Cantone de su campanarzu de Arasolè
Version française –BALLADE DU SONNEUR D'ARASOLÈ – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – Cantone de su campanarzu de Arasolè (Sarde) et BALLATA DEL CAMPANARO DI ARASOLÈ (Italien) – Frantziscu Màsala / Francesco Masala (1981)
Tirée du recueil « Poesias in duas limbas – Poesie bilingui » (bilingue : sarde-italien), Scheiwiller, Milano (2° ed. 1993, 3° ed. 2006 per i tipi de Il Maestrale di Nuoro).
La section qui inclut ce chant est intitulée : « Cantones pro sos laribiancos » autrement dit "Ballate per quelli dalle labbra bianche" (Ballade pour ceux aux lèvres blanches). « Ceux aux lèvres blanches » est surtout le titre de la première oeuvre de Masala publiée en 1962 chez Feltrinelli, le récit de l'épopée des gens de Arasolè, petit hameau de la commune de Tonara, dans la province de Nuoro (Sardaigne).
Les lèvres blanches sont celles des morts de faim, des morts d'épuisement, des morts de guerre... Les Chants contenus dans cette section des Poesias in duas... (Continues)
Tirée du recueil « Poesias in duas limbas – Poesie bilingui » (bilingue : sarde-italien), Scheiwiller, Milano (2° ed. 1993, 3° ed. 2006 per i tipi de Il Maestrale di Nuoro).
La section qui inclut ce chant est intitulée : « Cantones pro sos laribiancos » autrement dit "Ballate per quelli dalle labbra bianche" (Ballade pour ceux aux lèvres blanches). « Ceux aux lèvres blanches » est surtout le titre de la première oeuvre de Masala publiée en 1962 chez Feltrinelli, le récit de l'épopée des gens de Arasolè, petit hameau de la commune de Tonara, dans la province de Nuoro (Sardaigne).
Les lèvres blanches sont celles des morts de faim, des morts d'épuisement, des morts de guerre... Les Chants contenus dans cette section des Poesias in duas... (Continues)
BALLADE DU SONNEUR D'ARASOLÈ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lucien Lane 2012/1/17 - 19:26
Corri free (Fausto e Iaio)
IDsconosciuto
Vedere anche Perché Fausto e Iaio.
Dove porti i tuoi occhi
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/17 - 19:05
L'armadio della vergogna
[2007]
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Cinquant’anni dopo. Maggio 1994, a Roma.
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/17 - 17:56
Song Itineraries:
Fascist and Nazist mass slaughters in Italy and Europe
Marzabotto
[2007]
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Nel 1944 Sant’Anna di Stazzema si trova proprio sul filo della cosiddetta Linea Gotica, il fronte di guerra dove sono attestate le forze dell’Asse, i militari della Repubblica sociale italiana (Rsi), i soldati anglo-americani.
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/17 - 17:53
Song Itineraries:
Fascist and Nazist mass slaughters in Italy and Europe
Sant'Anna di Stazzema
[2007]
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Quanto avvenne a Sant’Anna di Stazzema il 12 agosto del 1944 è ben descritto in questa canzone.
I nazisti guidati dal Gruppenführer Max Simon, insieme a parecchi fascisti nostrani, uccisero 560 abitanti, in maggioranza donne e bambini (la più piccola, Anna Pardini, aveva 20 giorni) a colpi di mitra e bombe a mano. Erano gli stessi assassini bastardi che nelle settimane precedenti – sempre aiutati da italiani della Xmas – avevano trucidato 68 persone a Forno e 340 tra Valla, Bardine e Vinca e che avrebbero continuato a massacrare in seguito (33 morti a Pioppetti di Montemagno, 108 detenuti del campo di concentramento di Mezzano fucilati sulle sponde del fiume Frigido, 72 vittime a Bergiola) fino all’eccidio di Marzabotto.
Max Simon, SS-Gruppenführer, condannato all’ergastolo per il massacro di Marzabotto,... (Continues)
Dallo spettacolo “Il paese della vergogna” realizzato con i Gang
Quanto avvenne a Sant’Anna di Stazzema il 12 agosto del 1944 è ben descritto in questa canzone.
