![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canción de soldados (o Dicen que la patria es)
![Canción de soldados (o Dicen que la patria es)](img/thumb/c5043_130x140.jpeg?1330188599)
Durante il festival politico-musicale "Siete días con el pueblo", tenuto nella Repubblica Domenicana dal 25 novembre al primo dicembre 1974, su questa stessa canzone, ricalcandone gli schemi metrici e lo stile, Bernardo Palombo cantó una canzone scritta sul momento, che dedicò ai poliziotti che, pur essendo presenti come parte di un formidabile apparato repressivo, avevano manifestato solidarietà e partecipazione alle tematiche sociali e politiche del festival: uno si era messo a piangere quando Víctor Manuel aveva cantato "No quiero ser militar", altri si erano rifiutati di continuare il lavoro, altri ancora avevano esplicitamente detto "siamo con voi".
In quel momento la repressione nella Repubblica Domenicana aveva raggiunto livelli intollerabili: il festival convogliò e rivelò l'insopprimibile anelito di libertà e di giustizia sociale della popolazione.
Questo è il testo (da "Taller Latino"):
Video su Youtube
In quel momento la repressione nella Repubblica Domenicana aveva raggiunto livelli intollerabili: il festival convogliò e rivelò l'insopprimibile anelito di libertà e di giustizia sociale della popolazione.
Questo è il testo (da "Taller Latino"):
Video su Youtube
Ay que yo si canto que si
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2014/2/14 - 19:20
La femme libre
![La femme libre](img/upl/page11-377px-Boukay_-_Chansons_rouges2C_Flammarion.djvu.jpg)
Da "Chansons rouges" pubblicato nel 1896 a nome di Maurice Boukay (pseudonimo di Charles-Maurice Couyba).
Monsieur Chaumette au Club plaçait
(Continues)
(Continues)
Contributed by Andrea R. 2014/2/14 - 18:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ο Ναπολιτάνος
![Ο Ναπολιτάνος](img/thumb/c5822_130x140.jpeg?1342115768)
Melachriné Napolitano (1)
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιώργος Κατσαρός (2)
Πρώτη έκτελεση: Μαρινέλλα
Δίσκος: "Αλβανία", 1973
Testo di Pythagòras
Musica di Yorgos Katsaròs
Prima interpretazione di Marinella
Disco: "Albania", 1973
(1): Il titolo esatto è "Ο Ναπολιτάνος".
(2): La canzone greca annovera due Γιώργος Κατσαρός . Il primo, il cui vero cognome era Θεολογίτης, nacque nell'isola di Amorgos nel 1888 ed è morto in Florida a 107 anni nel 1995. Fu un importante autore di canzoni rebetiche, e si affermò nell'anteguerra tra i Greci degli U.S.A. prima di avere successo anche nella madrepatria. Il secondo, corfiota, è nato nel 1934, è autore di molta musica per la radio, il cinema, il teatro e la televisione. E' anche un buon saxofonista di musica jazz. Purtroppo è anche noto per essere l'autore dell'"Inno del 21 Aprile", composto nel 1967 a pro dei Colonnelli, che si sdebitarono... (Continues)
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιώργος Κατσαρός (2)
Πρώτη έκτελεση: Μαρινέλλα
Δίσκος: "Αλβανία", 1973
Testo di Pythagòras
Musica di Yorgos Katsaròs
Prima interpretazione di Marinella
Disco: "Albania", 1973
(1): Il titolo esatto è "Ο Ναπολιτάνος".
(2): La canzone greca annovera due Γιώργος Κατσαρός . Il primo, il cui vero cognome era Θεολογίτης, nacque nell'isola di Amorgos nel 1888 ed è morto in Florida a 107 anni nel 1995. Fu un importante autore di canzoni rebetiche, e si affermò nell'anteguerra tra i Greci degli U.S.A. prima di avere successo anche nella madrepatria. Il secondo, corfiota, è nato nel 1934, è autore di molta musica per la radio, il cinema, il teatro e la televisione. E' anche un buon saxofonista di musica jazz. Purtroppo è anche noto per essere l'autore dell'"Inno del 21 Aprile", composto nel 1967 a pro dei Colonnelli, che si sdebitarono... (Continues)
Gian Piero Testa 2014/2/14 - 17:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Povero diavolo
![Povero diavolo](img/upl/11213_cover_sul_tetto__1_m.jpg)
2011
Sul tetto del mondo
Sul tetto del mondo
Pape sàtan, pape sàtan aleppe!
