It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
che traduzione oscena.....
(tino)
(tino)
E fanne una migliore te ed inviacela! [CCG/AWS Staff]
8/4/2011 - 14:55
Il mercenario di Lucera
....ricordavo poche parole del testo di questa canzone e digitandole sul motore di ricerca sono capitato qui.......e ho trovato quanto sopra: uno spaccato sull'eterna contrapposizione ideologica. Io ho una mia chiara idea politica (assolutamente non partitica) maturata nell'adolescenza (ebbene si, parlo degli anni '70)frequentando amabilmente davanti ad una birra o una coppa di gelato persone di Avanguardia Nazionale, Democrazia Proletaria, Movimento Sociale Italiano, Partito Comunista, Democrazia Cristiana e quanto di più e di meglio questi e altri hanno prodotto negli anni fino ai giorni nostri. L'unico movimento al quale sento di dover fedeltà per tutta la vita (con giuramento solenne e mano sul cuore)è la mia coscienza e quindi, se le mie scelte politiche sono coerenti negli anni (ma potrebbero sempre cambiare, non smetto di discuterle) quelle partitiche non lo sono.
E' inutile cercare... (continuer)
E' inutile cercare... (continuer)
Wally - Trieste 8/4/2011 - 13:13
The Fields of Athenry
The Fields of Athenry is probably the best-known song about the Great Famine which raged over Ireland from 1845 until 1849.
The main character is awaiting transportation to the penal colony Botany Bay for stealing corn from a food depot. Whilst imprisoned his thoughts wander off to the abandoned fields of Athenry, a village just east of Galway Town.
Charles Trevelyan, the Permanent Secretary at the Treasury during most of the Famine years, was reluctant to hand out his corn and when the corn depots opened they mainly contained maize, or Indian corn. Due to its hard kernel the Irish were unable to process the maize.
When The Fields of Athenry was published in 1979 by Pete St. John the rumour was spread that the words already had been published in the 1880's. Evidence supporting this rumour however is never produced and St. John's claim is widely acknowledged.
Once published Paddy Reilly... (continuer)
The main character is awaiting transportation to the penal colony Botany Bay for stealing corn from a food depot. Whilst imprisoned his thoughts wander off to the abandoned fields of Athenry, a village just east of Galway Town.
Charles Trevelyan, the Permanent Secretary at the Treasury during most of the Famine years, was reluctant to hand out his corn and when the corn depots opened they mainly contained maize, or Indian corn. Due to its hard kernel the Irish were unable to process the maize.
When The Fields of Athenry was published in 1979 by Pete St. John the rumour was spread that the words already had been published in the 1880's. Evidence supporting this rumour however is never produced and St. John's claim is widely acknowledged.
Once published Paddy Reilly... (continuer)
By the lonely prison wall.
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:48
Parcours:
Les conflits irlandais
Anne Devlin
The Devlin family, to which Anne Devlin was born in 1780, maintained close relations with noted nationalists such as Michael Dwyer, who was Anne's uncle, and the O'Tooles and the O'Byrnes. Due to this relations the military drew a bead on the Devlin's after the Rebellion of 1798. Anne's father, even though his involvement in the rising has yet to be established, was imprisoned in Wicklow Gaol and his family was frequently raided on account of Dwyer and O'Byrne.
After being released after two years imprisonment Devlin decided to leave their small farmstead in Cronbeg near Rathdrum, County Wicklow, to take up resident at Butterfield Lane in Rathfarnham in County Dublin.
Early 1803 their neighbourhood welcomed a new resident who introduced himself as Mr Ellis. In fact Mr Ellis was the alias Robert Emmet. A close friendship emerged between the Devlin's and Robert Emmet and when Emmet asked... (continuer)
After being released after two years imprisonment Devlin decided to leave their small farmstead in Cronbeg near Rathdrum, County Wicklow, to take up resident at Butterfield Lane in Rathfarnham in County Dublin.
Early 1803 their neighbourhood welcomed a new resident who introduced himself as Mr Ellis. In fact Mr Ellis was the alias Robert Emmet. A close friendship emerged between the Devlin's and Robert Emmet and when Emmet asked... (continuer)
In Dublin town they sing of a brave Wicklow woman
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:43
Parcours:
Les conflits irlandais
El fantasma del laac
[1992]
Album : Ciulandari
Album : Ciulandari
Viagi'n söl làac,
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:40
Ten brave men
Frank Mitchell
The song was written by a visitor to my Irish rebel Songs website.The lyrics are set to the song "The Night They Drove Old Dixie Down".