I nazisti guidati dal Gruppenführer Max Simon, insieme a parecchi fascisti nostrani, uccisero 560 abitanti, in maggioranza donne e bambini (la più piccola, Anna Pardini, aveva 20 giorni) a colpi di mitra e bombe a mano. Erano gli stessi assassini bastardi che nelle settimane precedenti – sempre aiutati da italiani della Xmas – avevano trucidato 68 persone a Forno e 340 tra Valla, Bardine e Vinca e che avrebbero continuato a massacrare in seguito (33 morti a Pioppetti di Montemagno, 108 detenuti del campo di concentramento di Mezzano fucilati sulle sponde del fiume Frigido, 72 vittime a Bergiola) fino all’eccidio di Marzabotto.
Max Simon, SS-Gruppenführer, condannato all’ergastolo per il massacro di Marzabotto,... (Continues)
Quanto pesano le ingiustizie?
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/17 - 17:51
Song Itineraries:
Fascist and Nazist mass slaughters in Italy and Europe
All Mixed Up
[1960, forse riscritta nel 1964]
Dall’album “Pete” del 1965.
Parole di Pete Seeger.
Sulla melodia di “Woman Tawry Lang” di Louise Simone Bennett-Coverley (1919-2006), altrimenti nota come Miss Lou, scrittrice, educatrice e studiosa di folklore giamaicana.
Dall’album “Pete” del 1965.
Parole di Pete Seeger.
Sulla melodia di “Woman Tawry Lang” di Louise Simone Bennett-Coverley (1919-2006), altrimenti nota come Miss Lou, scrittrice, educatrice e studiosa di folklore giamaicana.
You know this language that we speak,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/17 - 17:01
Don't Ever Take Away My Freedom
[1967]
Scritta da Peter Yarrow
In “Peter, Paul & Mommy, Too”, un disco dal vivo di canzoni per bambini edito nel 1993.
Non credo che il brano sia mai stato inciso in lavori precedenti.
Scritta da Peter Yarrow
In “Peter, Paul & Mommy, Too”, un disco dal vivo di canzoni per bambini edito nel 1993.
Non credo che il brano sia mai stato inciso in lavori precedenti.
Three horses grazing out my window
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/17 - 16:37
Le radici e le ali
Chanson italienne – Le radici e le ali – Gang – 1991
Les racines, c'est notre appartenance, nos liens et notre idéologie qui n'auront pas de développement si nous ne leur donnons pas une paire d'ailes qui leur permette d'aller au-delà, de comprendre qu'une élaboration est nécessaire pour être en mesure avec les temps. Il ne faut pas oublier d'où nous venons, mais il est nécessaire d'évoluer, façonner selon les nouveaux besoins, ce que nous avons reçu en héritage. Une obligation pressante pour ne pas manquer le train de notre émancipation.
LES RACINES ET LES AILES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/1/17 - 15:11
Bury Me Far (From My Uniform)
[2010]
Album “Messenger”
Album “Messenger”
I was fallen dead in battle,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/17 - 14:17
Le Chariot
Chanson italienne – LE CHARIOT – Germano Bonaveri – 2011
(Texte et musique : Germano Bonaveri)
En novembre dernier, j'avais traduit les 11 chansons de de Germano Bonaveri. J'avais fait cette traduction à sa demande... Il m'avait contacté après avoir lu les traductions que j'avais faites de certaines de ses chansons sur le site des Chansons contre la Guerre. Comme vous le savez, l'album « L'ORA DELL'OMBRA ROSSA » est construit sur l'idée que les arcanes majeurs du tarot de Marseille ont un sens particulier et à leur manière, signifient le monde.
Ces traductions ont paru suffisamment intéressantes à Germano Bonaveri qu'il a décidé d'en faire la version française de « L'ORA DELL'OMBRA ROSSA » et de l'enregistrer en ce début d'année. Tout comme il l'a déjà fait bien évidemment pour sa version italienne, mais aussi pour la version espagnole.
Comme des traductions étaient une commande... et... (Continues)
(Texte et musique : Germano Bonaveri)
En novembre dernier, j'avais traduit les 11 chansons de de Germano Bonaveri. J'avais fait cette traduction à sa demande... Il m'avait contacté après avoir lu les traductions que j'avais faites de certaines de ses chansons sur le site des Chansons contre la Guerre. Comme vous le savez, l'album « L'ORA DELL'OMBRA ROSSA » est construit sur l'idée que les arcanes majeurs du tarot de Marseille ont un sens particulier et à leur manière, signifient le monde.
