Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2013-3-26

Remove all filters
Downloadable! Video!

Ogni tanto vedo qualche zingaro

Ogni tanto vedo qualche zingaro
[2005]
Testo e musica di Davide Giromini
Lyrics and music by Davide Giromini
Album: Apuamater


Sette dati enunciati da RV.

Dato 1: Non c'era.

Dato 2: Nel primo album di Davide Giromini assieme agli Apuamater è il brano iniziale; precede immediatamente Sottosopra [Inno darmico del cavatore], l' inno darmico del cavatore.

Dato 3: Dal 21 settembre 2011 è la canzone che più cito in assoluto nella mia vita, dato che ho rischiato seriamente di mettere in atto il gentile compromesso, vale a dire di morire dentro a un cesso.

Dato 4: Anarchici e sgraziati. Incoerenti e pesanti.

Dato 5: Siamo anche fratelli, ma per modo di dire.

Dato 6: Senza promesse, senza ideali.

Dato 7: DEFORMATI DA NESSUNA BANDIERA.
E siamo incoerenti, e siamo pesanti
(Continues)
Contributed by Ahmed il Lavavetri 2013/3/26 - 20:11
Downloadable! Video!

L'Italie

L'Italie
26 marzo 2013
L'ITALIA
(Continues)
2013/3/26 - 19:11
Downloadable! Video!

El pueblo victorioso

El pueblo victorioso
(Pablo Neruda - Víctor Heredia)

Dall'album "Víctor Heredia canta Pablo Neruda" [1974]
Testo trovato su Cancioneros
Está mi corazón en esta lucha.
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/26 - 17:21
Downloadable! Video!

Madrid 1937

Madrid 1937
(Pablo Neruda - Manuel García)
Dall'album "eXile" (Guillamino & Manuel García) 2008
Testo trovato su Cancioneros.

La poesia completa di Neruda
En esta hora recuerdo a todo y todos,
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/26 - 17:04
Downloadable! Video!

C'est la merde

C'est la merde
[1982]
Vous, les grands philosophes
(Continues)
Contributed by adriana 2013/3/26 - 16:01
Song Itineraries: Shit, our sister
Downloadable! Video!

Screamin' Jay Hawkins: Constipation Blues

Screamin' Jay Hawkins: Constipation Blues
Jalacy Hawkins (July 18, 1929, Cleveland, Ohio – February 12, 2000, Neuilly-sur-Seine, France), ‎best known as Screamin' Jay Hawkins was an American musician, singer, and actor. Famed chiefly ‎for his powerful, operatic vocal delivery and wildly theatrical performances of songs such as "I Put ‎a Spell on You", Hawkins sometimes used macabre props onstage, making him one of the few early ‎shock rockers.‎(en.wikipedia)



‎[1969]‎
Parole e musica di Screamin' Jay Hawkins
Dal disco "What That Is!"

Stanco di “saudade” e delle pur bellissime canzoni contro la dittatura brasiliana, mi prendo una ‎pausa proponendo un paio di Super Extra per il percorso “Nostra sorella la merda”.‎
Perché cagare è sempre e comunque una Liberazione e, specie quando si incontra qualche ‎Resistenza, alla fine è la Pace che subentra.‎

Ho avuto la fortuna di assistere a Torino al concerto di questo grande urlatore... (Continues)
Ladies and gentlemen, most people record songs about love, heartbreak, loneliness, being broke... ‎Nobody's actually went out and recorded a song about real pain. The band and I have just returned ‎from the General Hospital where we caught a man in the right position. ‎
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/26 - 15:28
Song Itineraries: Shit, our sister
Video!

Hora de lutar

Hora de lutar
‎[1965]‎
Parole e musica di Geraldo Vandré
E’ la canzone che dà il titolo al suo secondo disco.‎




“La capoeira ha già cantato, ha già ballato, ora è il momento di lasciar da parte la musica, la ‎danza, il canto e il berimbau… la capoeira non ha fretta, ma adesso per te, per voi, è l’ora di ‎lottare…”

Scritta nel 1965, l’anno seguente all’instaurarsi di una lunga e sanguinaria dittatura militare…‎
Capoeira vai lutar
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/26 - 14:59
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
UNGHERESE / HUNGARIAN / HONGROIS [2] - Balázs Andor

Hungarian version by Balázs Andor (2012).

andorbalazs87@gmail.com
A DEZERTŐR
(Continues)
Contributed by Balázs Andor 2013/3/26 - 14:20
Downloadable! Video!