Bobby Sands was his name, He Died for the cause of Freedom
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:38
Parcours:
Les conflits irlandais
The Armagh Women
Margaret D'Arcy
In contrast with the overall impression the prison protests for political status in the late 1970's and early 1980's weren't limited to the H-Blocks of Her Majesty's Prison Maze, also known as the Long Kesh Detention Centre. The Armagh Women are often mistakenly forgotten.
The path for Internment was paved by activating the Special Powers Act in August 1971. The slightest suspicion was enough to put about every male behind barbed wire without too much judicial fuss, such as judges or juries. In all several thousand, mainly Catholic, men were taken from their families and workplaces in the course of the Internment.
In the early 1970's the division of roles between men and women was still very traditional in Northern Ireland, and especially in the Catholic community. By removing the men the women suddenly had to tackle issues traditionally belonging to male territory and in addition they... (continuer)
The path for Internment was paved by activating the Special Powers Act in August 1971. The slightest suspicion was enough to put about every male behind barbed wire without too much judicial fuss, such as judges or juries. In all several thousand, mainly Catholic, men were taken from their families and workplaces in the course of the Internment.
In the early 1970's the division of roles between men and women was still very traditional in Northern Ireland, and especially in the Catholic community. By removing the men the women suddenly had to tackle issues traditionally belonging to male territory and in addition they... (continuer)
In Black Armagh of the Goddess Macha
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:28
Parcours:
Les conflits irlandais
The People Own MP
This song was written by a republican from England and given to Christy Moore just after Bobby Sands' death
How many more must die now how many must we lose
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:23
Parcours:
Les conflits irlandais
The Boy From Tamlaghtduff
Album: The Spirit of Freedom - 1987
Another song by Christy Moore, this time in memory of one of Ireland's most fearless and dedicated soldiers who died on hungerstrike in the H-Blocks of Long Kesh, 12th May 1981, with nine of his comrades.
Another song by Christy Moore, this time in memory of one of Ireland's most fearless and dedicated soldiers who died on hungerstrike in the H-Blocks of Long Kesh, 12th May 1981, with nine of his comrades.
As I walked through the Glenshane Pass I heard a young girl mourn
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 11:18
Parcours:
Les conflits irlandais
On the Blanket
[1978]
Scritta da Mick Hanly
Nel disco collettivo intitolato “H-Block” realizzato per il Relatives Action Committee a supporto dei prigionieri repubblicani nord-irlandesi.
Incisa successivamente anche da Christy Moore e dai Moving Hearts (di cui sia Moore che Hanly hanno fatto parte)
Nel 1976 lo status di prigionieri politici, che i combattenti repubblicani dell’Ulster detenuti nelle prigioni inglesi erano riusciti ad ottenere dopo lo sciopero della fame nel 1972, fu revocato nel quadro di una nuova strategia, condivisa da labouristi e conservatori, di ricondurre la lotta di liberazione nordirlandese alla criminalità comune, negandone la valenza politica. La conseguenza immediata fu che i prigionieri repubblicani avrebbero dovuto uniformarsi ai regolamenti carcerari e, come prima cosa, indossare la divisa ordinaria. Ovviamente rifiutarono.
A cominciare la protesta fu Kieran Nugent (Ciarán... (continuer)
Scritta da Mick Hanly
Nel disco collettivo intitolato “H-Block” realizzato per il Relatives Action Committee a supporto dei prigionieri repubblicani nord-irlandesi.
Incisa successivamente anche da Christy Moore e dai Moving Hearts (di cui sia Moore che Hanly hanno fatto parte)
Nel 1976 lo status di prigionieri politici, che i combattenti repubblicani dell’Ulster detenuti nelle prigioni inglesi erano riusciti ad ottenere dopo lo sciopero della fame nel 1972, fu revocato nel quadro di una nuova strategia, condivisa da labouristi e conservatori, di ricondurre la lotta di liberazione nordirlandese alla criminalità comune, negandone la valenza politica. La conseguenza immediata fu che i prigionieri repubblicani avrebbero dovuto uniformarsi ai regolamenti carcerari e, come prima cosa, indossare la divisa ordinaria. Ovviamente rifiutarono.