Ces traductions ont paru suffisamment intéressantes à Germano Bonaveri qu'il a décidé d'en faire la version française de « L'ORA DELL'OMBRA ROSSA » et de l'enregistrer en ce début d'année. Tout comme il l'a déjà fait bien évidemment pour sa version italienne, mais aussi pour la version espagnole.
Comme des traductions étaient une commande... et... (Continues)
LE CHARIOT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/1/17 - 14:03
Take the Star Out of the Window
[1972]
Album “Diamonds in the Rough”
Album “Diamonds in the Rough”
Robert was a sailor
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/17 - 13:59
Song Itineraries:
War in Viet Nam as seen from the U.S.
Ballad of Vic Williams
[1991]
Dall’EP “Living In The Rubbish”
Prima guerra del Golfo. Il soldato britannico Vic Williams, 28 anni, sparì dalla base di Dortmund in Germania il giorno prima della partenza del suo contingente per il Golfo Persico. Lasciò scritto che disertava perché non vedeva la ragione di andare a combattere e a rischiare la pelle per difendere gli interessi di sceicchi e petrolieri. Per due mesi e mezzo riuscì a sfuggire alla cattura della polizia militare che gli dava la caccia, e intanto fece diverse apparizioni e rilasciò diverse dichiarazioni in alcuni meeting contro la guerra. Poi si costituì in una base dell’esercito di sua maestà. Le autorità sostengono che all’epoca Vic Williams fu l’unico soldato in servizio effettivo a disertare ma in realtà i soldati britannici che si rifiutarono di andare in quella guerra furono alcune decine, solo che se ne restarono nascosti in Gran Bretagna... (Continues)
Dall’EP “Living In The Rubbish”
Prima guerra del Golfo. Il soldato britannico Vic Williams, 28 anni, sparì dalla base di Dortmund in Germania il giorno prima della partenza del suo contingente per il Golfo Persico. Lasciò scritto che disertava perché non vedeva la ragione di andare a combattere e a rischiare la pelle per difendere gli interessi di sceicchi e petrolieri. Per due mesi e mezzo riuscì a sfuggire alla cattura della polizia militare che gli dava la caccia, e intanto fece diverse apparizioni e rilasciò diverse dichiarazioni in alcuni meeting contro la guerra. Poi si costituì in una base dell’esercito di sua maestà. Le autorità sostengono che all’epoca Vic Williams fu l’unico soldato in servizio effettivo a disertare ma in realtà i soldati britannici che si rifiutarono di andare in quella guerra furono alcune decine, solo che se ne restarono nascosti in Gran Bretagna... (Continues)
Not for me
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/17 - 13:41
Song Itineraries:
Deserters
Don't Be a Hero
[2010]
Lyrics & Music by LeRhay and Anna Lang
Album: TBA
Anna Lang ft. LeRhay! A song written about the Iraq conflict and senseless loss of live, bought to life by LeRhay who also played all instruments and supplied a outstanding vocal.
Bluesy type sound with piano and lone vocal, thought provoking content about the conflict in Iraq and the human cost. Superb vocals by LeRhay !
Lyrics & Music by LeRhay and Anna Lang
Album: TBA
Anna Lang ft. LeRhay! A song written about the Iraq conflict and senseless loss of live, bought to life by LeRhay who also played all instruments and supplied a outstanding vocal.
Bluesy type sound with piano and lone vocal, thought provoking content about the conflict in Iraq and the human cost. Superb vocals by LeRhay !
