Era de noite e levaram
Chanson portugaise – Era de noite e levaram – José « Zeca » Afonso – 1969
d'après la version italienne de Riccardo Venturi
Ils arrivaient de nuit ou à l'aube. Ils entrent. Ils cherchent quelqu'un et l'emmènent. Quelqu'un qui, souvent, ne reverra plus jamais plus sa maison, son lit, ses proches. Cela ne leur suffit pas : ils volent tout ce qu'ils trouvent. Parfois, ils violent. Ce sont les polices « secrètes », « politiques » des régimes dictatoriaux, les criminels d'État, les assassins au nom de la « loi » et de l' « ordre ». Au Portugal, en Espagne, en Grèce, au Chili et partout où existent des régimes militaires, des États policiers et des « hommes forts » avec parades, fanfares et serviteurs. Reste la désolation vide, reste la disparition. [R.V.]
Cette chanson, Lucien l'âne mon ami, me rappelle l'histoire de Pereira, journaliste lisboète du temps de Salazar, le dictateur au long cours... (continuer)
d'après la version italienne de Riccardo Venturi
Ils arrivaient de nuit ou à l'aube. Ils entrent. Ils cherchent quelqu'un et l'emmènent. Quelqu'un qui, souvent, ne reverra plus jamais plus sa maison, son lit, ses proches. Cela ne leur suffit pas : ils volent tout ce qu'ils trouvent. Parfois, ils violent. Ce sont les polices « secrètes », « politiques » des régimes dictatoriaux, les criminels d'État, les assassins au nom de la « loi » et de l' « ordre ». Au Portugal, en Espagne, en Grèce, au Chili et partout où existent des régimes militaires, des États policiers et des « hommes forts » avec parades, fanfares et serviteurs. Reste la désolation vide, reste la disparition. [R.V.]
Cette chanson, Lucien l'âne mon ami, me rappelle l'histoire de Pereira, journaliste lisboète du temps de Salazar, le dictateur au long cours... (continuer)
IL FAISAIT NUIT ET ILS EMMENÈRENT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 30/11/2010 - 19:21
Addio mia bella addio
ho dieci anni e vado in quinta.
quest'anno sono i 150 anni d'italia e noi faremo un coro con questa canzone
quest'anno sono i 150 anni d'italia e noi faremo un coro con questa canzone
aury2000 30/11/2010 - 17:23
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα
d'après la « versione italiana » de Riccardo Venturi d'une chanson grecque – Tα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα – Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος – 1974
Poème de Manos Eleftheriou. Μάνος Ελευθερίου
Musique de Yannis Markopoulos
Premier interprète: Charalambos Garganourakis
Altri interpreti: Yannis Markopoulos || Marios Frangoulis || Nikos Xylouris || Yorgos Dalaras || Alkinoos Ioannidis
En Italie (et dans d'autres pays), il peut arriver, en certains cas et peut-être, avec un peu d'autodérision de l'intéressé, que soit reconnue la qualité de « poète » : le cas de Fabrizio De André est celui qui sans doute vient à l'esprit. En Grèce, la chose est radicalement différente. En Grèce, tous les plus grands poètes contemporains ont par nature interagi avec la musique, avec les plus grands musiciens (Theodorakis, Xarchakos, Markopoulos…) et les plus grands interprètes. À leur tour, les... (continuer)
Poème de Manos Eleftheriou. Μάνος Ελευθερίου
Musique de Yannis Markopoulos
Premier interprète: Charalambos Garganourakis
Altri interpreti: Yannis Markopoulos || Marios Frangoulis || Nikos Xylouris || Yorgos Dalaras || Alkinoos Ioannidis
En Italie (et dans d'autres pays), il peut arriver, en certains cas et peut-être, avec un peu d'autodérision de l'intéressé, que soit reconnue la qualité de « poète » : le cas de Fabrizio De André est celui qui sans doute vient à l'esprit. En Grèce, la chose est radicalement différente. En Grèce, tous les plus grands poètes contemporains ont par nature interagi avec la musique, avec les plus grands musiciens (Theodorakis, Xarchakos, Markopoulos…) et les plus grands interprètes. À leur tour, les... (continuer)