A cominciare la protesta fu Kieran Nugent (Ciarán... (continuer)
The truth comes hard as the cold rain
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 8/4/2011 - 10:47
Parcours:
Les conflits irlandais
Asimbonanga (Mandela)
Dois nacionalistas que lutaram pela liberdade e igualdade do seu povo, fazendo-os ver que todos somos iguais e não é a cor da pele, a religião, ou o poder econômico que nos faz ser maior ou melhor que alguém.....infelizmente as pessoas são de uma hipocrisia sem tamanho pois, falam todo o tempo em Deus sem seguir na maioria das vezes os seus desejos, pois se isso realmente acontecesse, não teriam acontecido todos esses absurdos que mancharam a história da humanidade e que lamentávelmente ainda acontece muito nos dias de hoje......na próxima vou mandar a letra de uma música que escrevi sobre as raízes do preconceito racial em nosso país, que aliás, ainda é absurdamente enorme....
Berilo Pastor Souza ( Brasil) 8/4/2011 - 02:00
De igual a igual
7 aprile 2011
Si vedano le Note alla traduzione, assolutamente necessarie per la comprensione di questo testo.
DA PARI A PARI
(continuer)
(continuer)
7/4/2011 - 17:49
Lo straniero
[2003]
Album “Altro ed altrove”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi (invero molto poco originale, chiaramente scopiazzata dalla stranota "Orinoco Flow" di Enya)
Canzone ispirata ad una poesia beduina. Tra gli abitanti del deserto le donne godono di maggior libertà che non quelle di altri popoli nomadi. Tuttavia la loro organizzazione fortemente tribale rende difficili le unioni tra persone di tribù diverse.
Album “Altro ed altrove”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi (invero molto poco originale, chiaramente scopiazzata dalla stranota "Orinoco Flow" di Enya)
Canzone ispirata ad una poesia beduina. Tra gli abitanti del deserto le donne godono di maggior libertà che non quelle di altri popoli nomadi. Tuttavia la loro organizzazione fortemente tribale rende difficili le unioni tra persone di tribù diverse.
La sua gente le diceva:
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 7/4/2011 - 13:22
La manifestazione dei bambini
[1986]
Dalla colonna sonora del film “Momo” di Johannes Schaaf, dall’omonimo romanzo di Michael Ende (1929-1995), lo scrittore tedesco autore anche de “La storia infinita”.
Testo di Luisa Zappa e Michael Ende
Musica di Angelo Branduardi
Dalla colonna sonora del film “Momo” di Johannes Schaaf, dall’omonimo romanzo di Michael Ende (1929-1995), lo scrittore tedesco autore anche de “La storia infinita”.
Testo di Luisa Zappa e Michael Ende
Musica di Angelo Branduardi
Tutti voi correte
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 7/4/2011 - 09:27
Amazzonia
[1990]
Album “Il ladro”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi.
Album “Il ladro”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi.
E’ finita la frutta
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 7/4/2011 - 08:56
Parcours:
Guerre à la Terre
Il bambino dei topi
[1990]
Album “Il ladro”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi.
Album “Il ladro”
Testo di Luisa Zappa
Musica di Angelo Branduardi.
Parliamo ancora di lui
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 7/4/2011 - 08:47
La memoria
E che, dal suo lassù se c'è, il 1° maggio prossimo padre Carlos Mugica e monsignor Angelelli piscino copiosamente sul capo aureolato di "San Giovanni Paolo II", amichetto dei dittatori militari.
Riccardo Venturi 6/4/2011 - 22:53
Szeretni valakit valamiért
Mi accorgo solo adesso del commento e della correzione, esattissima al di là che sia confermata dal traduttore di Google (...), che Giuseppe Dimola ha spedito un anno e mezzo fa. Ho naturalmente provveduto a correggere la mia traduzione. Se Giuseppe ci legge ancora dopo tutto questo tempo, mi scuso con lui e lo ringrazio!
Riccardo Venturi 6/4/2011 - 19:45
Malga Lunga
[1944]
Scritta da un partigiano garibaldino, Arturo Moretti “Renzo”.
