Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2012-3-26

Remove all filters
Video!

Death to My Hometown

Death to My Hometown
Chanson étazunienne – Death to My Hometown - Bruce Springsteen – 2012

Quand j'ai lu la traduction de la première strophe de Μια γόμα γλυκιά , je n'ai pas pu faire autrement que de penser à cette nouvelle chanson de Springsteen. Grèce ou États-Unis, la situation est extraordinairement semblable. Et je dois dire que le Springsteen désillusionné et féroce me plaît beaucoup plus que le Springsteen enthousiaste de Obama. Ainsi on voit, dans la Guerre de Cent Mille Ans, le Boss sait très bien de quel côté aller !
Lorenzo - 24/3/2012 – 22:57

"Death of my hometown" (Mort sur ma ville) sonne comme une parade le jour de la Saint Patrick à New York, mais pose la question de l'homme simple: comment il est possible que sans bombes, sans coups de feu, sans dictateurs ils ont pu jeter la mort sur ma ville? Le Boss est sérieusement furieux. Si l'après-11 septembre avait été un résurrection, nous sommes... (Continues)
MORT SUR MA VILLE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/3/26 - 23:48
Video!

Death to My Hometown

Death to My Hometown

Springsteen un racconto horror della crisi Usa
di Piero Negri, da La Stampa

Born in the Usa, che a metà degli Anni 80 fece di Bruce Sprinsgteen una star mondiale, si chiudeva con una canzone intimista, malinconica, forse perfino cupa. Si intitolava «My Hometown», ovvero «la mia città», e raccontava la storia di un uomo di mezza età che probabilmente aveva perso il lavoro e che stava pensando di abbandonare il luogo in cui era cresciuto e in cui aveva sempre vissuto, ora che «sulla strada principale ci sono solo vetrine imbiancate e negozi vuoti». Be', oggi, la hometown di Bruce Springsteen non è vuota. È morta, è il set di un film dell' orrore. Trovati una canzone da cantare, dice un padre dei nostri giorni al figlio nella canzone «Death Of My Hometown», perché gli assassini torneranno, gli avvoltoi non hanno finito di sfamarsi con i nostri cadaveri.

Il nuovo disco di Bruce Springsteen,... (Continues)
2012/3/26 - 16:08
Downloadable! Video!

Ride 'Em Jewboy

Traduzione italiana della versione di Bob Dylan (outtake da “Desire”, 1975) a cura di ‎Michele Murino da Maggie’s Farm
Ride 'Em Jewboy
CAVALCALI, RAGAZZO EBREO
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/3/26 - 12:22
Downloadable! Video!

Man on the Street

Man on the Street
UOMO SULLA STRADA
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/3/26 - 09:17
Downloadable! Video!

Lord, Protect My Child‎

Lord, Protect My Child‎
SIGNORE, PROTEGGI MIO FIGLIO
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/3/26 - 08:45
Downloadable! Video!

Right of Return

Right of Return
Notes

(1) In this song, Doc Jazz addresses the new generations of Palestinians living in the Diaspora. In the first verse they are compared to the olive trees of Palestine. They are inseparable from the Palestinian landscape; they are an important part of the identity of the land and the people of Palestine. Over one million of these precious trees have already been uprooted by the Zionist invaders, and this uprooting is compared in the song to the violent expulsions of hundreds of thousands of Palestinians from their land in 1948 and 1967. The younger generations are called upon to cherish their roots.
'Right of Return' also gives a defiant reply to the infamous words of the first Prime Minister of the Zionist state, Ben Gurion, referring to how Palestinians will deal with their expulsion. He said: «The old will die, and the young will forget». In this song, Doc Jazz stresses that the... (Continues)
giorgio 2012/3/26 - 08:44
Video!

Civil War Song

Civil War Song
CANZONE DELLA GUERRA CIVILE
(Continues)
Contributed by Eleonora 2012/3/26 - 00:58




hosted by inventati.org