Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2011-3-6

Remove all filters
Downloadable! Video!

CapaRezza: Legalize The Premier

CapaRezza: Legalize The Premier
[2011]
CapaRezza feat. Alborosie
Album :Il sogno eretico

L'ironica Legalize the Premier prende lo spunto dal classico inno dei rastaman, Legalize It, cioè la marijuana. Qui il protagonista non è più un rastaman, ma un casta-man, cioè un uomo della sta del potere. E non chiede di legalizzare la droga, ma se stesso.
Il sussidiario
Castaman! oh yeah.. Legalize your seed!
(Continues)
Contributed by Adriana e Lorenzo 2011/3/6 - 23:36
Downloadable! Video!

Messa In Moto

Messa In Moto
da il sogno eretico 2011
Per una volta la preghiera ve la faccio io
(Continues)
2011/3/6 - 23:19
Video!

En Coulliure

En Coulliure
Chanson espagnole - En Cotlliure – Joan Manuel Serrat – 1969

Le grand poète espagnol Antonio Machado se rangea ouvertement du côté des Républicains depuis 1931. En 1936, de Madrid, il se transféra à Valence et puis, en 1938, à Barcelone, la dernière place forte républicaine. À la fin janvier 1938, Machado, sa mère, son frère et la femme de celui-ci fuirent vers la frontière française. Ils se mirent à l'abri dans la petite ville de Collioure où le poète très fatigué et prostré mourut le 22 février.

Voir aussi dans « La Cantate de l'Exil », « Mort d'Antonio Machado ».
À COLLIOURE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/6 - 22:28
Video!

Poema de atención

Poema de atención
Chanson espagnole – Poema de atención - Antonio Resines – Paroles d'Antonio Gómez – Musique
de Antonio Resines – 1975
d'après la version italienne de Lorenzo Masetti – POESIA DI ATTENZIONE

La chanson est dédié à environ 13.000 Espagnols – beaucoup étaient Juifs et étaient inclus dans une liste de 6.000 noms qu'en 1941, Franco avait fourni directement à Himmler, cadeau du caudillo au führer – qui finiront dans les camps d'extermination nazis et en particulier à Mauthausen-Gusen, il n'en survivra que 2.000.
« La Cantate de l'Exil » fut composée par Antonio Resines, un important chantauteur, membre du groupe folk-rock "Almas Humildes", et écrite par Antonio Gómez , fondateur du collectif madrilène.
Participèrent au projet beaucoup de chanteurs connus comme Teresa Cano, Pablo Guerrero, Luis Pastor et Quintín Cabrera.
Le sous-titre « ¿Cuándo llegaremos a Sevilla? » (Quand arriverons-nous à... (Continues)
ATTENTION POÈME !
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/6 - 21:04
Downloadable!

War Without End, Amen Amen

War Without End, Amen Amen
[2003]
Album: Welcome Home
The president looked in the camera today
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/3/6 - 19:30
Song Itineraries: George Walker Bush II
Downloadable! Video!

Ya no hables más corazón

Ya no hables más corazón
[2004]
Álbum: Zona de Guerra
"...son palabras que fluyen del corazón”,
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/3/6 - 19:02
Downloadable! Video!

Muerte de Antonio Machado

Muerte de Antonio Machado
Chanson espagnole – Muerte de Antonio Machado – Teresa Cano – Paroles d'Antonio Gómez et musique d'Antonio Resines – 1975
d'après la version italienne MORTE DI ANTONIO MACHADO de Lorenzo Masetti.

« La Cantate de l'Exil » fut composée par Antonio Resines, un important chantauteur, membre du groupe folk-rock "Almas Humildes", et écrite par Antonio Gómez , fondateur du collectif madrilène.
Participèrent au projet beaucoup de chanteurs connus comme Teresa Cano, Pablo Guerrero, Luis Pastor et Quintín Cabrera.
Le sous-titre « ¿Cuándo llegaremos a Sevilla? » (Quand arriverons-nous à Séville ?) renvoie à la phrase que la vieille mère du poète républicain Antonio Machado continuait à répéter à son fils pendant qu'ils fuyaient en janvier 1939, en réalité, vers la France... ils mourront tous les deux quelques semaines plus tard, anéantis par la fatigue et par la douleur.