Testo trovato su Il Deposito.
Canzone che ricorda il massacro di un gruppo di partigiani garibaldini guidati dal tenente Giorgio Paglia, avvenuto il 21 novembre del 1944 in Val Camonica, nel bergamasco, ad opera dei repubblichini della legione Tagliamento, prevalsi al termine di una furiosa battaglia, avvenuta il 17 Novembre 1944.
Mario Zedurri , detto “Tormenta”, e il russo Ilarion Efanov, detto "Starik", entrambi feriti, furono finiti dai fascisti sul luogo della battaglia, la Malga Lunga, mentre il comandante Giorgio Paglia (nome di battaglia “tenente Giorgio”), Guido Galimberti ("Barba"), Andrea Caslini ("Rocco"), i russi Semion Kopcenko ("Simone") e Alexsander Nogin ("Molotov") e i fratelli Renato e Florindo Pellegrini (conosciuti con gli pseudonimi “Falce” e “Martello”, catturati nel corso di un’altra operazione non lontano da lì) furono passati per le armi il 21 novembre.
Scritta da un partigiano garibaldino, Arturo Moretti “Renzo”.
Testo trovato su Il Deposito.
Canzone che ricorda il massacro di un gruppo di partigiani garibaldini guidati dal tenente Giorgio Paglia, avvenuto il 21 novembre del 1944 in Val Camonica, nel bergamasco, ad opera dei repubblichini della legione Tagliamento, prevalsi al termine di una furiosa battaglia, avvenuta il 17 Novembre 1944.
Mario Zedurri , detto “Tormenta”, e il russo Ilarion Efanov, detto "Starik", entrambi feriti, furono finiti dai fascisti sul luogo della battaglia, la Malga Lunga, mentre il comandante Giorgio Paglia (nome di battaglia “tenente Giorgio”), Guido Galimberti ("Barba"), Andrea Caslini ("Rocco"), i russi Semion Kopcenko ("Simone") e Alexsander Nogin ("Molotov") e i fratelli Renato e Florindo Pellegrini (conosciuti con gli pseudonimi “Falce” e “Martello”, catturati nel corso di un’altra operazione non lontano da lì) furono passati per le armi il 21 novembre.
Il 17 del triste novembre
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 6/4/2011 - 14:42
Giovinezza pé 'n tal cü
anonyme
[192?]
Parodia dell’inno dei “fasci di combattimento”, poi inno trionfale del partito nazionale fascista.
Si veda però al proposito anche la “Giovinezza” degli Arditi del Popolo.
Testo trovato su Il Deposito, come raccolto da Cesare Bermani a Lumellogno (NO) da una ex mondina.
Pubblicato nel bel libro di Iona, Liberovici, Castelli e Lovatto intitolato “Le ciminiere non fanno più fumo - Canti e memorie degli operai torinesi”, Donzelli Editori, 2008.
Cantata in risaia e in fabbrica tra gli anni 20 e 30, questa canzone mi ha fatto tornare alla mente quanto raccontatomi molti anni fa da mia nonna materna, maestra elementare durante il ventennio fascista.
Allora tutti gli insegnanti erano obbligati a far cantare agli allievi l’inno trionfale fascista “Giovinezza”. Un collega di mia nonna, un antifascista, era solito scaccolarsi mentre i ragazzini la cantavano e ad ogni “zza” spediva una... (continuer)
Parodia dell’inno dei “fasci di combattimento”, poi inno trionfale del partito nazionale fascista.
Si veda però al proposito anche la “Giovinezza” degli Arditi del Popolo.
Testo trovato su Il Deposito, come raccolto da Cesare Bermani a Lumellogno (NO) da una ex mondina.
Pubblicato nel bel libro di Iona, Liberovici, Castelli e Lovatto intitolato “Le ciminiere non fanno più fumo - Canti e memorie degli operai torinesi”, Donzelli Editori, 2008.
Cantata in risaia e in fabbrica tra gli anni 20 e 30, questa canzone mi ha fatto tornare alla mente quanto raccontatomi molti anni fa da mia nonna materna, maestra elementare durante il ventennio fascista.
