Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2015-11-3

Remove all filters
Downloadable! Video!

Draft Morning

Draft Morning
"Lyrically, it follows a newly recruited soldier from the morning of his induction into the military through to his experiences of combat"

"Through to his experiences of combat" - I'm not sure that can be assumed. The entire song could've been the thoughts of the young man as he lay in bed, the morning he was to enter the army. "Today was the day for action" could reference his thoughts that he should have evaded to the draft. The war sound effects don't necessarily mean he was at war ... you shouldn't take that so literally.
Dave 2015/11/3 - 22:03
Downloadable! Video!

War Pigs

War Pigs
Le bravissime e bellissime First Aid Kit

Bernart Bartleby 2015/11/3 - 21:54

Inno dei lavoratori (Canto di guerra)

Inno dei lavoratori (Canto di guerra)
Chanson italienne (sur l'air de la Marseillaise) – Inno dei lavoratori (Canto di guerra) – Pietro Gori – 1892

Chanson écrite par Pietro Gori dans la prison de San Vittore, à Milan, arrêté pour sa participation à la manifestation du Premier mai pendant lequel, comme il arriva tous les ans dans la décennie 1888-1898, il avait éclaté le énième affrontement dur entre les travailleurs et la police.

Petite évocation de Pietro Gori
(extrait de La leggenda del cavaliere errante dell’anarchia – LA LÉGENDE DU CHEVALIER ERRANT DE L'ANARCHIE – Maria Gisella Catuogno)

« Comment expliquer cette mémoire durable en équilibre instable entre réalité et mythe ? D'abord par la taille nationale et internationale du personnage : Gori tient des conférences et des discours partout en Italie et à l'étranger, parlant de liberté, d'égalité, de lutte contre l'oppression et l'exploitation, de guerre à la guerre... (Continues)
HYMNE DES TRAVAILLEURS (CHANT DE GUERRE)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2015/11/3 - 17:55
Downloadable! Video!

Aqualung

Aqualung
Bravissimo compilmendi davvero!!!
2015/11/3 - 14:58
Downloadable! Video!

Nustalgija Lundane

Nustalgija Lundane
NOSTALGIA LONTANA
(Continues)
2015/11/3 - 12:37
Video!

Noi, Chisciotte

Noi, Chisciotte
26 ott 2015

Video di Luca Galassi

adriana 2015/11/3 - 09:11
Downloadable! Video!

Rojava

Rojava
W le donne del Rojawa
coralba.giannico@hotmail.it 2015/11/3 - 07:17
Downloadable! Video!

La rosa espandida

Il testo in italiano:
LA ROSA NEL SUO SPLENDORE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/11/2 - 21:14
Downloadable! Video!

Qualquer dia

Qualquer dia
2 novembre 2015
TUTTI I GIORNI
(Continues)
2015/11/2 - 17:51
Video!

Josué Piquét

Josué Piquét
JOSUÉ PIQUÉT
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/11/2 - 10:50
Downloadable! Video!

Enquanto há força

Enquanto há força
2 novembre 2015
ORA CHE C'È FORZA
(Continues)
2015/11/2 - 02:28
Downloadable! Video!

Em terras de Trás-os-Montes

Em terras de Trás-os-Montes
2 novembre 2015
NELLE TERRE DI TRÁS-OS-MONTES
(Continues)
2015/11/2 - 02:19
Downloadable! Video!

Coro dos tribunais

Coro dos tribunais
2 novembre 2015
CORO DEI TRIBUNALI
(Continues)
2015/11/2 - 01:59
Downloadable! Video!

Canta camarada

Canta camarada
Con colpevole ritardo (quasi un anno...) è stato qui messo in risalto l'intervento di Paulo Rato relativo a questa canzone (con la specifica che il suo italiano non ci sembra per nulla "arrugginito", tutt'altro), ivi compresa la corretta enunciazione di un verso che è stato, di conseguenza, corretto anche nella traduzione italiana. A Paulo Rato, seppure con grosso ritardo, vanno tutti i nostri ringraziamenti non soltanto per le precisazioni storiche e le correzioni, ma anche per la sua testimonianza diretta.
CCG/AWS Staff 2015/11/2 - 01:39




hosted by inventati.org