Cette cantate débute avec... (Continues)
MORT D'ANTONIO MACHADO
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/6 - 18:38
Video!

Carta imaginaria a casa

Carta imaginaria a casa
Chanson espagnole – Carta imaginaria a casa – Carlos Tena – Paroles d'Antonio Gómez et musique d'Antonio Resines – 1975
d'après la version italienne LETTERA IMAGINARIA A CASA de Lorenzo Masetti.

Plus de 7000 des plus de 13000 Espagnols qui furent internés dans différents camps nazis furent envoyés à Mauthausen-Gusen, en Autriche. Il s'agissait pour la plupart de républicains exilés d'Espagne en 1939 et qui avaient continué à combattre les nazi-fascistes en endossant l'uniforme français ou en rejoignant les maquis. Nombre d'entre eux furent capturés dans les premières phases d'occupation de la France; les 470 premiers arrivèrent à Mauthausen dès l'été 1940... Et comme le « généralissime » Franco soutenait qu'il n'y avait pas d'Espagnols en dehors de frontières du pays (que ce demi-million d'exilés et de réfugiés étaient seulement des « sales communistes »), alors les nazis marquèrent les... (Continues)
LA LETTRE IMAGINAIRE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/6 - 15:54
Video!

Celestino Alfonso

Celestino Alfonso
CELESTINO ALFONSO
(Continues)
2011/3/6 - 15:04
Downloadable! Video!

Mi pueblo y su paz

Mi pueblo y su paz
[2008]
Letra y Musica de Ramón Salgado
Álbum: No Más Guerra

"Esta canción es acerca de Todos Santos, mi ciudad natal"
Por sus calles empedradas
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/3/6 - 14:49
Downloadable! Video!

No Blood for Oil

No Blood for Oil
[2005]
Album: Backyard Revolution

"War does not determine who is right - only who is left". (Bertrand Russell)

"Anti-War, Anti-Draft.. ..track for this generation. Peace".
Dear Mr Bush I have a complaint
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/3/6 - 14:22
Song Itineraries: George Walker Bush II
Video!

La escalera de Mauthausen

La escalera de Mauthausen
LA SCALA DI MATHAUSEN
(Continues)
2011/3/6 - 13:49
Downloadable! Video!

Petrolio tu

Petrolio tu
Berluscone (sei un cazzone) come farai ora senza il petrolio del tuo amico Gheddafi?
Manu' 2011/3/6 - 12:07
Downloadable! Video!

No Más Guerra

No Más Guerra
NO MORE WAR
(Continues)
Contributed by giorgio 2011/3/6 - 09:37
Downloadable! Video!

Paris Mai

Paris Mai
PARIGI MAGGIO
(Continues)
Contributed by adriana 2011/3/6 - 08:34
Video!

Poema de silencio

Poema de silencio
POESIA DI SILENZIO
(Continues)
2011/3/5 - 22:41
Video!

Poema de atención

Poema de atención
POESIA DI ATTENZIONE
(Continues)
2011/3/5 - 21:25
Downloadable! Video!

Muerte de Antonio Machado

Muerte de Antonio Machado
MORTE DI ANTONIO MACHADO
(Continues)
2011/3/5 - 21:17

Tema de los campos/ El trabajo libera

Tema de los campos/ El trabajo libera
TEMA DEI CAMPI/ IL LAVORO LIBERA
(Continues)
2011/3/5 - 18:15
Video!

Carta imaginaria a casa

Carta imaginaria a casa
LETTERA IMMAGINARIA A CASA
(Continues)
2011/3/5 - 18:04
Downloadable! Video!

Diálogo de Belchite/ Liberación de París

Diálogo de Belchite/ Liberación de París
Ho qualche dubbio soprattutto per quanto riguarda la strofa "Con il rumore della guerra...", forse Bartleby può aiutarmi ?
DIALOGO DI BELCHITE / LIBERAZIONE DI PARIGI
(Continues)
2011/3/4 - 15:17
Downloadable! Video!

Οι ήρωες είναι πάντα ευγενικοί

Οι ήρωες είναι πάντα ευγενικοί
Versione italiana di Gian Piero Testa
GLI EROI SONO SEMPRE GENTILI
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2011/3/4 - 00:41
Video!