Lo boièr

Anonymous
Lo boièr
Lo boièr interpretato dagli Oxford Trobadors
Lo boièr performed by the Oxford Trobadors


Riccardo Venturi 2013/3/26 - 13:41
Downloadable! Video!

La Geste de Sarajevo

La Geste de Sarajevo
E' inutile fare: ogni tanto, io, su questa pagina ci devo tornare. E quella "storica" per me per quanto riguarda questo sito, quella che il 26 settembre 2004 segnò il mio arrivo in pianta stabile sul sito. La CCG n° 702, insomma. Stavolta ci torno perché, a pochi giorni dal decimo anniversario del sito, sono riuscito finalmente a scovare il video della canzone su YouTube. Un'occasione anche affinché chi non conosce questa bella canzone dei TriYann la possa ascoltare.
Riccardo Venturi 2013/3/26 - 13:00
Video!

Terra plana

Terra plana
‎[1968]‎
Parole e musica di Geraldo Vandré
Nell’album “Canto Geral”, uno dei dischi più espliciti contro la dittatura militare che in quegli anni ‎andava consolidandosi e allungando i suoi tentacoli sulla società brasiliana.‎



‎“… Deixo claro que a firmeza do meu canto vem da certeza que tenho, de que o poder que ‎cresce sobre a pobreza e faz dos fracos riqueza, foi que me fez cantador…”‎
‎“… Sia chiaro che la fermezza del mio canto deriva dalla certezza che ho: il potere che cresce sulla ‎povertà e fa dei deboli bottino, questo fece di me un cantore…” ‎

All’interno del disco c’è anche questo pensiero dell’autore:‎
‎ ‎
‎"(...) Às vezes penso que cantando mereço um pouco de vida. Saldo em parte os meus ‎compromissos e tenho então, cada vez mais forte, a sensação da liberdade. Por isso aprendo a cantar ‎e canto."‎
‎“… A volte penso che cantando mi guadagno un po’ di vita. Saldo almeno... (Continues)
Meu Senhor, minha Senhora...‎
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/26 - 11:44
Downloadable! Video!

Volto Nascosto

Volto Nascosto
English rendering by Riccardo Venturi
March 26, 2013




Volto Nascosto (Italian: "Hidden Face") is the title of an Italian short comic series written by Gianfranco Manfredi for Sergio Bonelli Editore. The first issue was published on 10 October 2007.

The miniseries is made up of 14 issues, meant to form a single, long graphic novel, as Manfredi already did with Magico Vento.

Among the artists working at the series there are Goran Parlov (the characters' graphic creator and first issue's artist), Massimo Rotundo (also the covers' author), Giuseppe Matteoni, Ersin Burak (a Turkish artist at his first experience with Bonelli), Roberto Diso, Giovanni Freghieri, Alessandro Nespolino, Leomacs and Gigi Simeoni.

The story is set up towards the end of the nineteenth century and takes place among Rome, Ethiopia (the only African country that, in this period, resisted European imperialism) and Eritrea,... (Continues)
HIDDEN FACE
(Continues)
2013/3/26 - 11:31
Downloadable! Video!

Zumbi

Zumbi
ZUMBI
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/26 - 09:45
Downloadable! Video!

Milho aos pombos

Milho aos pombos
[1981]
Parole e musica di Zé Geraldo
Dall’album “Zé Geraldo”

“... e mentre tutto questo accade, io me ne sto al parco a dar da mangiare ai piccioni”
Enquanto esses comandantes loucos
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 22:44
Downloadable! Video!