Allora tutti gli insegnanti erano obbligati a far cantare agli allievi l’inno trionfale fascista “Giovinezza”. Un collega di mia nonna, un antifascista, era solito scaccolarsi mentre i ragazzini la cantavano e ad ogni “zza” spediva una... (continuer)
Giovinezza pé 'n tal cü
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 6/4/2011 - 11:17
Morituri te salutant
Chanson tchèque – Morituri te salutant – Karel Kryl – 1967
Juste une remarque à propos du vers « Et des plumes d'espoir avec les ailes de Pégase »... Il me rappelle une chanson où il est aussi question d'un Pégase porteur d'espoir. Elle s'appelle d'ailleurs « Pégase à la queue rouge » et relate un exploit d'un audacieux obstiné - Lauro De Bosis, poète aviateur - qui s'en alla en pleine gloire fasciste déverser sur Rome des tracts dénonçant cette ignominie et appelant les Romains (et au-delà les Italiens et tous les habitants de la péninsule) à retrouver la voie de leur conscience et à débarquer l'imposteur.
« Il est vingt heures
Je suis au-dessus de Rome
Mes lettres : une traînée blanche
Le jardin du Quirinal comme sous la neige
Les gens courent ramassent les lettres
Jusqu'à quand tolèrerez-vous
Cet homme qui vous tient en esclave ?
Je vire sur l'aile, cap vers la mer
Je vaudrai plus mort... (continuer)
Juste une remarque à propos du vers « Et des plumes d'espoir avec les ailes de Pégase »... Il me rappelle une chanson où il est aussi question d'un Pégase porteur d'espoir. Elle s'appelle d'ailleurs « Pégase à la queue rouge » et relate un exploit d'un audacieux obstiné - Lauro De Bosis, poète aviateur - qui s'en alla en pleine gloire fasciste déverser sur Rome des tracts dénonçant cette ignominie et appelant les Romains (et au-delà les Italiens et tous les habitants de la péninsule) à retrouver la voie de leur conscience et à débarquer l'imposteur.
« Il est vingt heures
Je suis au-dessus de Rome
Mes lettres : une traînée blanche
Le jardin du Quirinal comme sous la neige
Les gens courent ramassent les lettres
Jusqu'à quand tolèrerez-vous
Cet homme qui vous tient en esclave ?
Je vire sur l'aile, cap vers la mer
Je vaudrai plus mort... (continuer)
MORITURI TE SALUTANT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/4/2011 - 10:54
Cinture di pelle
finalista di Voci per la libertà 2011
Io,sono Luca ho sei anni e ho addosso le mie bretelle
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 6/4/2011 - 10:46
Parcours:
Violence sur l'enfance
Genova Brucia
"Genova brucia" del cantautore romano è il brano che si aggiudica la nona edizione di "Voci per la libertà", per il miglior brano sui diritti umani
05/04 - Simone Cristicchi, con “Genova brucia”, è il vincitore della nona edizione del Premio Amnesty Italia, indetto nel 2003 dalla Sezione Italiana di Amnesty International e dall’Associazione culturale Voci per la Libertà per premiare il migliore brano sui diritti umani pubblicato nel corso dell’anno precedente.
“Sono sinceramente onorato e orgoglioso di ricevere il Premio Amnesty Italia per "Genova brucia", canzone pensata e scritta per raccontare una delle scomode verità sui fatti del G8 del 2001. Il prestigio del premio contribuisce enormemente a valorizzare il brano, rendendolo strumento di memoria per non dimenticare una delle pagine più vergognose e oscure del nostro paese. Genova è anche una ferita ancora aperta per chiunque pretenda,... (continuer)
05/04 - Simone Cristicchi, con “Genova brucia”, è il vincitore della nona edizione del Premio Amnesty Italia, indetto nel 2003 dalla Sezione Italiana di Amnesty International e dall’Associazione culturale Voci per la Libertà per premiare il migliore brano sui diritti umani pubblicato nel corso dell’anno precedente.