Stranamore (pure questo è amore)

Stranamore (pure questo è amore)
L'uomo è grande, l'uomo è vivo, l'uomo non è guerra?
I generali gli rispondono che L'UOMO È VINO,
combatte bene e muore meglio solo quando ne è pieno.

Vi si verseranno grappa nella gola come a tutti gli altri..
Ma voi dovete rimanere lucidi! -Wenn der Krieg beginnt, 639 – 1937 ? – Bertolt Brecht
Rodolfo 2011/3/3 - 22:17
Downloadable! Video!

Wiegala

Wiegala
Je me demande, dit Lucien l'âne, si la comptine Cigale n'aurait pas été plus belle comme ceci :
Cigale
(Continues)
Contributed by Lucien Lane 2011/3/3 - 22:06
Downloadable! Video!

Wiegala

Ilse Weber was a Czech author and songwriter. When the Nazis occupied Czechoslovakia in 1939, the Webers were able to get their eldest son to safety in Sweden through Kindertransport. Ilse, her husband, and their younger son Tommy were sent to Theresienstadt in February 1942. She worked in the camp's children's hospital at night, doing all she could for the patients without the help of medicine, as it was forbidden for Jewish prisoners. She wrote many poems while she was there and set a good number of them to music. She would accompany herself on guitar while she sang her lullaby-like songs to children and the elderly of the ghetto. When her husband was deported to Auschwitz two years later, she and Tommy went with him so as not to break up their family. It is said that Ilse sang to her son and many other children as she accompanied them voluntarily into the gas chambers.


Voice + guitar:... (Continues)
Lullaby
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/3 - 19:59
Downloadable! Video!

Wiegala

Comptine tchèque de langue allemande – Wiegala – Ilse Weber – entre 1942 et 1944.

Ilse Herlinger Weber était une poétesse et écrivaine d'origine tchèque et de religion juive.
À Prague, où elle vivait, elle écrivit de nombreux récits pour l'enfance et réalisa de nombreux programmes radiophoniques pour les enfants. Après l'occupation nazie, en 1939, elle réussit à sauver son aîné Hanuš en l'envoyant en Suède par un « kindertransport ». Ensuite, elle, son mari et le plus jeune des enfants furent enfermés dans le ghetto de Prague et ensuite, internés au camp de Theresienstadt. Là, où furent déportés de très nombreux enfants, Ilse Weber fut infirmière dans le département enfants de l'infirmerie locale. Durant cette période, pour atténuer les peines des petits, elle composa de nombreuses poésies qu'elle improvisait en chansons en les accompagnant à la guitare. En octobre 1944, son mari Willi fut... (Continues)
CIGALE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/3 - 19:55
Video!

Celestino Alfonso

Celestino Alfonso
Nota:

mus e tute (nella seconda parte cantata) sono in Spagna due dei più diffusi giochi di carte per i quali si usa la cosiddetta "baraja española", un mazzo particolare composto normalmente da 40 carte.
Bartleby 2011/3/3 - 08:36

Salvatore Adamo: Prague...ou Ailleurs à l'ombre des drapeaux

Per capire se rientri o meno tra le C.C.G. bisognerebbe conoscere l'epoca in cui Salvatore Adamo l'ha scritta.
Questo può saperlo solo il sig. Davide Costa che è un profondo conoscitore ed estimatore (in questo caso come me) del grande Salvatore.
PRAGA ... O ALTROVE ALL'OMBRA DELLE BANDIERE.
(Continues)
Contributed by Piergiorgio Tanzi 2011/3/2 - 22:08
Video!

Argelès-sur-Mer

Argelès-sur-Mer
ARGELÈS-SUR-MER
(Continues)
2011/3/2 - 20:46
Downloadable! Video!

La pace può

La pace può
Gli Elii aggiungono 2 strofe di Un Giorno Credi di Bennato
Un giorno credi di essere giusto
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2011/3/2 - 19:16
Video!

Theresienstadt

Theresienstadt
Chanson tchèque de langue allemande – Theresienstadt – Ilse Weber – entre 1942 et 1944.