(Continues)
(Continues)
Contributed by donquijote82 2014/2/14 - 15:44
Song Itineraries:
The Devil
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La tumba del guerrilero
![La tumba del guerrilero](img/upl/2419156851_5a595f7460_o.jpg)
La tumba del guerrillero
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2014/2/14 - 15:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Libre te quiero
![Libre te quiero](img/thumb/c46780_130x140.jpeg?1548971565)
Grazie Andrea, ci manca uno che ne sa qualcosa de' la musica come tale : )
krzyś 2014/2/14 - 01:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chorał z piekła dna
Traduzione tedesca reperita su Kazett - Lyrik, una ricerca del 2001 condotta da Sophie Luise Bauer.
![Chorał z piekła dna](img/upl/61IgkkR8TBL._SL500_SY450_.jpg)
In tedesco nel disco di AA. VV. dedicato ad Alexander Kulisiewicz e intitolato “Lieder aus der Hölle”
CHORAL AUS DER TIEFE DER HÖLLE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/2/13 - 14:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Konzentrak
Traduzione tedesca trovata su Kazett - Lyrik, una ricerca del 2001 condotta da Sophie Luise Bauer.
![Konzentrak](img/upl/61IgkkR8TBL._SL500_SY450_.jpg)
Kazett sta per Konzentrationslager, KZ, "K = ka" e "Z = zett"
Nel disco di AA. VV. dedicato ad Alexander Kulisiewicz e intitolato “Lieder aus der Hölle”
Nel disco di AA. VV. dedicato ad Alexander Kulisiewicz e intitolato “Lieder aus der Hölle”
DAS KAZETT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/2/13 - 12:00
On va se marier
![On va se marier](img/thumb/c46672_130x140.jpeg?1391207407)
Communiqué de presse
Jeudi 13 février 2013
Pour la saint-Valentin : le mariage pour tous, aussi en Italie !
La Belgique était l’un des premiers pays à autoriser le mariage gay, en 2003, après un long combat des associations gay et lesbiennes, relayé par les partis politiques progressistes.
Aujourd’hui, 13 autres pays autorisent le mariage des couples de même sexe : Pays-Bas, Espagne, Canada, Afrique du Sud, Norvège, Suède, Portugal, Islande, Argentine, Danemark, Uruguay, Nouvelle-Zélande et France.
En Italie, le monde politique reste majoritairement opposé au mariage pour tous, alors que, selon un sondage réalisé par l’institut national italien de statistique (mai 2012) 62,8% de personnes interrogées considèrent “juste qu’un couple d’homosexuels qui vivent ensemble ait les mêmes droits que les couples mariés légalement » et 43,9% considèrent « juste qu’un couple homosexuel se marie... (Continues)
Jeudi 13 février 2013
Pour la saint-Valentin : le mariage pour tous, aussi en Italie !
La Belgique était l’un des premiers pays à autoriser le mariage gay, en 2003, après un long combat des associations gay et lesbiennes, relayé par les partis politiques progressistes.
Aujourd’hui, 13 autres pays autorisent le mariage des couples de même sexe : Pays-Bas, Espagne, Canada, Afrique du Sud, Norvège, Suède, Portugal, Islande, Argentine, Danemark, Uruguay, Nouvelle-Zélande et France.
En Italie, le monde politique reste majoritairement opposé au mariage pour tous, alors que, selon un sondage réalisé par l’institut national italien de statistique (mai 2012) 62,8% de personnes interrogées considèrent “juste qu’un couple d’homosexuels qui vivent ensemble ait les mêmes droits que les couples mariés légalement » et 43,9% considèrent « juste qu’un couple homosexuel se marie... (Continues)
Lucien Lane 2014/2/13 - 10:14
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tinna
per Maria da parte di Enzo MATARAZZO:
solo adesso leggo il tuo messasggio. tinna e' inserita dal vivo (nel contesto di un concerto tenuto dal gruppo viento in francia in occasione di un festival internazionale di musica etnica)nel cd da titolo: saunitaj (sanniti in lingua greca). purtroppo non ci sono piu' copie originali disponibili.
se vuoi posso inviarti una masterizzione.
il mio numero tf e': 333 26 88 949 oppure 328 455 98 90.
se mi contatti e mi dai il tuo indirizzo te lo spedisco volentieri.
saluti Enzo
P.S.: saluti a tutti gli amici del sito
solo adesso leggo il tuo messasggio. tinna e' inserita dal vivo (nel contesto di un concerto tenuto dal gruppo viento in francia in occasione di un festival internazionale di musica etnica)nel cd da titolo: saunitaj (sanniti in lingua greca). purtroppo non ci sono piu' copie originali disponibili.
se vuoi posso inviarti una masterizzione.
il mio numero tf e': 333 26 88 949 oppure 328 455 98 90.
se mi contatti e mi dai il tuo indirizzo te lo spedisco volentieri.
saluti Enzo
P.S.: saluti a tutti gli amici del sito
2014/2/12 - 21:36
Wer hütet uns bei Tag und Nacht (Der Posten)
![Wer hütet uns bei Tag und Nacht (Der Posten)](img/thumb/c46769_130x140.jpeg?1392216654)
Chanson allemande – Wer hütet uns bei Tag und Nacht (Der Posten) – Alfred Schrappel – 1933
Sur la mélodie populaire du dix-huitième “Das Wandern ist des Müllers Lust”.