LES PAROLES ET LES ANNÉES PERDUES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 30/11/2010 - 13:58
Fallen Angels
[1989]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
I got a man in the business line
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 30/11/2010 - 08:32
Homelands
[2006]
Lyrics & Music by Red Giant, Arohed, Talksik
Album: Indiens in a formation
Lyrics & Music by Red Giant, Arohed, Talksik
Album: Indiens in a formation
Get ready, Get ready – Terrorist threats on our homelands
(continuer)
(continuer)
30/11/2010 - 08:08
Αντάρτικος χορός
Andártikos horós
Musica: Nikos Xylouris
Μουσικἠ: Νίκος Ξυλούρης
Nikos Psaronikos Xylouris è una delle presenze più antiche e cospicue di questo sito: iniziò già la mitica Giuseppina Dilillo a inserire (e tradurre) alcune sue αντιπολεμικά τραγούδια nella "raccolta primitiva" delle CCG, nel febbraio del 2003. Non ho nessuna remora nell'affermare che, per ciò che mi riguarda, sono oramai "xylourizzato" da tempo: ho già stabilito, quando potrò recarmi di nuovo a Creta, di piantarmi davanti alla sua casa natale a Anogia e cantare una canzone a vociaccia spiegata (forse Γεννήθηκα, ο Χαμένη αγάπη, ο Μπἠκαν στη πόλη οι οχτροί...chissà), sperando che mi senta almeno un po' senza gettarmi addosso dalle stelle un orinale di piscio, ché forse me lo meriterei al cospetto. Sono tipo da fare simili "performances" in terra ellenica, già da quando, spinto da chissà quale raptus adolescenziale, nello stadio... (continuer)
Musica: Nikos Xylouris
Μουσικἠ: Νίκος Ξυλούρης
Nikos Psaronikos Xylouris è una delle presenze più antiche e cospicue di questo sito: iniziò già la mitica Giuseppina Dilillo a inserire (e tradurre) alcune sue αντιπολεμικά τραγούδια nella "raccolta primitiva" delle CCG, nel febbraio del 2003. Non ho nessuna remora nell'affermare che, per ciò che mi riguarda, sono oramai "xylourizzato" da tempo: ho già stabilito, quando potrò recarmi di nuovo a Creta, di piantarmi davanti alla sua casa natale a Anogia e cantare una canzone a vociaccia spiegata (forse Γεννήθηκα, ο Χαμένη αγάπη, ο Μπἠκαν στη πόλη οι οχτροί...chissà), sperando che mi senta almeno un po' senza gettarmi addosso dalle stelle un orinale di piscio, ché forse me lo meriterei al cospetto. Sono tipo da fare simili "performances" in terra ellenica, già da quando, spinto da chissà quale raptus adolescenziale, nello stadio... (continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/11/2010 - 23:18
Red, White and Black
[1979]
Lyrics & Music by Floyd 'Red Crow' Westerman and Curtis
Album: Custer Died For Your Sins
Lyrics & Music by Floyd 'Red Crow' Westerman and Curtis
Album: Custer Died For Your Sins
America! – You invite the Red Man
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 29/11/2010 - 19:43
Inferno
Version française – ENFER – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Inferno – Corte dei Randagi
Chanson italienne – Inferno – Corte dei Randagi
ENFER
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/11/2010 - 16:24
Io te cerco scusa
una canzone bellissima che fa commuovere perchè non tutti ci avrebbero pensato ma quando gli europei sono arrivati in america hanno ucciso tanta gente innocente e hanno tolto la loro terra solo perchè ci sono arrivati per primi come europei ma quella terra apparteneva a chi ci viveva. e questo solo perchè l'uomo è così egoista che vuole tutto per se e crede che tutto sia suo. i più calorosi complimenti a eugenio.
by xxxxxx
by xxxxxx
29/11/2010 - 15:40
Topsy's Revenge
Mentre cercavo documenti visivi dell’elettrocuzione dell’elefantessa Topsy nel 1903 mi sono imbattuto nella foto dell’impiccagione di un elefante. Sulle prime ho pensato che si trattasse sempre di Topsy, visto che prima di arrostirla cercarono inutilmente di avvelenarla e di impiccarla…
Invece no.