Ilse Herlinger Weber était une poétesse et écrivaine d'origine tchèque et de religion juive.
À Prague, où elle vivait, elle écrivit de nombreux récits pour l'enfance et réalisa de nombreux programmes radiophoniques pour les enfants. Après l'occupation nazie, en 1939, elle réussit à sauver son aîné Hanuš en l'envoyant en Suède par un « kindertransport». Ensuite, elle, son mari et le plus jeune des enfants furent enfermés dans le ghetto de Prague et ensuite, internés au camp de Theresienstadt. Là, où furent déportés de très nombreux enfants, Ilse Weber fut infirmière dans le département enfants de l'infirmerie locale. Durant cette période, pour atténuer les peines des petits, elle composa de nombreuses poésies qu'elle improvisait en chansons en les accompagnant à la guitare. En octobre 1944, son mari Willi... (Continues)
THERESIENSTADT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/2 - 17:07
Downloadable! Video!

Wij slopen met muziek

Wij slopen met muziek
Version française – NOUS DÉMOLISSONS EN MUSIQUE – Marco valdo M.I. – 2011
Chanson néerlandaise – Wij slopen met muziek ! – Johnny and Jones – 1944

Il y avait deux musiciens qui aimaient le swing et le jazz américain.
Ils étaient juifs.
Ils furent enfermés par les nazis dans le camp de Westerbork.
Ils furent contraints à travailler pour leurs propres gardiens, ils démolissaient des carcasses d'avions, mais – comme dit la chanson – ils les démolissaient en musique, en chantant, sans leur optimisme ni leur espérance.
Ils dédièrent à Westerbork une radieuse chanson d'amour : Die Westerbork Serenade.
Cela ne servit à rien, Johnny & Jones moururent à Bergen- Belsen un peu avant que les Anglais ne libèrent le camp.
Les « seigneurs de la mort » les tuèrent en même temps que 6 millions de Juifs.
Ils tuèrent leurs corps mais pas leur musique et leur volonté de vivre.
NOUS DÉMOLISSONS EN MUSIQUE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/1 - 22:02
Downloadable! Video!

Il mercenario di Lucera

Il mercenario di Lucera
un paio di precisazioni, primo si può esser disertori e pure mercenari, si disertava dalle forze armate perchè fare il militare era un'imposizione una costrizione,imposta dallo stato che ti rubava una fetta di vita, imponendoti come portare i capelli, di indossare una divisa c'erano delle regole da rispettare, una bandiera da salutare una "patria e una bandiera a cui giurare fedeltà" dei superiori che ti rompevano le palle per 18 mesi il tutto in cambio di 30 merdosissime mila lire, si diventava mercenari per il gusto dell'avventura, per il denaro, per giocare con la propria vita disprezzandola e rischiandola, senza aver padroni se non chi ti pagava il contratto, ma i contratti spesso e volentieri si potevano anche rompere ed il padrone di ieri diventava il nemico di domani come scrisse qualcuno uomo senza volto e senza nome, senza patria, senza ideali e senza bandiera fedele solo alla sua... (Continues)
aurelien "loco" le loup 2011/3/1 - 20:35
Downloadable! Video!

Viva l'Italia

Viva l'Italia

Benigni e «Fratelli d'Italia», dubbi su una lezione di storia
di Alberto Mario Banti - Il Manifesto

Roberto Benigni a Sanremo: ma certo, quello che voleva bene a Berlinguer! Quello che - con gentile soavità - insieme a Troisi scherzava su Fratelli d'Italia ... Che trasformazione! Sorprendente! Eh sì, giacché giovedì 17 febbraio «sul palco dell'Ariston», come si dice in queste circostanze, non ha fatto solo l'esegesi dell'Inno di Mameli. Ha fatto di più. Ha fatto un'apologia appassionata dei valori politici e morali proposti dall'Inno. E - come ha detto qualcuno - ci ha anche impartito una lezione di storia. Una «memorabile» lezione di storia, se volessimo usare il lessico del comico.

Bene. E che cosa abbiamo imparato da questa lezione di storia? Che noi italiani e italiane del 2011 discendiamo addirittura dai Romani, i quali si sono distinti per aver posseduto un esercito bellissimo,... (Continues)
2011/3/1 - 18:35
Downloadable! Video!

Ade, Kamerad!