Like an ocean
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2012/1/17 - 08:30
Et bâiller et dormir
[1953]
Chanson française - Et bâiller et dormir – Eddie Constantine Paroles: Charles Aznavour. Musique: Jeff Davis
Testo di Charles Aznavour
Musica di Jeff Davis
Toi, dit Lucien l'âne, toi, mon ami Marco Valdo M.I., tu m'as l'air de bien te porter et d'être assez détendu dans ta vie... Ce qui n'est pas le cas de bien des humains que je rencontre quand je me promène en ville. Ils ont l'air comme écrasés par une sorte de chagrin ou d'ennui ou que sais-je encore... On dirait qu'ils courent après quelque chose qu'ils ont perdu, qu'ils sont à la recherche impérieuse de je ne sais quoi d'important, d'essentiel, qu'ils sont angoissés, qu'ils se tracassent avec ardeur... Ils sont sur leurs nerfs, ils se bousculent au portillon, ils se poussent du coude, ils se marchent sur les pieds... et c'est tout juste s'ils s'adressent la parole ou s'ils osent se regarder. Bref, ils me semblent harcelés... (Continues)
Chanson française - Et bâiller et dormir – Eddie Constantine Paroles: Charles Aznavour. Musique: Jeff Davis
Testo di Charles Aznavour
Musica di Jeff Davis
Toi, dit Lucien l'âne, toi, mon ami Marco Valdo M.I., tu m'as l'air de bien te porter et d'être assez détendu dans ta vie... Ce qui n'est pas le cas de bien des humains que je rencontre quand je me promène en ville. Ils ont l'air comme écrasés par une sorte de chagrin ou d'ennui ou que sais-je encore... On dirait qu'ils courent après quelque chose qu'ils ont perdu, qu'ils sont à la recherche impérieuse de je ne sais quoi d'important, d'essentiel, qu'ils sont angoissés, qu'ils se tracassent avec ardeur... Ils sont sur leurs nerfs, ils se bousculent au portillon, ils se poussent du coude, ils se marchent sur les pieds... et c'est tout juste s'ils s'adressent la parole ou s'ils osent se regarder. Bref, ils me semblent harcelés... (Continues)
Certains courent après la vie
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/1/16 - 22:09
Song Itineraries:
Mort au Travail / Death to Work
Lèyîz m' plorer
Magnifique chanson wallone, on ne l'entend plus jamais, c'est bien triste.
bernadette Severin 2012/1/16 - 21:54
זאָג ניט קײנמאָל
Versão portuguesa do prof. Pietro Nardella Dellova
Il prof. Pietro Nardella Dellova, nel suo blog Café e Direito ha praticamente riportato questa intera pagina così com'era fino alla presente ristrutturazione, corredandola della sua traduzione in portoghese che ha voluto a sua volta contribuire a questo sito. Lo ringraziamo naturalmente di cuore, sebbene con un po' di ritardo. [RV]
NÃO DIGA JAMAIS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pietro Nardella Dellova 2012/1/16 - 17:59
Angelita di Anzio
Quando usci questa canzone avevo solo 6 anni. Eppure me la ricordo perfettamente, la triste storia di Angelita, una delle tante piccole ed innocenti vittime della II^ Guerra Mondiale. Questo episodio della guerra combattuta in casa nostra, mi aveva colpito nel profondo del cuore. Cosi, quando pensavo a lei divenivo triste. Ero triste al pensiero che, bimba che come me, non avevo potuto vivere la propria vita di adolescente.
claudio grazioli 2012/1/16 - 15:40
Soldiers
[1981]
Dall’ultimo album del gruppo, “The Visitors”.
Scritta da Benny Andersson e Björn Ulvaeus
“I soldati scrivono le canzoni che soldati cantano, canzoni che tu ed io non vogliamo cantare. Non guardiamo dall’altra parte correndo il rischio, perché se il trombettiere comincia a suonare a noi pure ci tocca ballare…”
Dall’ultimo album del gruppo, “The Visitors”.
Scritta da Benny Andersson e Björn Ulvaeus
“I soldati scrivono le canzoni che soldati cantano, canzoni che tu ed io non vogliamo cantare. Non guardiamo dall’altra parte correndo il rischio, perché se il trombettiere comincia a suonare a noi pure ci tocca ballare…”
Do I hear what I think I'm hearing
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/16 - 13:45
Perfection
[1971]
Album “Straight Up”
Scritta da Pete Ham
Album “Straight Up”
Scritta da Pete Ham
There is no real perfection
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/16 - 13:11
War Song
[1968]
Album “Tenderness Junction”
Scritta da Ed Sanders
Folk lisergico e testo grottesco e crudo contro la guerra in Vietnam, in puro stile Fugs…
Album “Tenderness Junction”
Scritta da Ed Sanders
Folk lisergico e testo grottesco e crudo contro la guerra in Vietnam, in puro stile Fugs…
Strafe them creeps in the rice paddy daddies (diddy womp)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/1/16 - 10:54
Where Do Soldiers Go
[2000]
Lyrics & Music by Fredrick J. Lynch
Album: Time Slips Away
Lyrics & Music by Fredrick J. Lynch
Album: Time Slips Away
Ronnie came home from the war
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2012/1/16 - 08:33
Miséricorde
Canzone di Jacques Larue (1906-1961), cantata dalla Piaf anche in inglese con il titolo "Heaven Have Mercy". Da sentire anche l'emozionante versione di Diamanda Galás ( nell'album "Guilty,Guilty,Guilty").