La foto, anche più raccapricciante e straniante di quelle dell’esecuzione di Topsy, si riferisce al linciaggio di Big Mary, un elefantessa di 5 tonnellate di proprietà dello Sparks Brothers Circus che nel 1916 aveva ucciso, per ragioni mai chiarite, un suo custode, tal Red Eldridge.
Il proprietario del carrozzone, Charlie Sparks, già non se la passava benissimo e questo incidente gli avrebbe senz’altro fatto saltare gli spettacoli già programmati e nessuno ne avrebbe più autorizzati altri se avesse continuato a far esibire un elefante pericoloso. Così l’astuto Sparks, come anni prima aveva... (continuer)
Invece no.
La foto, anche più raccapricciante e straniante di quelle dell’esecuzione di Topsy, si riferisce al linciaggio di Big Mary, un elefantessa di 5 tonnellate di proprietà dello Sparks Brothers Circus che nel 1916 aveva ucciso, per ragioni mai chiarite, un suo custode, tal Red Eldridge.
Il proprietario del carrozzone, Charlie Sparks, già non se la passava benissimo e questo incidente gli avrebbe senz’altro fatto saltare gli spettacoli già programmati e nessuno ne avrebbe più autorizzati altri se avesse continuato a far esibire un elefante pericoloso. Così l’astuto Sparks, come anni prima aveva... (continuer)
Bartleby 29/11/2010 - 14:55
Just Before The Battle, Mother
Anzi, direi che il testo originale non è affatto contro la guerra, ma tutto coraggio, dio, patria e bandiera. D'altra parte George F. Root ha scritto soltanto canzoni iper-patriottiche...
Io consiglierei di mantenere le due parodie e di relegare l'originale ad un semplice link.
Io consiglierei di mantenere le due parodie e di relegare l'originale ad un semplice link.
Bartleby 29/11/2010 - 13:25
Inka Lied [El Condor pasa]
infatti "El condor pasa" è una canzone 100% peruviana.
29/11/2010 - 11:30
Let America Be America Again
[1938]
Celeberrima poesia scritta da Langston Hughes (1902-1967), poeta, scrittore, drammaturgo e giornalista statunitense afroamericano.
Arrangiamento per coro di Frederick West, direttore del Seattle Peace Chorus.
Voce solista: Lawrence E. Burnett.
Una risposta disincantata, ma non priva di speranza, di Hughes alla retorica del “sogno americano” tipica di Walt Withman ed altri, un sogno mai davvero avveratosi – o, spesso, trasformatosi in incubo - per la gente più umile, per i lavoratori, per gli afroamericani, per gli immigrati, per i nativi, per milioni di persone che forse in quel sogno avevano anche creduto…
Celeberrima poesia scritta da Langston Hughes (1902-1967), poeta, scrittore, drammaturgo e giornalista statunitense afroamericano.
Arrangiamento per coro di Frederick West, direttore del Seattle Peace Chorus.
Voce solista: Lawrence E. Burnett.
Una risposta disincantata, ma non priva di speranza, di Hughes alla retorica del “sogno americano” tipica di Walt Withman ed altri, un sogno mai davvero avveratosi – o, spesso, trasformatosi in incubo - per la gente più umile, per i lavoratori, per gli afroamericani, per gli immigrati, per i nativi, per milioni di persone che forse in quel sogno avevano anche creduto…
Let America be America again.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 29/11/2010 - 11:20
The Priests Of The Golden Bull
[1990]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
If you prick us, do we not bleed?..
If you poison us, do we not die?
Shylock in Shakespeare's Merchant of Venice (III.i.56-57)
The journalist Peter Eichstaedt - in his meticulously researched book (1), relates another tragic chapter in the history of genocide intrinsic to the colonization and "development" of the Americas. He introduces his work with the explanation that it tells the story of ''the sacrifice of lives, families, and land" that the Dine (Navajo), Laguna Pueblo,and other Aboriginal nations of the U.S. southwest have made in the interest of "America's quest for nuclear superiority." He recounts the terrible toll of
death, disease and cultural dislocation that have resulted from the development of large-scale uranium mining on the Colorado Plateau. Sacrifice continues because, Eichstaedt's work traces uranium mining and... (continuer)
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
If you prick us, do we not bleed?..
