Petit soldat
Cari amici, vi invio il testo di questa canzone di un mio amico francese, Mathieu Bouron. Chi è Mathieu Bouron? È un trentenne francese che lavora nel mondo dell'istruzione con compiti che nella scuola italiana non esistono nemmeno (alla faccia della Gelmini!); nel tempo libero si diletta a suonare la tuba in un quintetto tutto di fiati e quest’anno (2010) ha inciso il suo primo CD, intitolato “Du rire aux larmes”. È una gran brava persona e gli auguro di avere successo e di diventare famoso.
Le jour est venu, tes galons sont sur tes bras
(continuer)
(continuer)
envoyé par Renato Stecca 4/11/2010 - 19:01
Ma Côte d'Ivoire
[2007]
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Politique, la politique
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 17:43
Où aller où
[2007]
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'africain"
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'africain"
Où aller où ? Où aller ?
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 17:24
Africain à Paris
[2007]
Testo di Tiken Jah Fakoly
Lyrics by Tiken Jah Fakoly
Paroles de Tiken Jah Fakoly
Musica di Sting (Englishman in New York)
Music by Sting
Musique de Sting
Album: "L'Africain"
Testo di Tiken Jah Fakoly
Lyrics by Tiken Jah Fakoly
Paroles de Tiken Jah Fakoly
Musica di Sting (Englishman in New York)
Music by Sting
Musique de Sting
Album: "L'Africain"
Maman, Je pense à toi , je t'écris
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 17:10
Ouvrez les frontières
[2007]
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
feat. Soprano
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
feat. Soprano
Ouvrez les frontières, ouvrez les frontières
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 17:04
Soldier
[2007]
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Soldier soldier
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 16:54
Non à l'excision
2007
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Mentre mezza Italia si occupa di rituali africani legati indissolubilmente alla minchia avvizzita di un vecchio premier bavoso con problemi di prostata, mentre tra risate sguaiate e volgari si citano espressioni sconosciute attribuite al continente-nero-paraponziponzipò che definiscono il sesso anale violento, mentre gli italioti occidentalisti si beano di ignoranza e pregiudizi sull’Africa che ormai per tutti è la Frica (visto che la parola “fica” viene cammuffata allora... FICA-FICA-FICA-FICA-FICA), io invece mi imbatto casualmente in cose belle a me sconosciute che vengono proprio da quella parte di mondo, più precisamente dalla Costa d’Avorio (Paese d’origine) e dal Mali, Paese dove questo artista ha deciso di esiliarsi volontariamente.
Tiken... (continuer)
Testo e musica di Tiken Jah Fakoly
Lyrics and music by Tiken Jah Fakoly
Paroles et musique de Tiken Jah Fakoly
Album: "L'Africain"
Mentre mezza Italia si occupa di rituali africani legati indissolubilmente alla minchia avvizzita di un vecchio premier bavoso con problemi di prostata, mentre tra risate sguaiate e volgari si citano espressioni sconosciute attribuite al continente-nero-paraponziponzipò che definiscono il sesso anale violento, mentre gli italioti occidentalisti si beano di ignoranza e pregiudizi sull’Africa che ormai per tutti è la Frica (visto che la parola “fica” viene cammuffata allora... FICA-FICA-FICA-FICA-FICA), io invece mi imbatto casualmente in cose belle a me sconosciute che vengono proprio da quella parte di mondo, più precisamente dalla Costa d’Avorio (Paese d’origine) e dal Mali, Paese dove questo artista ha deciso di esiliarsi volontariamente.
Tiken... (continuer)
Elles sont venue, les femmes, avec un grand couteau.
