Algo inefable y trascendental
Algo trascendental, una guerra mundial;
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/7/11 - 23:14
Zio Pino
Ammazzaru u Parrinu! Ammazzaru u Parrinu!
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/11 - 22:46
Song Itineraries:
Mafia and Mafias
Sonno killer
2013
Banditi sogni e re
Banditi sogni e re
La dea siesta è sempre un rompicapo
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/11 - 22:15
La rogna dei re
2013
Banditi sogni e re
Banditi sogni e re
Contributed by dq82 2015/7/11 - 22:07
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Sud dei Sud
2015
Sud dei sud
Sud dei sud
Sono nato e vivo in terra di Sud, parlo la mia lingua
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/11 - 21:56
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
How Many Women
8 marzo 2015
How many women
( Music by Michela & Wdd - Lyrics by Michela Grena )
How many women
( Music by Michela & Wdd - Lyrics by Michela Grena )
How many women in the world
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/11 - 21:45
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Loud, Loud, Loud
[1972]
Parole di Costas Ferris / Κώστας Φέρρης (1935-), regista cinematografico, scrittore, attore e produttore greco. Nel 1983 il suo film “Rembetiko” (“Ρεμπέτικο”) vinse l’Orso d’Argento al festival di Berlino.
Musica di Evangelos Odysseas Papathanassiou / Ευάγγελος Οδυσσέας Παπαθανασίου, in arte Vangelis / Βαγγέλης
Nel doppio album finale degli Aphrodite’s Child, intitolato “666 (The Apocalypse of John, 13/18)”, concept album ispirato all’Apocalisse dell’apostolo Giovanni.
Non so di chi sia la voce recitante in questo brano. Mi sembra femminile ma viene attribuita a tal Daniel Koplowitz ovvero a tal John Forst.
Una bellissima spoken song, anzi, una preghiera, con coro collettivo degli Aphrodite’s Child di Artemios "Demis" Ventouris-Roussos / Αρτέμιος "Ντέμης" Βεντούρης-Ρούσσος
(Riccardo, sarà mica tuo parente alla lontana?)
Parole di Costas Ferris / Κώστας Φέρρης (1935-), regista cinematografico, scrittore, attore e produttore greco. Nel 1983 il suo film “Rembetiko” (“Ρεμπέτικο”) vinse l’Orso d’Argento al festival di Berlino.
Musica di Evangelos Odysseas Papathanassiou / Ευάγγελος Οδυσσέας Παπαθανασίου, in arte Vangelis / Βαγγέλης
Nel doppio album finale degli Aphrodite’s Child, intitolato “666 (The Apocalypse of John, 13/18)”, concept album ispirato all’Apocalisse dell’apostolo Giovanni.
Non so di chi sia la voce recitante in questo brano. Mi sembra femminile ma viene attribuita a tal Daniel Koplowitz ovvero a tal John Forst.
Una bellissima spoken song, anzi, una preghiera, con coro collettivo degli Aphrodite’s Child di Artemios "Demis" Ventouris-Roussos / Αρτέμιος "Ντέμης" Βεντούρης-Ρούσσος
(Riccardo, sarà mica tuo parente alla lontana?)
The day the walls of the cities will crumble away
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/7/11 - 21:14
Skassa-integrazione
2013
Di vento in vento
Di vento in vento
Corre il secolo XXI
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/11 - 11:21
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Suffocation
[1980]
Composed, arranged, produced and performed by Vangelis.
English lyrics by Vangelis
Italian lyrics by Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
"Suffocation" performed by Jon Anderson
Italian words recited by Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
Sampling of a real evacuation warning broadcast by ICMESA chemical plant loudspeakers shortly after the disaster
Album: See You Later
Composta, arrangiata, prodotta e interpretata da Vangelis.
Testo inglese di Vangelis
Testo italiano di Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
"Suffocation" eseguita da Jon Anderson
Testo italiano recitato da Christina e Maurizio Arcieri (Krisma)
Campionamento di un vero avviso di evacuazione della zona diffuso dagli altoparlanti della ICMESA nei momenti successivi alla fuoriuscita tossica
Album: See You Later
Sono le 12.37 di sabato 10 luglio 1976, nello stabilimento della società ICMESA (acronimo... (Continues)
Composed, arranged, produced and performed by Vangelis.
English lyrics by Vangelis
Italian lyrics by Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
"Suffocation" performed by Jon Anderson
Italian words recited by Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
Sampling of a real evacuation warning broadcast by ICMESA chemical plant loudspeakers shortly after the disaster
Album: See You Later
Composta, arrangiata, prodotta e interpretata da Vangelis.