Babilonia

Babilonia
Chanson italienne – Babilonia – Nomadi

Lorsque je l'entends (cette chanson), je pense inévitablement à combien d'êtres humains se sont retrouvés dans leur monde quotidien subitement ravagé par la guerre.
De l'antiquité à aujourd'hui, des populations entières au milieu des batailles et des destructions, fuyant la mort et l'horreur.
Laides histoires de l'humanité. Laides histoires qui semblent – malheureusement – ne jamais finir.
Mais lorsque les êtres humains seront vraiment dignes de ce nom, ils mettront sur la guerre le mot FIN.
BABYLONE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/3/25 - 22:34
Downloadable! Video!

L'anno che verrà

L'anno che verrà
Si noti che in questa pagina è comparso per la prima volta, per la sua versione greca della canzone di Dalla, il nome di un allora sconosciuto Dionysis Savvopoulos. Dal 2007 ne è passata d'acqua sotto i ponti per l'Ελληνικό Τμήμα !
Riccardo Venturi 2013/3/25 - 21:35
Downloadable! Video!

Itaca

Itaca
Μετέφρασε και τραγοὐδησε στα Ελληνικά ο Διονύσης Σαββόπουλος (1997)

Succede anche questo nell'Ελληνικό Τμήμα: che una vecchia canzone di Lucio Dalla dedicata a Ulisse e a Itaca venga, φύσει, tradotta (benissimo) in greco da Gian Piero Testa per scoprire poi che, nel 1997, una versione greca la aveva già fatta e cantata nientemeno che Dionysis Savvopoulos. La cosa non può renderci che molto felici.

La versione proviene dall'album Το ξενοδοχείο del 1997, interamente dedicato da Savvopoulos a versioni greche da autori stranieri: Steve Winwood, Van Morrison, Lou Reed, Nick Gravenites, David Byrne, Brian Eno, Lucio Dalla, Jack Bruce e Ian Anderson. I quali φιλοξενούνται στα Ελληνικά, ovvero, "vengono accolti con amicizia in greco", per dirla alla lettera. Del resto, lo stesso termine greco per "albergo" (questo significa ξενοδοχείο) significa alla lettera "accoglitore di stranieri"...[RV]


ΙΘΑΚΗ
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2013/3/25 - 20:58
Downloadable! Video!

Il proconsole Dione e il fante Massimiliano

Il proconsole Dione e il fante Massimiliano
Più che la katharevousa ben si adatterebbe allora il greco antico, che pare sia stata la lingua dei cristiani fino alla grande svolta, il primo concilio di Nicea (325). Del resto il testo è molto semplice..

Mi piacerebbe che Virgilio potesse leggerci! E invece se andata anche la sua Lucia, è già un anno..
giorgio 2013/3/25 - 16:30
Downloadable! Video!

Morte sul selciato

Morte sul selciato
[1969]
Testo di Anton Virgilio Savona
Album: Pianeta pericoloso (Vedette Zodiaco VPA 8100)

Ancora sulla violenza razzista
Un uomo nella notte disteso sul selciato
(Continues)
Contributed by giorgio 2013/3/25 - 16:25
Downloadable! Video!

Sina de caboclo

Sina de caboclo
‎[1964]‎
Scritta da João do Vale (1934-1996), musicista e cantautore del Maranhão, e Jocastro Bezerra de ‎Aquino.‎
Nell’album di Nara Leão, la “Musa della Bossa Nova” (1942-1989, morta troppo presto di un ‎tumore al cervello), intitolato “Opinião de Nara”, un disco che uscì proprio nell’anno dell’avvento ‎della dittatura in Brasile e che contiene una dura condanna della repressione militare ed una ‎denuncia delle misere condizioni di vita del popolo brasiliano.‎



Canzone del contadino povero sfruttato dal latifondista, costretto a “plantar prá dividir com quem ‎não plantou nada”…‎
Mas plantar prá dividir
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 15:52
Downloadable! Video!

Ultimo discorso registrato

Ultimo discorso registrato
è un pezzo scritto in memoria di Tenco !
barbara 2013/3/25 - 15:42
Downloadable! Video!