“Sono sinceramente onorato e orgoglioso di ricevere il Premio Amnesty Italia per "Genova brucia", canzone pensata e scritta per raccontare una delle scomode verità sui fatti del G8 del 2001. Il prestigio del premio contribuisce enormemente a valorizzare il brano, rendendolo strumento di memoria per non dimenticare una delle pagine più vergognose e oscure del nostro paese. Genova è anche una ferita ancora aperta per chiunque pretenda,... (continuer)
DonQuijote82 6/4/2011 - 10:40
La scomunica
[1949]
Testo trovato su Il Deposito
In questa canzone Raffaele Offidani, alias Spartacus Picenus, ricorda di come il capo della Chiesa che nel 1929, a pochi giorni dalla firma dei Patti Lateranensi, chiamò Mussolini “uomo della Provvidenza” (così Pio XI nell’allocuzione “Vogliamo anzitutto”), vent’anni più tardi, il 1 luglio del 1949 – era papa Pio XII - scomunicò i comunisti che avevano combattuto per la liberazione dell’Italia dal nazi-fascismo.
Testo trovato su Il Deposito
In questa canzone Raffaele Offidani, alias Spartacus Picenus, ricorda di come il capo della Chiesa che nel 1929, a pochi giorni dalla firma dei Patti Lateranensi, chiamò Mussolini “uomo della Provvidenza” (così Pio XI nell’allocuzione “Vogliamo anzitutto”), vent’anni più tardi, il 1 luglio del 1949 – era papa Pio XII - scomunicò i comunisti che avevano combattuto per la liberazione dell’Italia dal nazi-fascismo.
Chi incatenò l'umanità che langue
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 6/4/2011 - 09:02
Parcours:
Antiwar Anticléricale
Ardere!
[1940?]
Testo trovato su Il Deposito
Sull’aria dell’inno fascista “Vincere!”, testo di M. Zambrelli, musica di F. Arconi, pseudonimo del compositore Aristodemo Uzzi (Costui fu probabilmente un appartenente alle Brigate Nere poi fucilato il 30 aprile 1945 a Milano Lambrate)
Dedico questa canzone, parodia del “Vincere!” di mussoliniana memoria, ai senatori del PdL (Partito del Littorio) – primo fra tutti l’ex Avanguardia Nazionale Cristano De Eccher - che hanno presentato un disegno di legge costituzionale volto a consentire la ricostituzione del partito fascista.
Non se ne sentiva davvero il bisogno, anche perché i fascisti guidati dal duce Berlusconi sono già saldamente al potere e stanno - come allora - rovinando, straziando e lacerando l’Italia, che solo quello sanno fare.
Testo trovato su Il Deposito
Sull’aria dell’inno fascista “Vincere!”, testo di M. Zambrelli, musica di F. Arconi, pseudonimo del compositore Aristodemo Uzzi (Costui fu probabilmente un appartenente alle Brigate Nere poi fucilato il 30 aprile 1945 a Milano Lambrate)
Dedico questa canzone, parodia del “Vincere!” di mussoliniana memoria, ai senatori del PdL (Partito del Littorio) – primo fra tutti l’ex Avanguardia Nazionale Cristano De Eccher - che hanno presentato un disegno di legge costituzionale volto a consentire la ricostituzione del partito fascista.
Non se ne sentiva davvero il bisogno, anche perché i fascisti guidati dal duce Berlusconi sono già saldamente al potere e stanno - come allora - rovinando, straziando e lacerando l’Italia, che solo quello sanno fare.
Fascisti vigliacchi e assassini
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 6/4/2011 - 08:34
Parcours:
CCG Antifà: Antifascisme militant
Nous voilà !
Nous voilà !