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 4/11/2010 - 16:37
The Ghost Of Tom Joad
Bellissima, ho solo dodici anni ma Bruce, Bob Dylan e gli altri grandi be... ... mi piacciono troppo, ho preso da mio padre
Tommy 4/11/2010 - 16:30
Run Charlie Run
[1972]
Album “All Directions”
Scritta da C. Maurice King e J. Foreman
“Ti guardo andare in chiesa la domenica, ma il lunedì hai già scordato cos’hai imparato… Vedi, il sorriso che hai stampato in faccia non può nascondere il fatto che dentro di te tu odi tuo fratello… Ma il tuo più grande errore è che hai passato la tua malattia, il pregiudizio, a tuo figlio, il tuo unico figlio…”
Album “All Directions”
Scritta da C. Maurice King e J. Foreman
“Ti guardo andare in chiesa la domenica, ma il lunedì hai già scordato cos’hai imparato… Vedi, il sorriso che hai stampato in faccia non può nascondere il fatto che dentro di te tu odi tuo fratello… Ma il tuo più grande errore è che hai passato la tua malattia, il pregiudizio, a tuo figlio, il tuo unico figlio…”
I watch you go to church on Sunday
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/11/2010 - 12:59
Message From a Black Man
[1969]
Album “Puzzle People”
Scritta dai soliti Norman Whitfield e Barrett Strong, i geniacci della Motown.
Canzone che si chiude con un omaggio a James Brown con la citazione della sua Say It Loud - I'm Black and I'm Proud che tuttavia era ben più forte e assai meno conciliante di questa dei Temptations…
Album “Puzzle People”
Scritta dai soliti Norman Whitfield e Barrett Strong, i geniacci della Motown.
Canzone che si chiude con un omaggio a James Brown con la citazione della sua Say It Loud - I'm Black and I'm Proud che tuttavia era ben più forte e assai meno conciliante di questa dei Temptations…
No matter how hard you try
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/11/2010 - 12:26
Friendship Train
[1969]
Scritta da Norman Whitfield
Inclusa pure nell’album de The Temptations “Psychedelic Shack” del 1970.
Scritta da Norman Whitfield
Inclusa pure nell’album de The Temptations “Psychedelic Shack” del 1970.
Calling out to everyone across the nation
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/11/2010 - 12:09
Parcours:
Trains
Ungena Za Ulimwengu (Unite the World)
[1970]
Singolo poi incluso nell’album del 1971 “Sky's the Limit”
Bellissimo pezzo funky – pubblicato lo stesso anno di Ball Of Confusion [That's What The World Is Today] - scritto dai soliti Norman Whitfield e Barrett Strong, i creatori del Motown sound nei 60 e 70. Il titolo è in lingua swahili ma poi ricorre nel brano solo in inglese.
Nel 1972 il gruppo funky The Undisputed Truth riprese il brano nell’album “Face to Face with the Truth” in un medley con “Friendship train”, un brano scritto nel 1969 da Whitfield per il gruppo di Gladys Knight & The Pips.
Singolo poi incluso nell’album del 1971 “Sky's the Limit”
Bellissimo pezzo funky – pubblicato lo stesso anno di Ball Of Confusion [That's What The World Is Today] - scritto dai soliti Norman Whitfield e Barrett Strong, i creatori del Motown sound nei 60 e 70. Il titolo è in lingua swahili ma poi ricorre nel brano solo in inglese.
Nel 1972 il gruppo funky The Undisputed Truth riprese il brano nell’album “Face to Face with the Truth” in un medley con “Friendship train”, un brano scritto nel 1969 da Whitfield per il gruppo di Gladys Knight & The Pips.
Sick minds, sad sights,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/11/2010 - 11:38
One Day
[2009]
Album “Light”
Una canzone molto marleyana proposta da un artista ebreo americano seguace della corrente mistica dell’ortodossia ebraica, l’hassidismo (o chassidismo). Hassidico era, per esempio, il filosofo israeliano di origine austriaca Martin Buber (1878-1965), fondatore – già negli anni 20, prima ancora di trasferirsi in Palestina - del movimento Brit Shalom che si opponeva al nazionalismo sionista di Theodor Herzl e propugnava la soluzione di uno stato binazionale arabo-ebraico…
Album “Light”
Una canzone molto marleyana proposta da un artista ebreo americano seguace della corrente mistica dell’ortodossia ebraica, l’hassidismo (o chassidismo). Hassidico era, per esempio, il filosofo israeliano di origine austriaca Martin Buber (1878-1965), fondatore – già negli anni 20, prima ancora di trasferirsi in Palestina - del movimento Brit Shalom che si opponeva al nazionalismo sionista di Theodor Herzl e propugnava la soluzione di uno stato binazionale arabo-ebraico…
Sometimes I lay under the moon
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/11/2010 - 09:40
Maledetti voi
canzone inserita nei titoli di coda di "Piazza delle cinque lune"
Maledetti voi, Signori del Potere, che movete la vita di persone coi vostri fili da burattini
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 4/11/2010 - 00:17
March With Me
[1997]
Album “Friends For Life”
Parole di Montserrat Caballé
Musica di Evangelos Odysseas Papathanassiou, in arte Vangelis
Album “Friends For Life”
Parole di Montserrat Caballé
Musica di Evangelos Odysseas Papathanassiou, in arte Vangelis
Come sing with me
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 3/11/2010 - 15:53
Parcours:
Musique classique contre la guerre
Se non ci ammazza i crucchi
Testo trovato qui
VINT E SINC D’AVRIL
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 3/11/2010 - 11:08
Et si c'était un homme ? (Se questo era un uomo ?)