Testo inglese di Vangelis
Testo italiano di Christina and Maurizio Arcieri (Krisma)
"Suffocation" eseguita da Jon Anderson
Testo italiano recitato da Christina e Maurizio Arcieri (Krisma)
Campionamento di un vero avviso di evacuazione della zona diffuso dagli altoparlanti della ICMESA nei momenti successivi alla fuoriuscita tossica
Album: See You Later
Sono le 12.37 di sabato 10 luglio 1976, nello stabilimento della società ICMESA (acronimo... (Continues)
Attenzione! Attenzione!
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/7/11 - 01:10
Song Itineraries:
War on Earth
Cinquecento canzoni greche / Πεντακόσια ελληνικά τραγούδια
Antiwar Songs Blog
Con la canzone Παιδιά της Ελλάδος Παιδιά (Figli, figli della Grecia), di Sofia Vembo la “Sezione Greca” (Ελληνικό Τμήμα) delle CCG/AWS raggiunge la sua cinquecentesima canzone. Fino al 2009, la Sezione Greca di questo sito era sì consistente, ma abbastanza trascurabile. Nel 2009 è comparso su questo sito Gian Piero Testa, il mitico “3497” (dal […]
Antiwar Songs Staff 2015-07-10 18:05:00
Παιδιά της Ελλάδος, παιδιά
Paidiá tis Elládos, paidiá
[1940]
Στίχοι: Μίμης Τραϊφόρος
Μουσική: Μιχάλης Σουγιούλ
Πρώτη εκτέλεση: Σοφία Βέμπο
Testo: Mimis Traïforos
Musica: Mihalis Sougioul
Prima interprete: Sofia Vembo
CINQUECENTO CANZONI GRECHE
ΠΕΝΤΑΚΟΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
Con questa canzone, la "Sezione Greca" (Ελληνικό Τμήμα) delle CCG/AWS raggiunge la sua cinquecentesima canzone.
Fino al 2009, la Sezione Greca di questo sito era sì consistente, ma abbastanza trascurabile. Nel 2009 è comparso su questo sito Gian Piero Testa, il mitico "3497" (dal suo codice d'autore in questo sito, perché di canzoni ne ha anche scritte e parecchie direttamente in greco).
E' soprattutto grazie a Gian Piero Testa (senza dimenticare gli altri, in primis Giuseppina Dilillo la "Pioniera", e poi Alessio Miranda, Max e altri), che la Sezione Greca raggiunge oggi questo traguardo che ne fa una delle prime sei sezioni di tutto... (Continues)
[1940]
Στίχοι: Μίμης Τραϊφόρος
Μουσική: Μιχάλης Σουγιούλ
Πρώτη εκτέλεση: Σοφία Βέμπο
Testo: Mimis Traïforos
Musica: Mihalis Sougioul
Prima interprete: Sofia Vembo
CINQUECENTO CANZONI GRECHE
ΠΕΝΤΑΚΟΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
Con questa canzone, la "Sezione Greca" (Ελληνικό Τμήμα) delle CCG/AWS raggiunge la sua cinquecentesima canzone.
Fino al 2009, la Sezione Greca di questo sito era sì consistente, ma abbastanza trascurabile. Nel 2009 è comparso su questo sito Gian Piero Testa, il mitico "3497" (dal suo codice d'autore in questo sito, perché di canzoni ne ha anche scritte e parecchie direttamente in greco).
E' soprattutto grazie a Gian Piero Testa (senza dimenticare gli altri, in primis Giuseppina Dilillo la "Pioniera", e poi Alessio Miranda, Max e altri), che la Sezione Greca raggiunge oggi questo traguardo che ne fa una delle prime sei sezioni di tutto... (Continues)
Μεσ' τους δρόμους τριγυρνάνε
(Continues)
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa, 17/03/2009 2015/7/10 - 18:03
Giorgio Gaber: Destra-Sinistra
... Cosa intendiamo oggi quando parliamo di Destra e Sinistra? Questi due termini nascono all’indomani della Rivoluzione Francese, quando nelle prime riunioni del parlamento a sinistra prendevano posto gli esponenti della corrente più rivoluzionaria e a destra invece si sedevano i componenti dei partiti filo monarchici. Al centro trovavano collocazione invece coloro che con spregio venivano definiti i membri della “palude”, in quanto la loro posizione circa le linee da seguire all’indomani della Rivoluzione erano ancora mutevoli e poco chiare.