Derradeira primavera

Derradeira primavera
‎[1964]‎
Scritta da Tom Jobim (1927-1994, il creatore del movimento della Bossa Nova) e Vinícius ‎de Moraes.‎
Nell’album di Nara Leão, la “Musa della Bossa Nova” (1942-1989, morta troppo presto di un ‎tumore al cervello), intitolato “Opinião de Nara”, un disco che uscì proprio nell’anno dell’avvento ‎della dittatura in Brasile e che contiene una dura condanna della repressione militare ed una ‎denuncia delle misere condizioni di vita del popolo brasiliano.‎



“Dammi la mano, non ci resta che un’ultima canzone, l’ultima voce di un poeta cantore, in ‎quest’ultima primavera” … ‎
Non so se si potesse esprimere meglio il sentimento nei confronti della dittatura appena instauratasi ‎e che sarebbe durata più di 20 anni…‎
Põe a mão na minha mão
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 15:08
Downloadable! Video!

Acender as velas

Acender as velas
‎[1964]‎
Parole e musica di Zé Keti, nome d’arte di José Flores de Jesus, (1921-1999), cantante e ‎compositore di samba.‎

Nell’album di Nara Leão, la “Musa della Bossa Nova” (1942-1989), ‎intitolato “Opinião de Nara”, un disco che uscì proprio nell’anno dell’avvento della dittatura in ‎Brasile e che contiene una dura condanna della repressione militare ed una denuncia delle misere ‎condizioni di vita del popolo brasiliano.‎



Una canzone che racconta di come nelle favelas brasiliane (così come nelle “callampas” cilene, o ‎nelle “villas miseria” argentine ed in ogni baraccopoli latinoamericana) la gente fosse così ‎abbandonata da morire, magari per una stupidaggine, senza alcun soccorso… ‎
“E la gente muore senza voler morire…”
Acender as velas já é profissão
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 14:53
Downloadable! Video!

La storia si ripete

La storia si ripete
[2006]
Album: La Storia Si Ripete

Il brano che porta il titolo dell'album è un altro della serie "Quelli che credono che il fascismo sia morto con Mussolini" (oh yes!)
Pazienza, sì, ce ne vuole tanta
(Continues)
Contributed by giorgio 2013/3/25 - 14:35
Downloadable! Video!

Hombres sin rostro

Hombres sin rostro
‎[2009]‎
Parole e musica di Nicolás Falcoff
Voce di Cecilia Fraiman.‎



Nell’album di esordio intitolato “La insurgencia del caracol” (“caracol” è in spagnolo la lumaca col ‎guscio, ma “Caracoles” sono anche chiamate le regioni amministrative delle comunità autonome ‎zapatiste che nel 2003 sostituirono le precedenti “Aguascalientes”. Sono amministrate dalle “Juntas ‎del Buen Gobierno”)‎
Testo trovato su di un blog dell’autore
Hombres sin rey que despiertan flotando en la nada.
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 14:18
Downloadable! Video!

Takiukum

Takiukum
‎[2009]‎
Parole e musica di Nicolás Falcoff
Voce di Cecilia Fraiman.‎

Nell’album di esordio intitolato “La insurgencia del caracol” (“caracol” è in spagnolo la lumaca col ‎guscio, ma “Caracoles” sono anche chiamate le regioni amministrative delle comunità autonome ‎zapatiste che nel 2003 sostituirono le precedenti “Aguascalientes”. Sono amministrate dalle “Juntas ‎del Buen Gobierno”)‎
Testo trovato su di un blog dell’autore‎



Takiukum en tzotzil significa "lugar donde hubo agua y se seco". Este tema fue escrito y compuesto ‎en el campamento de desplazados de guerra homónimo que se encuentro en la zona de los altos de ‎Chiapas. En territorio zapatista en rebeldia.‎


‎“Takiukum, in lingua tzotzil [meglio, in lingua “Bats'i k'op” o “jK'optik” – ovvero “lingua ‎originaria” o “nostra lingua” – la lingua maya parlata da circa 350.000 discendenti dei nativi di ‎etnia tzotzil in Chiapas,... (Continues)
Pude ver la ansiedad guardar silencio hasta esperar.
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 13:35
Video!