If you poison us, do we not die?
Shylock in Shakespeare's Merchant of Venice (III.i.56-57)
The journalist Peter Eichstaedt - in his meticulously researched book (1), relates another tragic chapter in the history of genocide intrinsic to the colonization and "development" of the Americas. He introduces his work with the explanation that it tells the story of ''the sacrifice of lives, families, and land" that the Dine (Navajo), Laguna Pueblo,and other Aboriginal nations of the U.S. southwest have made in the interest of "America's quest for nuclear superiority." He recounts the terrible toll of
death, disease and cultural dislocation that have resulted from the development of large-scale uranium mining on the Colorado Plateau. Sacrifice continues because, Eichstaedt's work traces uranium mining and... (continuer)
Who brought the bomb wrapped up in business cards -and stained with steak?
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 29/11/2010 - 08:23
Bürgerliche Wohltätigkeit
Chanson allemande – Bürgerliche Wohltätigkeit – Ernst Buch (1933) – Texte : Kurt Tucholsky (1929) – Musique Hans Eisler – 1930.
Une chanson écrite par le grand Kurt Tucholsky (voir aussi sa Rote Melodie) qui fera plaisir à notre barde Marco Valdo M.I. Qui inlassablement chante toujours la « Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres ».
Dédiée à Marchionne, à Montezemolo, à Mercegaglia (les patrons des patrons italiens) et à tous les industriels riches et gras (industriels et cochons) qui font de la démagogie populiste, cherchent à se faire passer pour de grands stratèges et des bienfaiteurs et ne sont au contraire rien d'autre que de tristes affameurs, tournés comme toujours vers la privatisation des profits et la socialisation des pertes et des désastres sociaux et culturels qu'ils continuent à provoquer avec leurs choix et leur cupidité.
Pour nous les miettes, pour eux le... (continuer)
Une chanson écrite par le grand Kurt Tucholsky (voir aussi sa Rote Melodie) qui fera plaisir à notre barde Marco Valdo M.I. Qui inlassablement chante toujours la « Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres ».
Dédiée à Marchionne, à Montezemolo, à Mercegaglia (les patrons des patrons italiens) et à tous les industriels riches et gras (industriels et cochons) qui font de la démagogie populiste, cherchent à se faire passer pour de grands stratèges et des bienfaiteurs et ne sont au contraire rien d'autre que de tristes affameurs, tournés comme toujours vers la privatisation des profits et la socialisation des pertes et des désastres sociaux et culturels qu'ils continuent à provoquer avec leurs choix et leur cupidité.
Pour nous les miettes, pour eux le... (continuer)
BIENFAISANCE SOCIALE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 28/11/2010 - 21:34
Kabul
"Kabul", an Italian song by Flavio Oreglio and Dario Canossi dedicated to Malalai Joya (with English subtitles)
To Malalai Joya,
We wrote the song Kabul after reading by chance an article talking about you. We took interest in your story and searched news concerning you in internet. In every line we read, we found in you the only real novelty in the new story of Afghanistan, the only sign of a possible change, the only path leading out of the dark ages.
Your bravery in facing openly power, of the Taliban and of those who sat next to you in the Loya Jirga, has filled our hearts.
The price you are now paying deserves more than a song but this is the only way we have to make people know your dreams and your story. If this may help you, you must know that we are standing by you.
Flavio Oreglio and Dario Canossi
http://www.flaviooreglio.com
Per la storia e gli approfondimenti:
http://malalaijoyaitalia.blogspot.com/
To Malalai Joya,
We wrote the song Kabul after reading by chance an article talking about you. We took interest in your story and searched news concerning you in internet. In every line we read, we found in you the only real novelty in the new story of Afghanistan, the only sign of a possible change, the only path leading out of the dark ages.
Your bravery in facing openly power, of the Taliban and of those who sat next to you in the Loya Jirga, has filled our hearts.