Plus jamais ne prierai,
(Continues)
(Continues)
Contributed by emanuele pozzi 2012/1/16 - 00:25
Il mio nome è nessuno
Canzone per Andrea Gagliardoni, Niki Aprile Gatti e Attilio Manca
http://nikiaprilegatti.blogspot.com/20...
http://nikiaprilegatti.blogspot.com/20...
STROFA PER ANDREA
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/15 - 17:28
Menino de rua
Pepe Moreno
Alô!
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/15 - 17:18
Song Itineraries:
Child Abuse
Io, Vittima Del Cpt
Quelli con cui è più arrabbiato sono i trafficanti "Che ti organizzano il viaggio" dice "gli uomini della rete: quando ci finisci dentro non riesci più ad uscirne." S. viene dal Kashmir ed è arrivato fino a Regina Pacis il cpt dove i muri erano imbrattati di sangue. Ha 35 anni ma gliene daresti qualcuno in più. Forse solo perché ha gli occhi tristi anche quando cerca di sorridere mentre racconta la sua storia. "Il primo campo è stato in Libia" comincia S. "e non lo dimenticherò mai. Soprattutto non dimenticherò chi c'era e ancora c'è dentro. Perché quel posto faceva paura e in ogni momento pensavi che potevi morire. Era in una città in mezzo al deserto Zawara, tutto chiuso, con le guardie. Noi stavamo in due stanze, sei metri per sei, eravamo in duecento, sembra impossibile ma era così. Ci... (Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/15 - 16:58
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
The War Is Not Over
Ta na na na... na na...
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/15 - 16:16
The War Is Over
2001
Look at the window, to see the destruction
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/15 - 16:06
The War Is Over
[2003]
Lyrics by Susie Breidenbach
Album: Shorty B
Lyrics by Susie Breidenbach
Album: Shorty B
Bombs are flying, Baghdad has fallen
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2012/1/15 - 14:50
Soldiers
Lyrics & Music by Eddie Carrigan
Album: The Mission Bell [2011]
"War is tragedy. Soldiers was written about the aftermath of war, how it destroys cities, infrastructures, sometimes societies, and more often than not the spirit of the individual, the civilian, the one who has to pick up the pieces, rebuild his devastated city, and his life."
Album: The Mission Bell [2011]
"War is tragedy. Soldiers was written about the aftermath of war, how it destroys cities, infrastructures, sometimes societies, and more often than not the spirit of the individual, the civilian, the one who has to pick up the pieces, rebuild his devastated city, and his life."
The streets are empty of all virtue and all reason
(Continues)
(Continues)
Contributed by giorgio 2012/1/15 - 12:30
Immigraniada (We Comin' Rougher)
2010
Trans-Continental Hustle
Trans-Continental Hustle
Immigrada immigraniada
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/15 - 12:23
Song Itineraries:
The War of Labour: Emigration, Immigration, Exploitation, Slavery
Ballade von der Judenhure Marie Sanders
Luego, en 1977, con la producción de Caballero Bonald, Massiel (una cantante bastante parecida en el timbre de voz a Milva) sacó también su versión en el disco Baladas y canciones de Bertolt Brecht, que se correspondía al espectáculo “A los hombres futuros, yo Bertolt Brecht”, junto con Fernando Fernán Gómez, sobre el gran dramaturgo y poeta alemán, en el que Massiel cantaba las canciones y el gran actor recitaba algunos de los mejores poemas de Brecht. La adaptación es calcada a la italiana, así que, si no es una adaptación de la letra italiana, ignoro –a no ser que fuera el propio Caballero Bonald- el responsable de ella (según una fuente, los textos del disco son una adaptación del dramaturgo Lauro Olmo)
La Zamarra de Gustavo
La Zamarra de Gustavo
BALADA DE MARIA SANDERS
(Continues)
(Continues)
2012/1/15 - 10:26
Deutsches Lied 1937
Versión española de Adolfo Celdrán, de su primer sencillo, mezclada con el fragmento "General" del "Catón de guerra alemán"
Otra vez se oye hablar de grandeza,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Gustavo Sierra Fernández 2012/1/14 - 21:57
Il blues della maschera antigas
Fighting Giada & the Barber Shop Rebels e i fatti dell'estate valsusina. L'omaggio a un capo di abbigliamento utile e trendy che non può mancare nel guardaroba del montanaro moderno.