Et si c'était un homme ?
(Se questo era un uomo ?)
Canzone léviane de langue française – Et si c'était un homme ? (Se questo era un uomo ?) – Marco Valdo M.I. – 2010
« Considerate se questo è un uomo
Che lavora nel fango
Che non conosce pace
Che lotta per mezzo pane
Che muore per un sì o per un no.»
Primo Levi
(Considérez si c'est un homme
Qui travaille dans la boue
Qui ne connaît pas la paix
Qui lutte pour un demi-pain
Qui meurt pour un oui pour un non)
« Considerate se questo è un uomo
Che lavora nel fango
Che non conosce pace
Che lotta per mezzo pane
Che muore per un sì o per un no.»
Primo Levi
(Considérez si c'est un homme
Qui travaille dans la boue
Qui ne connaît pas la paix
Qui lutte pour un demi-pain
Qui meurt pour un oui pour un non)
On peut discuter du titre de cette canzone. En effet, elle en a eu plusieurs, comme d'innombrables autres chansons. En voici... (continuer)
(Se questo era un uomo ?)
Canzone léviane de langue française – Et si c'était un homme ? (Se questo era un uomo ?) – Marco Valdo M.I. – 2010
« Considerate se questo è un uomo
Che lavora nel fango
Che non conosce pace
Che lotta per mezzo pane
Che muore per un sì o per un no.»
Primo Levi
(Considérez si c'est un homme
Qui travaille dans la boue
Qui ne connaît pas la paix
Qui lutte pour un demi-pain
Qui meurt pour un oui pour un non)
« Considerate se questo è un uomo
Che lavora nel fango
Che non conosce pace
Che lotta per mezzo pane
Che muore per un sì o per un no.»
Primo Levi
(Considérez si c'est un homme
Qui travaille dans la boue
Qui ne connaît pas la paix
Qui lutte pour un demi-pain
Qui meurt pour un oui pour un non)
On peut discuter du titre de cette canzone. En effet, elle en a eu plusieurs, comme d'innombrables autres chansons. En voici... (continuer)
À la fête de chez nous, chaque année
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/11/2010 - 00:25
The Ballad of Ned Kelly
Una statua di Ned Kelly alta 6 metri, è quella che campeggia davanti ad un albergo a Glenrowan, nello Stato australiano di Victoria, cittadina dove il famoso bushranger fu catturato nel 1880...
Bartleby 2/11/2010 - 16:44
×
Album “The Man Who Sold the World”
Canzone sulla follia e l’aberrazione costituita dalle istituzioni totali che pretenderebbero di curarla e controllarla. Fu ispirata a Bowie dalla vita del fratellastro Terry, affetto da schizofrenia e internato per anni nel manicomio di Cane Hill a Londra fino alla sua morte per suicidio nel 1985.
Cane Hill fu chiuso nel 1991 e per quasi 20 anni è rimasta una struttura abbandonata, semidiroccata e davvero spettrale. Nel 2009 è stato demolito, seppellendo per sempre i fantasmi degli internati che lo abitarono, loro malgrado…
Non sono riuscito a trovare una spiegazione convincente all’oscuro verso finale, “Zane, Zane, Zane Ouvre le Chien”, ripetuto ossessivamente: potrebbe trattarsi di una variazione, per successive associazioni di idee, da “Sane, sane, sane, open the door”, quindi “open the dog”, poi tradotto in francese forse con riferimento al... (continuer)