Texte tiré de Volksliederarchiv
Chanson présentée dans le volume édité par Guido Fackler intitulé“Des Lagers Stimme - Musik im KZ - Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933-1936”, pubblicato nel 2000.
Nella raccolta in 3 CD “O bittre Zeit - Lagerlieder 1933-1945”.
Sur la mélodie populaire du dix-huitième “Das Wandern ist des Müllers Lust”.
Texte tiré de Volksliederarchiv
Chanson présentée dans le volume édité par Guido Fackler intitulé“Des Lagers Stimme - Musik im KZ - Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933-1936”, pubblicato nel 2000.
Nella raccolta in 3 CD “O bittre Zeit - Lagerlieder 1933-1945”.
LE GARDIEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2014/2/12 - 16:59
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canzone per Che (Guevara Forever)
![Canzone per Che (Guevara Forever)](img/upl/104603884-13f3dc8d-aa49-4f9d-ad80-80aa36a31259.jpg)
"Se c'è una cosa che non sopporto è la presunzione di chi crede di essere migliore di me."
Roberto "Freak" Antoni (1954-2014)
Roberto "Freak" Antoni (1954-2014)
2014/2/12 - 15:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stop The Cavalry
![Stop The Cavalry](img/thumb/c1836_130x140.jpeg?1342099881)
Si può godere il remix della canzone Jona Lewie 'You'll always find me in the kitchen at parties' a allbum.it
allbum.it 2014/2/11 - 20:25
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Αχ βρε Νικόλα
![Αχ βρε Νικόλα](img/upl/gptesta.jpg)
Versione italiana di Gian Piero Testa
AHI NICOLA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2014/2/11 - 19:07
Рафенсбрюклид
Anonymous
![Рафенсбрюклид](img/upl/ravensbrueck.jpg)
(Dal testo russo)
11 febbraio 2014
La presente traduzione è stata condotta direttamente sul testo russo, con l'intento di renderlo quanto più letteralmente possibile; laddove non è stato possibile, se ne è dato conto nelle Note esplicative, che naturalmente si occupano anche di altri aspetti del testo. Il confronto con la Traduzione tedesca di Elke Erb è stato costantemente fatto, per rivelare che si tratta di una (bella) “traduzione d'arte” che si allontana in parecchi punti dal testo originale; ma questo riguarda, ovviamente, solo chi è tedesco o conosce il tedesco. Qui abbiamo preferito attenerci al testo russo per far vedere che cosa veramente esprima; e si può dire tranquillamente che, pur nelle terribili e particolari condizioni del lager, si tratta in gran parte di un canto patriottico. [RV]
11 febbraio 2014
La presente traduzione è stata condotta direttamente sul testo russo, con l'intento di renderlo quanto più letteralmente possibile; laddove non è stato possibile, se ne è dato conto nelle Note esplicative, che naturalmente si occupano anche di altri aspetti del testo. Il confronto con la Traduzione tedesca di Elke Erb è stato costantemente fatto, per rivelare che si tratta di una (bella) “traduzione d'arte” che si allontana in parecchi punti dal testo originale; ma questo riguarda, ovviamente, solo chi è tedesco o conosce il tedesco. Qui abbiamo preferito attenerci al testo russo per far vedere che cosa veramente esprima; e si può dire tranquillamente che, pur nelle terribili e particolari condizioni del lager, si tratta in gran parte di un canto patriottico. [RV]
RAVENSBRÜCKLIED
(Continues)
(Continues)
2014/2/11 - 11:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dove non basta il mare
![Dove non basta il mare](img/thumb/c38082_130x140.jpeg?1328486189)
Che idea geniale. Ha messo insieme l'Italia molto meglio di tanti altri. Grazie Mr. Van Der Sfroos. Commovente.
tatomoto 2014/2/11 - 10:59
De Rode Kruis bussen
![De Rode Kruis bussen](img/upl/Svedish_Red_Cross_buses_in_Germany_WW22C_possibly_near_Friedrichsruh.jpg)
DIE ROTKREUZBUSSE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/2/11 - 09:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
This Land Is Your Land
![This Land Is Your Land](img/thumb/c8891_130x140.jpeg?1328224678)
THIS LAND IS NOT OUR LAND
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2014/2/10 - 23:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Balada del que nunca fue a Granada
![Balada del que nunca fue a Granada](img/thumb/c36369_130x140.jpeg?1328130384)
BALLATA DI COLUI CHE NON ANDO' MAI A GRANADA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2014/2/10 - 18:49
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)