MASCHERE ANTIGAS: E L'ECONOMIA GIRA
Un notav del comitato di lotta popolare di Bussoleno è stato fermato dalle forze dell’ odine sulla tangenziale per la Valle, e gli agenti, udite udite, hanno trovato sulla sua macchina ben 57 maschere antigas. La notizia è balzata subito agli onori della cronaca grazie al solerte comunicato, probabilmente il secondo della giornata visto il ritmo che tiene l’ufficio stamapa, della questura che nell’ansia di dimostrare che siamo tutti cattivissimi e violenti, ha diramato anche le foto del sequestro.
Notiziona ci viene da dire, ma fino a prova contraria manca il reato e le maschere antigas sono in libera vendita. Tralasciamo anche sul fatto che comprarne in blocco direttamente... (Continues)
MASCHERE ANTIGAS: E L'ECONOMIA GIRA
Un notav del comitato di lotta popolare di Bussoleno è stato fermato dalle forze dell’ odine sulla tangenziale per la Valle, e gli agenti, udite udite, hanno trovato sulla sua macchina ben 57 maschere antigas. La notizia è balzata subito agli onori della cronaca grazie al solerte comunicato, probabilmente il secondo della giornata visto il ritmo che tiene l’ufficio stamapa, della questura che nell’ansia di dimostrare che siamo tutti cattivissimi e violenti, ha diramato anche le foto del sequestro.
Notiziona ci viene da dire, ma fino a prova contraria manca il reato e le maschere antigas sono in libera vendita. Tralasciamo anche sul fatto che comprarne in blocco direttamente... (Continues)
Mi piace andare in giro, con la maschera antigas
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2012/1/14 - 14:04
Franz è il mio nome
CERTO CHE EDOARDO E' STATO PROFETA, VEDENDO QUELLO CHE SUCCEDE CON GLI EXTRA COMUNITARI.
ALBERTO 2012/1/14 - 11:41
Deutsches Lied 1937
Chanson allemande – Deutsches Lied 1937 – Bertolt Brecht – 1937
Texte: Bertolt Brecht
Musique: Hanns Eisler
Hoho, dit Lucien l'âne, on pourrait l'intituler « Chanson grecque 2012 » et bientôt, « Chanson européenne 2012 ou 2013... ».
En effet, mon ami Lucien l'âne. Les temps sont difficiles pour les Grecs... Eux, comme je te l'ai déjà dit, servent de banc d'essai pour les mesures qui vont être prises dans toute l'Europe. D'ailleurs, un jour, on tire sur les Portugais, un autre jour, sur les Irlandais, un troisième jour, sur les Espagnols, un quatrième jour sur les Roumains, ensuite, ce sera le tour des Français (c'est fait... aujourd'hui...), on l'a fait et on le fera encore sur les Italiens, on vient de le faire aux Belges (ou ce qu'il en reste)... Bref, petit à petit, on instille le venin à toute l'Europe. Et gare (e guai...) à ceux qui veulent résister – Ora e sempre : Resistenza !,... (Continues)
Texte: Bertolt Brecht
Musique: Hanns Eisler
Hoho, dit Lucien l'âne, on pourrait l'intituler « Chanson grecque 2012 » et bientôt, « Chanson européenne 2012 ou 2013... ».