Ade, Kamerad!
Chanson tchèque de langue allemande - Ade, Kamerad! – Ilse Weber – 1944
d'après la version italienne ADDIO, AMICO MIO de Ferdinando Albeggiani da The Lied, Art Song and Choral Texts Page

Ilse Herlinger Weber était une poétesse et écrivaine d'origine tchèque et de religion juive.
À Prague, où elle vivait, elle écrivit de nombreux récits pour l'enfance et réalisa de nombreux programmes radiophoniques pour les enfants. Après l'occupation nazie, en 1939, elle réussit à sauver son aîné Hanuš en l'envoyant en Suède par un « kindertransport » . Ensuite, elle, son mari et le plus jeune des enfants furent enfermés dans le ghetto de Prague et ensuite, internés au camp de Theresienstadt. Là, où furent déportés de très nombreux enfants, Ilse Weber fut infirmière dans le département enfants de l'infirmerie locale. Durant cette période, pour atténuer les peines des petits, elle composa de nombreuses poésies... (Continues)
ADIEU, MON AMI
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/3/1 - 15:18
Downloadable! Video!

Ade, Kamerad!

Ade, Kamerad!
ADDIO, AMICO MIO
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/3/1 - 14:00
Downloadable! Video!

Brigante se more

Brigante se more
Chanson napolitaine – Brigante se more – Musicanova
De Carlo D'Angiò et Eugenio Bennato

Être sudiste en d’autres terres.
Voilà les pensées que me suscite cette remarquable chanson.

Quoi ? Tu es du Sud... ?, toi Marco Valdo M.I. mon ami. Je ne l'aurais jamais cru. Que je sois du Sud, moi, le somaro, l'âne, enfant d'Apulée de Madaure (Tunisie, actuellement), je le comprendrais, mais toi...

Quoi ? Tu es du Sud... ?, toi Lucien l'âne mon ami. Je ne l'aurais jamais cru. Comment peux-tu prétendre cela, toi qui viens, tu l'avoues à l'instant, du Nord, de l'Afrique du Nord... Tu vois, Lucien l'âne mon ami, tout est relatif pour un enfant ou un âne du Niger ou d'Angola, du Congo ou de la Tanzanie, tu es franchement du Nord. Pareillement, un Padanien (si tant est qu'il en existe...) peut sans doute se targuer d'être du Nord, mais il est franchement du Sud quand on le regarde avec mes yeux ou avec... (Continues)
BRIGAND ON MEURT
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/28 - 21:26

My Name Is Sylvio

My Name Is Sylvio
Nella sua nuova veste di contumace, ha dichiarato di non far più uso del telefonino, per non essere intercettato. Ha detto di essere così tornato indietro. Al pizzino.
Gian Piero Testa 2011/2/28 - 15:08
Downloadable! Video!

When The Ship Comes In

When The Ship Comes In
Addio a Suze Rotolo

Si è spenta giovedì scorso (24 febbraio) dopo una lunga malattia, Suze Rotolo, storica fidanzata e musa di Bob Dylan, la ragazza di origine italiana che accompagnò i primi passi della carriera del grande cantautore. Aveva 67 anni.

Suze Rotolo aveva solo 17 anni quando incontrò Dylan nel 1961. Scoppiò presto l'amore tra i due e lei fu l'ispiratrice di famosissime canzoni del giovane menestrello come "Don't Think Twice, It's All Right", "Boots of Spanish Leather" e "Tomorrow Is a Long Time". La foto di Suze e Bob, mano nella mano a Jones Street, New York, campeggia sulla copertina del secondo album del cantautore, "The Freehweelin' Bob Dylan" (1963), una delle immagini simbolo della musica degli anni '60 che fu scattata da Don Hunstein. Nel 1962, la coppia aveva già messo su casa in un appartamentino della West 4th Street.

Suze, che veniva da una famiglia liberal di... (Continues)
2011/2/28 - 12:02
Downloadable! Video!

Wij slopen met muziek

Wij slopen met muziek
WE SCRAP WITH MUSIC
(Continues)
Contributed by Bartleby 2011/2/28 - 10:59
Downloadable! Video!