Canzone française – Nous voilà ! – 1931 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 30
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
En vérité, je te le dis, il s'agit de comprendre, de comprendre, mon cher Lucien l'âne mon ami, comment tout cela est advenu et corollairement, comment tout cela pourrait advenir. Rappelle-toi ce que je t'ai déjà dit, notre poésie est un instrument extrêmement fin et rigoureux pour aller chercher au cœur-même des choses, des temps et des événements, la compréhension du monde. Évidemment, notre méthode est assez arbitraire... Elle commence quelque part et elle éclaire un point assez réduit de l'ensemble des événements du monde à ce moment, mais elle multiplie... (continuer)
Canzone française – Nous voilà ! – 1931 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 30
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
En vérité, je te le dis, il s'agit de comprendre, de comprendre, mon cher Lucien l'âne mon ami, comment tout cela est advenu et corollairement, comment tout cela pourrait advenir. Rappelle-toi ce que je t'ai déjà dit, notre poésie est un instrument extrêmement fin et rigoureux pour aller chercher au cœur-même des choses, des temps et des événements, la compréhension du monde. Évidemment, notre méthode est assez arbitraire... Elle commence quelque part et elle éclaire un point assez réduit de l'ensemble des événements du monde à ce moment, mais elle multiplie... (continuer)
1931, à Braunschweig, Hitler rassemble ses SA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/4/2011 - 21:36
Quando sarai grande
[1977]
Testo e musica di Edoardo Bennato
Lyrics and Music by Edoardo Bennato
Paroles et musique: Edoardo Bennato
Vortoj kaj muziko: Edoardo Bennato
Album: Burattino senza fili
Edoardo Bennato: Burattino senza Fili (1977)
"Burattino senza fili" è un concept album di Edoardo Bennato uscito nel 1977, che ha venduto circa un milione di copie, risultando l'album più venduto in Italia nel 1977. [...] Il disco ripropone le vicissitudini di Pinocchio in chiave metaforica e mostra un doppio piano di lettura; la storia di Carlo Collodi tal quale e la riproposizione allegorica dei modelli dei personaggi in chiave moderna. Registrato negli studi Ricordi di Milano i tecnici del suono sono Walter Patergnani, Mario Carulli, Gianluigi Pezzera e Carlo Martenet, mentre il tecnico del missaggio è Arun Chakraverty. Tra i musicisti del disco, vi sono tre componenti dei Maxophone: Sandro Lorenzetti,... (continuer)
Testo e musica di Edoardo Bennato
Lyrics and Music by Edoardo Bennato
Paroles et musique: Edoardo Bennato
Vortoj kaj muziko: Edoardo Bennato
Album: Burattino senza fili
Edoardo Bennato: Burattino senza Fili (1977)
"Burattino senza fili" è un concept album di Edoardo Bennato uscito nel 1977, che ha venduto circa un milione di copie, risultando l'album più venduto in Italia nel 1977. [...] Il disco ripropone le vicissitudini di Pinocchio in chiave metaforica e mostra un doppio piano di lettura; la storia di Carlo Collodi tal quale e la riproposizione allegorica dei modelli dei personaggi in chiave moderna. Registrato negli studi Ricordi di Milano i tecnici del suono sono Walter Patergnani, Mario Carulli, Gianluigi Pezzera e Carlo Martenet, mentre il tecnico del missaggio è Arun Chakraverty. Tra i musicisti del disco, vi sono tre componenti dei Maxophone: Sandro Lorenzetti,... (continuer)
Il vuoto, e poi
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 5/4/2011 - 13:58
Test Ban Treaty
"Test Ban Treaty" was one of many songs that came out of the Great Peace March for Global Nuclear Disarmament, the 3,000-mile walk that started in Los Angeles and ended nine months later in Washington, DC. Five hundred people weathered bankruptcy, hypothermia, and daily walks of up to twenty-plus miles to bring a message of nuclear disarmament to a country in the throes of a dangerous nuclear arms race. The song was written one windy night when the authors were slicing watermelon for the next morning's breakfast. The wind knocked the generator out, and Monagan and Davis started singing a gutsy blues tune. A few minutes later, "Test Ban Treaty" was complete. This and Monagan's other songs are available for free at: http://astrangeplacecalledhome.blogspot.com
A Strange Place Called Home: My Walk Across America on the Great Peace March by Laura Monagan
Written in celebration of the 25th... (continuer)
A Strange Place Called Home: My Walk Across America on the Great Peace March by Laura Monagan
Written in celebration of the 25th... (continuer)
I want a test ban treaty under my tree,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Laura Monagan 5/4/2011 - 06:03
Supper's Ready
Alla nota [*h] "Alle fronde dei salici [per voto]/ Anche le nostre cetre erano appese / oscillavano lievi al triste vento" è la strofa finale della poesia Alle fronde dei salici di Salvatore Quasimodo che in effetti si rifa' al salmo di David 137 che recita:
137:2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
137:4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
grazie per l'interessante lavoro di traduzione
Donato
137:2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
137:4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
grazie per l'interessante lavoro di traduzione
Donato
Donato 4/4/2011 - 23:11
Precario il mondo
da "S.C.O.T.C.H." (2011)
featuring Raiz
featuring Raiz
Mi sono rotto, io mi sono rotto,
(continuer)
(continuer)
4/4/2011 - 21:52
Smoke (Acteal)
Chanson mexicaine – Smoke (Acteal) – Lila Downs
22 décembre 1997 : un groupe paramilitaire du PRI (Parti Révolutionnaire Institutionnel au pouvoir à ce moment) tira sur les habitants sans défense du village d'Acteal, Municipalité de Chenalhó, Los Altos di Chiapas: 45 personnes, en majorité des femmes et des enfants, furent massacrés à coups de mitraillettes et de machettes. C'est là seulement un épisode – certainement un des plus graves de 1994, année de l'insurrection zapatiste – de la stratégie de la mort, de la sale guerre contre les communautés indiennes voulue par le Gouvernement mexicain ( à l'époque était en charge Ernesto Zedillo Ponce de Leon, dernier président du PRI à occuper le pouvoir).