En effet, mon ami Lucien l'âne. Les temps sont difficiles pour les Grecs... Eux, comme je te l'ai déjà dit, servent de banc d'essai pour les mesures qui vont être prises dans toute l'Europe. D'ailleurs, un jour, on tire sur les Portugais, un autre jour, sur les Irlandais, un troisième jour, sur les Espagnols, un quatrième jour sur les Roumains, ensuite, ce sera le tour des Français (c'est fait... aujourd'hui...), on l'a fait et on le fera encore sur les Italiens, on vient de le faire aux Belges (ou ce qu'il en reste)... Bref, petit à petit, on instille le venin à toute l'Europe. Et gare (e guai...) à ceux qui veulent résister – Ora e sempre : Resistenza !,... (Continues)
CHANSON ALLEMANDE 1937
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/1/13 - 21:47
Complaint in the System (Veronica Guerin)
The Wake Of Magellan - 1997
Welcome to the system
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/13 - 18:09
Veronica
Il brano è presente nel CD intitolato “This Is The Day” del 2001 e poi in alcuni album live successivi, come “Live In Dublin 2006”
Veronica Guerin was one of Ireland's top investigative journalists. She survived two attempts on her life before she was gunned down on the Naas road by one of Dublin's gangland criminals. The entire nation was shocked by the vicious murder of the journalist who refused to be silent.
Veronica Guerin, detta Ronnie, nei primi anni 90 lavorò ad alcune delicatissime inchieste sui signori della droga irlandesi, pubblicate sull’Irish Independent. Per questo il 26 giugno 1996 – due giorni prima della sua partecipazione ad una conferenza del Freedom Forum a Londra - fu uccisa in strada a Dublino a colpi di .357 Magnum da killer appartenenti alla banda del trafficante John Gilligan, il quale però non fu mai condannato come mandante dell’omicidio. Negli anni successivi gli esecutori del delitto, tali Paul "Hippo" Ward e Brian Meehan furono catturati, processati e condannati all’ergastolo.
(Bernart Bartleby)
Veronica Guerin was one of Ireland's top investigative journalists. She survived two attempts on her life before she was gunned down on the Naas road by one of Dublin's gangland criminals. The entire nation was shocked by the vicious murder of the journalist who refused to be silent.
Veronica Guerin, detta Ronnie, nei primi anni 90 lavorò ad alcune delicatissime inchieste sui signori della droga irlandesi, pubblicate sull’Irish Independent. Per questo il 26 giugno 1996 – due giorni prima della sua partecipazione ad una conferenza del Freedom Forum a Londra - fu uccisa in strada a Dublino a colpi di .357 Magnum da killer appartenenti alla banda del trafficante John Gilligan, il quale però non fu mai condannato come mandante dell’omicidio. Negli anni successivi gli esecutori del delitto, tali Paul "Hippo" Ward e Brian Meehan furono catturati, processati e condannati all’ergastolo.
(Bernart Bartleby)
In the broad daylight of a Summer's day,
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/13 - 18:00
Easy to Lose Hope
Dedicata a hVeronica Guerin, altra giornalista uccisa per il suo lavoro
My home town’s dear to me, it’s always in my sight
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/13 - 17:56
Bandito senza tempo
Chanson italienne – Bandito senza tmpo – Gang – 1991
Dédiée à Bartleby et à tous ses alias et à cette stupide passante qu'il n'a pas réussi à retenir ......
Adriana (imbibée de grappa trentaine:)
Dédiée à Bartleby et à tous ses alias et à cette stupide passante qu'il n'a pas réussi à retenir ......
Adriana (imbibée de grappa trentaine:)
Tous les "bandits" du panthéon des Gangs ne me sont pas sympathiques – mais peut-être les bandits n'existent-ils pas sans temps et chaque temps a les bandits qu'il mérite. Pourtant, il me semble important que, citant et renversant un ancien slogan antifasciste de Woody Guthrie, les Gangs suggèrent que, comme sa guitare devenait une arme, ainsi il est peut-être de notre devoir de faire que les armes deviennent des guitares.
Sandro Portelli, des notes de la couverture du disque
Sandro Portelli, des notes de la couverture du disque
BANDIT SANS TEMPS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2012/1/13 - 17:32
7. lokakuuta
[2006]
Testo e musica: Puk
Lyrics and music: Puk
Sanat ja musiikki: Puk
Single release / Pubblicata come single: 2008
In album: Koordinatit, 2009
This song for Russian human rights activist Anna Politkovskaya is entitled "7th of October", performed by a Finnish indie pop band Puk. If you don't speak Finnish, you obviously cannot understand many words (nb: an English translation has been prepared just for this reason), but perhaps you can catch the mood. The song was written immediately after the murder in October 2006; it was published later as a single in 2008, and as a part of the album Koordinaatit in 2009.
