di Aubervilliers del 1° gennaio 1970. Tale episodio è importante anche per l'effettiva datazione della canzone, sulla quale sussistono dei problemi (che, magari, Dominique Grange stessa, che ha inviato a suo tempo questa sua canzone al nostro sito, potrà risolvere se qualche volta ancora ci legge -cosa che speriamo vivamente). Tutte le questioni sulla datazione sono state spostate nella nuova introduzione.
Due parole del traduttore. Nelle note, un particolare rilievo assume la numero [9] dedicata all'Incendio di Aubervilliers del 1° gennaio 1970. Tale episodio è importante anche per l'effettiva datazione della canzone, sulla quale sussistono dei problemi (che, magari, Dominique Grange stessa, che ha inviato a suo tempo questa sua canzone al nostro sito, potrà risolvere se qualche volta ancora ci legge -cosa che speriamo vivamente). Tutte le questioni sulla datazione sono state spostate nella nuova introduzione.
I NUOVI PARTIGIANI
(Continues)
(Continues)
2018/5/17 - 01:08
Le vilain Comte
Le vilain Comte
Chanson française – Le vilain Comte – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 43
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVI)
Quel titre encore une fois, Marco Valdo M.I. mon ami ; on dirait un oxymore, cette figure si prisée par les gens d’aujourd’hui.
C’est évidemment, Lucien l’âne mon ami, l’effet recherché de tous ces titres que d’éveiller l’attention du lecteur et dans ce cas-ci, de donner à un Comte, personnage de haute noblesse, très conscient de l’être et doté d’un arrogant orgueil, le qualificatif de « vilain ». Vilain est un mot qui a de multiples sens et qui sont tous, du point de vue de la noblesse, péjoratifs. En premier lieu évidemment, le fait que le « vilain »... (Continues)
Chanson française – Le vilain Comte – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 43
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XVI)
Quel titre encore une fois, Marco Valdo M.I. mon ami ; on dirait un oxymore, cette figure si prisée par les gens d’aujourd’hui.
C’est évidemment, Lucien l’âne mon ami, l’effet recherché de tous ces titres que d’éveiller l’attention du lecteur et dans ce cas-ci, de donner à un Comte, personnage de haute noblesse, très conscient de l’être et doté d’un arrogant orgueil, le qualificatif de « vilain ». Vilain est un mot qui a de multiples sens et qui sont tous, du point de vue de la noblesse, péjoratifs. En premier lieu évidemment, le fait que le « vilain »... (Continues)
Simon Simonsen, un bonhomme aux affaires étranges,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2018/5/16 - 21:12
Underneath the Spanish Stars
[1938]
Parole e musica di Edith Segal (1902-1997), danzatrice, coreografa, cantautrice e poeta ebrea americana
Interpretata da Helene Williams, voce, e Leonard J. Lehrman, pianoforte, nel loro disco “Songs Of Conscience” (1990), interamente dedicato all’opera della Segal.
Testo trovato su Mudcat Café
Parole e musica di Edith Segal (1902-1997), danzatrice, coreografa, cantautrice e poeta ebrea americana
Interpretata da Helene Williams, voce, e Leonard J. Lehrman, pianoforte, nel loro disco “Songs Of Conscience” (1990), interamente dedicato all’opera della Segal.
Testo trovato su Mudcat Café
Oh I dreamed of Spanish gardens, señoritas and guitars,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/16 - 16:34
Song Itineraries:
Anti War Love Songs, The Spanish Civil War 1936-1939 and Franco's Dictatorship
Mio nonno partì per l'Ortigara
Cármen Valenzuelas Perrone
"Buongiorno, sono una ragazza sivigliana che vive in Italia da 4 anni (a Palermo). Colpita da questa canzone, di cui non sapevo niente, ho voluto tradurla in spagnolo sperando di avere compreso bene tutto il senso. Veramente bellissima, esiste una registrazione un po' migliore?. Cármen Valenzuelas Perrone."
MI ABUELO PARTIÓ A ORTIGARA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Cármen Valenzuelas Perrone 2018/5/16 - 14:22
Captive Song of Mary Queen of Scots
[1964]
Parole di Laurence Josephs, docente universitario e poeta statunitense
Musica di Jean Redpath, folksinger e musicista scozzese, nel suo album del 1987 intitolato “A Fine Song For Singing”
Testo trovato su Mudcat Café
Sulla triste storia di Mary Queen Of Scots, nota da noi come Maria Stuarda, si veda l’introduzione a Fotheringay di Sandy Denny.
Parole di Laurence Josephs, docente universitario e poeta statunitense
Musica di Jean Redpath, folksinger e musicista scozzese, nel suo album del 1987 intitolato “A Fine Song For Singing”
Testo trovato su Mudcat Café
Sulla triste storia di Mary Queen Of Scots, nota da noi come Maria Stuarda, si veda l’introduzione a Fotheringay di Sandy Denny.
Though I was crowned a French princess
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2018/5/16 - 13:10
La rose sous les boulets
Anonymous
words by Jack Caddigan
music by James A. Brennan
published by Leo Feist Inc.
sung by sheet music singer, Fred Feild
music by James A. Brennan
published by Leo Feist Inc.
sung by sheet music singer, Fred Feild
THE ROSE OF NO MAN'S LAND
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2018/5/16 - 13:05
×