Corrido de Arturo Gámiz‎

Corrido de Arturo Gámiz‎
‎[1969]‎
Parole e musica di Judith Reyes
Dal disco “Mexique – Cronica mexicana”, le Nouveau Chansonnier International, Le Chant Du ‎Monde
Testo trovato sul blog Viva la Sexta!‎

Dopo il Corrido de Lucio Cabañas, il Corrido a Genaro Vázquez e il Corrido de Rubén Jaramillo, eccone ancora uno che celebra un’altra figura di ‎resistente e guerrigliero mai dimenticato, Arturo Gámiz García.‎

‎Alla fine degli anni 50, quando l’avvocato PRIista Adolfo López Mateos assunse ‎la presidenza, il Messico era scosso dalle proteste di operai e contadini. Molto agguerriti erano ‎soprattutto il sindacato dei ferrovieri ed il Movimiento Revolucionario del Magisterio (MRM) che ‎raggruppava maestri rurali, docenti urbani ed intellettuali ma anche operai e professionisti.‎
Nella primavera del 1959 il governo decise di “acabar” con le proteste dei “comunisti” che ‎minavano la pace sociale e ostacolavano il... (Continues)
Ciento veinticinco verdes
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/25 - 11:32
Downloadable! Video!

Claude Semal: Facebook

Claude Semal: Facebook
[2012]
Paroles: Claude Semal
Musique: Frank Wuyts
Album: "Les Bals, les BBQ et les Crématoriums"

Testo: Claude Semal
Musica: Frank Wuyts
Album: "Les Bals, les BBQ et les Crématoriums"



Claude Semal è un cantautore e cabarettista belga (è nato a Bruxelles nel 1954); quasi a ricordare che a me i belgi stanno particolarmente simpatici, leggo dalla sua biografia che è uno di quelli che "ha fatto il liceo classico" per poi ritrovarsi a fare l'operaio in una pelletteria industriale. Nella foto lo vediamo fare il "Magritte", non senza dire che prima o poi dovrò fare un giro a Lessines; un posto dove sono nati sia René Magritte che Raoul Vaneigem, bisogna che ci vada a farmi una birra e a mangiarmi un paio di praline al cioccolato prima di morire.

Tornando a Claude Semal, nella sua vita sembra che abbia scritto una bordata di canzoni; dovevo aspettare di conoscerlo prima di trovare, finalmente,... (Continues)
Facebook Facebook
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2013/3/25 - 10:15
Downloadable! Video!

O subdesenvolvido

O subdesenvolvido
[1961]
Parole di Francisco “Chico” de Assis
Musica di Carlos Lyra
Originariamente inclusa in «Um americano em Brasília», piece teatrale di Francisco “Chico” de Assis e Nelson Lins e Barros, fu poi incisa l’anno seguente dal Conjunto CPC nel disco autoprodotto “O Povo canta” realizzato dal Centro Popular de Cultura, un collettivo nato nel 1961 all’interno dell’União Nacional de Estudantes (UNE) di Rio de Janeiro.
In poco più di due anni di attività il CPC produsse documentari, libri, spettacoli teatrali ed il disco da cui è tratta questa canzone.
Poi, insieme all’intero paese, fu travolto dalla dittatura militare.

Canzone parodistica sulla storia del Brasile ed il neocolonialismo americano di cui era vittima in quegli anni...
O Brasil é uma terra de amores
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/24 - 21:37
Downloadable! Video!

Grileiro vem, pedra vai

Grileiro vem, pedra vai
[1962]
Parole e musica di Raphael de Carvalho.
Interpretata negli anni 70 da Soledad Bravo nell’album “Cantos revolucionarios de América Latina”

Originariamente nel disco autoprodotto “O Povo canta” realizzato dal Centro Popular de Cultura, un collettivo nato nel 1961 all’interno dell’União Nacional de Estudantes (UNE) di Rio de Janeiro.
In poco più di due anni di attività il CPC produsse documentari, libri, spettacoli teatrali ed il disco da cui è tratta questa canzone.
Poi, insieme all’intero paese, fu travolto dalla dittatura militare.