Questa canzone per l'attivista russa per i diritti umani Anna Politkovskaja è intitolata "7 ottobre", ed è stata composta dalla indie band finlandese Puk. Se non parlate finlandese, ovviamente non potete capire le parole (nb: proprio per questo è stata preparata una traduzione... (Continues)
Testo e musica: Puk
Lyrics and music: Puk
Sanat ja musiikki: Puk
Single release / Pubblicata come single: 2008
In album: Koordinatit, 2009
This song for Russian human rights activist Anna Politkovskaya is entitled "7th of October", performed by a Finnish indie pop band Puk. If you don't speak Finnish, you obviously cannot understand many words (nb: an English translation has been prepared just for this reason), but perhaps you can catch the mood. The song was written immediately after the murder in October 2006; it was published later as a single in 2008, and as a part of the album Koordinaatit in 2009.
Questa canzone per l'attivista russa per i diritti umani Anna Politkovskaja è intitolata "7 ottobre", ed è stata composta dalla indie band finlandese Puk. Se non parlate finlandese, ovviamente non potete capire le parole (nb: proprio per questo è stata preparata una traduzione... (Continues)
Mitä teit kun kuulit uutisen?
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2012/1/13 - 17:31
Lille man [Sången om den nya världsordningen]
13 gennaio 2012
UN OMINO (CANZONE DEL NUOVO ORDINE MONDIALE)
(Continues)
(Continues)
2012/1/13 - 13:58
Deutsches Lied 1937
La traduzione greca di Marios Ploritis è presente anche nelle Τραγούδια της λευτεριάς (Canzoni della libertà) musicate da Thanos Mikroutsikos (brano n° 7). La canzone è stata interpretata da Yannis Koutras (e Maria Dimitriadi). Si rimanda a tale pagina sia per la versione greca di Ploritis, sia per la traduzione italiana di Gian Piero Testa.
CCG/AWS Staff 2012/1/13 - 13:36
Nomadi: Cammina cammina
(1991)
Nomadi - Album: "Gente come noi"
Cammina cammina una CCG? No probabilmente no, ma forse...
Io credo che da una parte ci siano le guerre, ma credo che nella nostra vita quotidiana contro quelle guerre possiamo fare poco. E poi ci sono dei piccoli gesti quotidiani di Pace, il consumo critico, ridurre il nostro impatto ambientale... e secondo me anche camminare. Esiste un progetto chiamato "Cammina cammina" che è incontro, è aspirazione alla rinascita... l'anno scorso io vi ho partecipato, solo per una breve tappa, ma è come se avessi fatto tutti i km.
Questo il progetto per quest'anno:
Un cammino a piedi per ricucire con i nostri passi l’Italia: 5 maggio – 5 luglio 2012
Premessa
L’Italia è tramortita. L’Italia ha bisogno di risorgere. Ha bisogno di tirare fuori dalla sua testa, dalla sua pancia e dal suo cuore le energie che pure conserva dentro di sé e che -come è successo... (Continues)
Nomadi - Album: "Gente come noi"
Cammina cammina una CCG? No probabilmente no, ma forse...
Io credo che da una parte ci siano le guerre, ma credo che nella nostra vita quotidiana contro quelle guerre possiamo fare poco. E poi ci sono dei piccoli gesti quotidiani di Pace, il consumo critico, ridurre il nostro impatto ambientale... e secondo me anche camminare. Esiste un progetto chiamato "Cammina cammina" che è incontro, è aspirazione alla rinascita... l'anno scorso io vi ho partecipato, solo per una breve tappa, ma è come se avessi fatto tutti i km.
Questo il progetto per quest'anno:
Un cammino a piedi per ricucire con i nostri passi l’Italia: 5 maggio – 5 luglio 2012
Premessa
L’Italia è tramortita. L’Italia ha bisogno di risorgere. Ha bisogno di tirare fuori dalla sua testa, dalla sua pancia e dal suo cuore le energie che pure conserva dentro di sé e che -come è successo... (Continues)
Cammina cammina, quante strade
(Continues)
(Continues)
Contributed by DoNQuijote82 2012/1/12 - 21:18
×