[TRA DESTRA E SINISTRA - EVOLUZIONE E VALIDITÀ DI UNA DICOTOMIA POLITICA di Benedetta Rinaldi
[TRA DESTRA E SINISTRA - EVOLUZIONE E VALIDITÀ DI UNA DICOTOMIA POLITICA di Benedetta Rinaldi
Gino LUKA 2015/7/10 - 14:59
О моем старшине
Audio link to the song performed by Mika and Turkka Mali: https://www.youtube.com/watch?v=q5CpgIOwwls
KERSANTTINI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/7/10 - 13:31
Песня o земле
Audio link to the song performed by Mika and Turkka Mali: https://www.youtube.com/watch?v=PX-gH2HS2eQ
MAAN LAULU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/7/10 - 13:28
Ὁ γιός μου εἶναι ἐννιά χρονῶν
MON FILS A NEUF ANS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/7/10 - 09:01
Avanti marsch
2014
Uomini e no
Uomini e no
Freddo cane porco mondo, giraci intorno, giraci intorno
(Continues)
(Continues)
Contributed by dq82 2015/7/9 - 18:34
Lorca
Versione francese di Carles Viadel
LORCA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/7/9 - 17:16
Les Nuits avec Django
La musique de Django de Carles Viadel
La musique de Django de Carles Viadel
La musique de Django de Carles Viadel
LA MUSIQUE DE DJANGO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/7/9 - 17:13
Oh, Martin!
Versione inglese di Carles Viadel
OH, MARTIN!
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/7/9 - 15:26
Prete Liprando e il giudizio di Dio
Nel 2013 il Mnogaja Leta Quartet realizza un CD con canzoni della Vecchia Milano e inserisce anche LIPRANDO.
L'armonizzazione di Luciano Gattinoni pur mantenendo lo spirito trasmesso da Fo e Iannacci, gioca sulle 4 voci conferendo al pezzo una musicalità complessiva importante.
L'armonizzazione di Luciano Gattinoni pur mantenendo lo spirito trasmesso da Fo e Iannacci, gioca sulle 4 voci conferendo al pezzo una musicalità complessiva importante.
Nino Giagnoni 2015/7/9 - 10:08
Democratic Party
Nota
Per chi non lo sapesse, il Kounellis citato alla fine della prima strofa è Jannis Kounellis / Γιάννης Κουνέλλης (1936-), pittore e scultore greco, esponente della corrente cosiddetta dell' "Arte Povera", stabilitosi a Roma fin dal 1956.
Le sue mostre in Italia, e nella capitale in particolare, ovviamente non si contano.
Ed è pure uno dei pittori più falsificati di sempre: nel 2013 a Genova fu scoperto un laboratorio dove si sfornavano falsi di Kounellis, di De Chirico, di Schifano e di altri grandi artisti moderni talmente perfetti da venir spesso autenticati da prestigiosi istituti e case d'aste...
(E forse non era nemmeno tanto difficile!)
Per chi non lo sapesse, il Kounellis citato alla fine della prima strofa è Jannis Kounellis / Γιάννης Κουνέλλης (1936-), pittore e scultore greco, esponente della corrente cosiddetta dell' "Arte Povera", stabilitosi a Roma fin dal 1956.
Le sue mostre in Italia, e nella capitale in particolare, ovviamente non si contano.
Ed è pure uno dei pittori più falsificati di sempre: nel 2013 a Genova fu scoperto un laboratorio dove si sfornavano falsi di Kounellis, di De Chirico, di Schifano e di altri grandi artisti moderni talmente perfetti da venir spesso autenticati da prestigiosi istituti e case d'aste...
(E forse non era nemmeno tanto difficile!)
Bernart Bartleby 2015/7/8 - 21:06
Vasco Pratolini: Ora che s'è fatto silenzio
Chanson italienne – Ora che s'è fatto silenzio – Vasco Pratolini – 1985
ANNA MARIA MANTINI
"Luisa"
Florence, 1953 - Roma, 8 juillet 1975
Ça fait quarante ans, aujourd'hui.
Voici, Lucien l'âne mon ami, une chanson écrite (en fait, je rappelle pour qui voudrait ergoter que Pétrarque avait écrit tout un « canzoniere », que la Chanson de Roland ou celle des Fileuses étaient des chansons au sens premier, que Rimbaud, Baudelaire, Verlaine et tant d'autres ont écrit des chansons qui attendirent parfois presqu'un siècle avant d'être mises en musique et chantées) par un grand écrivain italien du siècle dernier, un écrivain dont les chroniques racontaient l'histoire des petites gens, une histoire de résistance, d'une résistance toute baignée de vie quotidienne. Enfin, si tu ne l'as pas déjà fait, je te suggère de lire ce Vasco Pratolini. Comme on dit chez nous, des comme ça, on n'en fait plus.... (Continues)
ANNA MARIA MANTINI
"Luisa"
Florence, 1953 - Roma, 8 juillet 1975
Ça fait quarante ans, aujourd'hui.