In The Army Now

In The Army Now
Status Quo released this song again in 2010 and unfortunatelly now they change their lyrics to pro-war. Check it here in the Independent newspaper article: Status Quo in the army now - for charity single

If you want to check the changings they did to their lyrics, below are the original 1986 lyrics, with the revised 2010 alternatives in brackets.
IN THE ARMY NOW 2010
(Continues)
Contributed by Cláudia 2011/2/27 - 23:09
Downloadable! Video!

Canzone della Basilicata

Canzone della Basilicata
d'une chanson napolitaine - Canzone della Basilicata – Eugenio Bennato – 1980
d'après la version italienne de Lorenzo Masetti.

« La Basilicate était un des thèmes musicaux qui m'avaient été demandés et cela concernait spécialement le paysage, peut-être plus précisément le paysage comme il apparaît à qui vient de Naples.

Naquit une mélodie qui accompagnait les panoramiques sur ces vallées et sur ces collines, une pour ces terres décrites par le peintre écrivain Carlo Levi qui y séjourna en confiné politique et qui les décrit picturalement dans son roman Le Christ s'est arrêté à Eboli.

À la musique j'ajoutai un texte , que j'écrivis immédiatement après pour souligner la civilisation de ces gens qui dans l'Histoire n'avaient jamais fait la guerre à personne, mais qui avaient subi la guerre chez eux avec les invasions et les dominations qui s'étaient succédés dans les siècles.

Et si je cite... (Continues)
CHANSON DE LA BASILICATE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/27 - 20:21

זאַמדן גליׅען אױף דער זון

זאַמדן גליׅען אױף דער זון
Chanson yiddish - Zamdn Glien Oyf Der Zun – David Beyglman – 1939-44
Texte écrit probablement par A.Volman ou Volkman, mort avec sa famille à Auschwitz.
d'après la version anglaise GRAINS OF SAND GLISTEN IN THE SUN

Chanson d'un amour inexplicablement perdu, une triste chanson d'amour comme il y en a tant à chaque époque, si ce n'est qu'elle fut écrite dans le ghetto juif de Lodz peu avant de son anéantissement par les nazis.

Musicien et compositeur polonais très connu même au niveau international, David Beyglman (1887-1944), à partir de 1912, fut le directeur de l'orchestre du Zandberg Theatre de Lódz. Après l'occupation nazie et du transfert de la population juive dans le ghetto local (appelé en allemand Litzmannstadt), Beyglman ne perdit pas courage pour mettre sur pied un petit espace théâtral où durant ces terribles années , il dirigea de très nombreux concerts et présenta de nombreuses... (Continues)
GRAINS DE POUSSIÈRE DANS LE SOLEIL
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2011/2/27 - 18:57
Downloadable! Video!

Canzone della Basilicata

Canzone della Basilicata
CANZONE DELLA BASILICATA
(Continues)
2011/2/27 - 12:00
Downloadable! Video!

Μιλώ

Μιλώ
Il testo lo si può trovare qui titolo esatto però è semplicemente "Maghiopùla", cioé "streghetta". E' una delle canzoni composte da Theodorakis per lo spettacolo teatrale "Maghikì Poli" rappresentato ad Atene nel 1963. Allo spettacolo, diretto da Leonìdas Trivizàs, collaborarono diversi autori, tra i quali Iakovos Kambanelis, scomparso recentissimamente. La prima incisione è del 1963 (Columbia) con le voci di Grigoris Bithikotsis e Meri Linda.

Μαργαρίτα Μαγιοπούλα

Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Κλειώ Δενάρδου

Άλλες ερμηνείες:
Μαίρη Λίντα
Νίκη Καμπά
Μαργαρίτα Ζορμπαλά
Γιάννης Πάριος

Είχα φυτέψει μια πορτοκαλιά
που την εζήλευε όλη η γειτονιά
Που την εζήλευε όλη η γειτονιά
είχα φυτέψει μια πορτοκαλιά

Αχ, Μαργαρίτα Μαγιοπούλα
Αχ, Μαργαρίτα Μαγιοπούλα
Αχ, Μαργαρίτα μάγισσα

Πρωί-πρωί την πότιζα φιλιά
το δειλινό την πήραν τα πουλιά
Το δειλινό την πήραν τα πουλιά
πρωί-πρωί την πότιζα φιλιά
Gian Piero Testa 2011/2/27 - 10:52




hosted by inventati.org