“Grileiro” era un faccendiere con il compito di produrre falsi atti di proprietà per conto di qualche grosso proprietario o speculatore e cacciare così dai terreni d’interesse quanti li occupassero. Il termine deriva dal fatto che i documenti falsi venivano conservati in una scatola con dei grilli in modo che risultassero “antichizzati” dall’azione... (Continues)
Grileiro vem, pedra vai
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/24 - 20:46
Downloadable! Video!

Due metri per due, carcere duro

Due metri per due, carcere duro
[1969]
Testo di Anton Virgilio Savona da Palermo
Album: Pianeta pericoloso

Sembrano proprio i corsi e ricorsi storici (o il Karma negativo) del rivoluzionario (magari di quello più autentico..)
Nella fotografia grande quanto una parete
(Continues)
Contributed by giorgio 2013/3/24 - 19:51
Downloadable! Video!

Terra terra ferita terra del Kurdistan

Terra terra ferita terra del Kurdistan
DA FINIRE DI TRASCRIVERE
Quante lacrime amare su quel viso stanco
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2013/3/24 - 19:26
Song Itineraries: From Kurdistan

A veces

A veces
(Anónimo - Hugo Gómez - José Luis Guerra)
Dall'album "Veinticinco años" 1986
Testo trovato su Cancioneros.
«A veces llueve
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/24 - 19:19
Downloadable! Video!

Kurdistan

Kurdistan
Sono una lacrima che cade e và lontano
(Continues)
Contributed by DonQUijote82 2013/3/24 - 19:17
Song Itineraries: From Kurdistan
Downloadable! Video!

Exilio

Exilio
(Pablo Neruda - Manuel García)
Dall'album "eXile" (Guillamino & Manuel García) 2008
Testo trovato su Cancioneros.
El destierro es redondo:
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/24 - 19:10
Song Itineraries: Exiles and exilees
Downloadable! Video!

Heval

Heval
[2010]
Album: Canzoni Contro

Heval dal curdo vuol dire Compagno
Heval, tu che dormi in un prato
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2013/3/24 - 18:44
Song Itineraries: From Kurdistan
Downloadable! Video!

Brasil já vai a guerra

Brasil já vai a guerra
[1960]
Parole e musica di Juca Chaves
Dall’album “As musicas proibidas“ pubblicato nel 1968.

La dittatura militare in Brasile ebbe formalmente inizio nel 1964 ma anche lì - così come in Argentina e in molti altri paesi latinoamericani - non si può certo dire che i governi precedenti fossero stati democratici. E’ il caso di quello di Getulio Vargas, un nazionalista, populista e parafascista che fu presidente del Brasile dal 1930 al 1945 e poi ancora per qualche anno nel dopoguerra. Con Vargas e grazie all’impegno nel conflitto mondiale a fianco degli USA (una decisione puramente opportunistica, che Vargas era ideologicamente molto più vicino a Mussolini ed Hitler), l’esercito brasiliano accrebbe sempre di più la sua influenza fino - come si è detto - alla presa del potere con il golpe del 1964.

Questa canzone fu scritta dal grande umorista, cantautore e compositore Juca Chaves quando nel... (Continues)
Brasil já vai a guerra, comprou um porta-aviões
(Continues)
Contributed by Dead End 2013/3/24 - 17:35
Downloadable! Video!

Aquí arriba

Aquí arriba
Dall'album "Araca" 1984
Trovata su Cancioneros.com
Testo di José Luis Guerra

Canzone di esilio; l'amarezza è appena velata da un tono scherzoso.
Allá arriba, va la luna;
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/24 - 17:30
Song Itineraries: Exiles and exilees
Downloadable! Video!

'Ta llorando

'Ta llorando
Dall'album "Donde arde el fuego nuestro" del 1978

Una canzone sul lungo esilio (1974-1984):il ritorno in Uruguay culminerà con il grande concerto nell'Estadio Centenario, davanti a 50.000 persone.
Cuando en tierras extrañas miro triste
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini 2013/3/24 - 16:43
Song Itineraries: Exiles and exilees




hosted by inventati.org