22 décembre 1997, pourtant, dit Lucien l'âne, on aurait dit une histoire de temps anciens, une histoire barbare, dans un pays où la civilisation ne serait pas encore parvenue...
Mais, c'est... (continuer)
22 décembre 1997 : un groupe paramilitaire du PRI (Parti Révolutionnaire Institutionnel au pouvoir à ce moment) tira sur les habitants sans défense du village d'Acteal, Municipalité de Chenalhó, Los Altos di Chiapas: 45 personnes, en majorité des femmes et des enfants, furent massacrés à coups de mitraillettes et de machettes. C'est là seulement un épisode – certainement un des plus graves de 1994, année de l'insurrection zapatiste – de la stratégie de la mort, de la sale guerre contre les communautés indiennes voulue par le Gouvernement mexicain ( à l'époque était en charge Ernesto Zedillo Ponce de Leon, dernier président du PRI à occuper le pouvoir).
22 décembre 1997, pourtant, dit Lucien l'âne, on aurait dit une histoire de temps anciens, une histoire barbare, dans un pays où la civilisation ne serait pas encore parvenue...
Mais, c'est... (continuer)
FUMÉE (ACTEAL)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/4/2011 - 19:52
Όχι, δεν πρέπει να συναντηθούμε
Sto cercando, e in parte trovando, informazioni sulla genesi di questa canzone, che da molti anni mi sta in cuore, ma della quale non ho mai realmente penetrato il senso. Confesso che, per "postarla" con l'intenzione riposta di renderle omaggio e affinché altri - come poi è accaduto - ne traessero piacere, avevo un po' opportunisticamente approfittato del commento di un visitatore di www.stixoi.info, che la collocava nel clima del periodo della dittatura, rendendola buona per AWS. Ma giuro che non mi riusciva di riconnettere tra di loro Beirut, Salamina, Ostia, le lattine vuote, le madri in lutto, e via dicendo...
Di recente e quasi per caso ho trovato in un sito greco fino a quel momento a me sconosciuto) questa informazione, che traduco:
«Nel 1987, Yannis Markòpoulos mette in circolazione il disco "Τολμηρή επικοινωνία/Comunicazione audace" immediatamente dopo una serie di concerti con... (continuer)
Di recente e quasi per caso ho trovato in un sito greco fino a quel momento a me sconosciuto) questa informazione, che traduco:
«Nel 1987, Yannis Markòpoulos mette in circolazione il disco "Τολμηρή επικοινωνία/Comunicazione audace" immediatamente dopo una serie di concerti con... (continuer)
Gian Piero Testa 4/4/2011 - 19:50
Distant Drums
Belli ciao, vi mando questa canzone, anche se non è propriamente contro la guerra; mi fa una certa tristezza, perchè mi sembra ben rappresentativa della mentalità militaresca (cioè parecchio idiota): dato che vado in guerra, sposiamoci (tanto, se poi resti vedova, c... tuoi!). Ciao
I hear the sound of distant drums
(continuer)
(continuer)
envoyé par Renato Stecca 4/4/2011 - 19:13
Ho continuato la mia strada
Anche a Genova si canta ancora, grazie e buona strada!
Faz 4/4/2011 - 17:25
×
*
Il grande poeta galiziano Celso Emilio Ferreiro in segno di riconoscenza... (continuer)