Voici, Lucien l'âne mon ami, une chanson écrite (en fait, je rappelle pour qui voudrait ergoter que Pétrarque avait écrit tout un « canzoniere », que la Chanson de Roland ou celle des Fileuses étaient des chansons au sens premier, que Rimbaud, Baudelaire, Verlaine et tant d'autres ont écrit des chansons qui attendirent parfois presqu'un siècle avant d'être mises en musique et chantées) par un grand écrivain italien du siècle dernier, un écrivain dont les chroniques racontaient l'histoire des petites gens, une histoire de résistance, d'une résistance toute baignée de vie quotidienne. Enfin, si tu ne l'as pas déjà fait, je te suggère de lire ce Vasco Pratolini. Comme on dit chez nous, des comme ça, on n'en fait plus.... (Continues)
MAINTENANT QU'ON A FAIT SILENCE.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/7/8 - 20:09
Waltz for Emmett Till
Emmett Louis Till went to the south in 1955 to be with his uncle during the holidays of summer and he died killed in August 28. And the fisrt tenor saxophonist of modern jazz called Wardell gray died some months before in Las Vegas because of unknown causes but probably it was also a racial murder. I just want to add the black and white are the same thing that is reason why racism is the mother of hate and snub. Thanks a lot.
Dear Emmett Till,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2015/7/8 - 19:41
Song Itineraries:
Racism and Slavery in the USA
Petits morts du mois d'août
[2009]
Paroles et musique: Dominique Grange
Testo e musica: Dominique Grange
Album: Des lendemains qui saignent
Dominique Grange
DES LENDEMAINS QUI SAIGNENT
Recueil de chansons interprétées par Dominique Grange
Illustrations de Tardi
Dossier historique de Jean-Pierre Verney
Éditions : Casterman
Date de parution : octobre 2009
Des lendemains qui saignent est un recueil de dix chansons pacifistes et antimilitaristes directement attachées au souvenir de la Grande Guerre. Rassemblées pour la première fois dans un ouvrage richement illustré (Tardi) et fort bien documenté (Verney), elles se suivent dans un ordre qui s'appuie sur la chronologie du conflit de 14-18. Trois de ces chansons ont été composées récemment par la chanteuse Dominique Grange. Les autres, de factures plus anciennes, sont empruntées au répertoire des chansons engagées voire subversives, écrites tout au long du... (Continues)
Paroles et musique: Dominique Grange
Testo e musica: Dominique Grange
Album: Des lendemains qui saignent
Dominique Grange
DES LENDEMAINS QUI SAIGNENT
Recueil de chansons interprétées par Dominique Grange
Illustrations de Tardi
Dossier historique de Jean-Pierre Verney
Éditions : Casterman
Date de parution : octobre 2009
Des lendemains qui saignent est un recueil de dix chansons pacifistes et antimilitaristes directement attachées au souvenir de la Grande Guerre. Rassemblées pour la première fois dans un ouvrage richement illustré (Tardi) et fort bien documenté (Verney), elles se suivent dans un ordre qui s'appuie sur la chronologie du conflit de 14-18. Trois de ces chansons ont été composées récemment par la chanteuse Dominique Grange. Les autres, de factures plus anciennes, sont empruntées au répertoire des chansons engagées voire subversives, écrites tout au long du... (Continues)
Dans les champs d’herbe verte
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/7/8 - 19:05
Song Itineraries:
World War I (1914-1918)
Песня o земле
A proposito dell'intervento di Andrea del 1-10-2008 vorrei precisare che la canzone in questione (tradotta come "Il Canto della Terra")non è stata interpretata solamente dal vivo al Tenco del 1993 ma incisa ufficialmente nel CD IL VOLO DI VOLODJA sempre dello stesso anno, assieme a tutti gli altri splendidi adattamenti in italiano di Sergio Sacchi. La si può riascoltare incisa in seguito dal solo Finardi nel suo cd omaggio a Vysotsky "Il Cantante al Microfono" con l'accompagnamento dei Sentieri Selvaggi diretti da Carlo Boccadoro nel 2008(di cui esiste in commercio anche la versione video).
Flavio Poltronieri 2015/7/8 - 17:04
Disamistade
Veramente un'ottima analisi di questa splendida canzone, una delle mie preferite del maestro De Andrè.
Alessandro 2015/7/8 - 14:29
Στο Γιάννη Ράλλη
Anonymous
Guarda cosa ti trovo a proposito di canzoni "antartiche":
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - ΣΠΑΝΙΕΣ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΕΙΣ
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - Chants des partisans grecs
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - Chants des partisans grecs
Salugia!
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - ΣΠΑΝΙΕΣ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΕΙΣ
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - Chants des partisans grecs
ΑΝΤΑΡΤΙΚΑ - Chants des partisans grecs
Salugia!
B.B 2015/7/8 - 13:54
×
Musica e Testo - Salvatore Alessi
Arrangiamenti - Malarazza 100% Terrone
Dedicata a Don Pino Puglisi