The price you are now paying deserves more than a song but this is the only way we have to make people know your dreams and your story. If this may help you, you must know that we are standing by you.
Flavio Oreglio and Dario Canossi
http://www.flaviooreglio.com
Per la storia e gli approfondimenti:
http://malalaijoyaitalia.blogspot.com/
KABUL
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 28/11/2010 - 18:51
Un riparo per noi
Un raro caso in cui una canzone d'amore viene rifatta in italiano diventando una canzone "politica" di solito avveniva il contrario
WITH A GIRL LIKE YOU
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 28/11/2010 - 18:36
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα
(Sempre di Riccardo Venturi, Piacenza 28 novembre 2010)
LE PAROLE E GLI ANNI PERDUTI
(continuer)
(continuer)
28/11/2010 - 16:15
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα
The song as performed by Nikos Xylouris:
ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΤΑ ΧΑΜΕΝΑ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 28/11/2010 - 15:08
World Without Tomorrow
[1988]
Lyrics & Music by Floyd 'Red Crow' Westerman
Album: Custer Died for Your Sins
"That was the end of a fine epic...Went beyond the worst war: the genocide.."
Lyrics & Music by Floyd 'Red Crow' Westerman
Album: Custer Died for Your Sins
"That was the end of a fine epic...Went beyond the worst war: the genocide.."
And the rivers and the oceans and the streams our muddy ground
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 28/11/2010 - 11:56
Parcours:
Génocide des Amérindiens
Disinformation
[1990]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
Coincidence and likely stories they dog your trail like a pack of lies..
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 28/11/2010 - 11:44
Zolletta (Lettera a Enzo G. Baldoni)
Una lapide a forma di balena
l'ultimo saluto a Enzo Baldoni
Fonte:la Repubblica.it
Ho la mia dose di ambizione come gli altri, ma se un potente del giorno ci rifiuta un brevetto o una pensione, che gioia lasciar l’anticamera senza dover ringraziare Monsignore e andar liberamente per le vie colle mani nelle tasche vuote... Ho goduto molto: ringrazio l’Eterno perché ogni anno porta il suo contingente di ragazze nubili e ogni autunno il vino; talvolta dico tra me e me che ho avuto la buona vita di un cane al sole con varie risse e qualche osso da rodere.
Marguerite Yourcenar
l'ultimo saluto a Enzo Baldoni
Fonte:la Repubblica.it
Ho la mia dose di ambizione come gli altri, ma se un potente del giorno ci rifiuta un brevetto o una pensione, che gioia lasciar l’anticamera senza dover ringraziare Monsignore e andar liberamente per le vie colle mani nelle tasche vuote... Ho goduto molto: ringrazio l’Eterno perché ogni anno porta il suo contingente di ragazze nubili e ogni autunno il vino; talvolta dico tra me e me che ho avuto la buona vita di un cane al sole con varie risse e qualche osso da rodere.
Marguerite Yourcenar
adriana 27/11/2010 - 20:28
La Guerre Froide
Evan, Jordan and Josh
Sulla musica di IN the Jungle
Après la deuxième guerre mondiale, les deux alliés ont devenu des ennemis.
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 27/11/2010 - 10:46
Starwalker
[1989]
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
..In the 1990s, Buffy created the Cradleboard Teaching Project to link American Indian students with other students online around the world. Traveling now to Indian communities and colleges, the project debunks stereotypes and shares history and culture by way of CD-ROM.
Sharing the concert stage at Dine' College with Trudell, Buffy said she and Trudell were "just puppies," during the takeover of Alcatraz in the 1960s. Yet, they kept struggling; kept surviving.
"We just kept chugging on. We kept coming to Indian country. We didn't worry about the fortune and fame because we went with our sincerity, our hearts, and with our friends."
There was the pain of seeing people hurt, but the movers of the '60s and '70s survived, developed, taught, and shared with old friends the joys of watching children and Indian country grow.
"It was hard... (continuer)
Album: Coincidence and Likely Stories [1992]
..In the 1990s, Buffy created the Cradleboard Teaching Project to link American Indian students with other students online around the world. Traveling now to Indian communities and colleges, the project debunks stereotypes and shares history and culture by way of CD-ROM.
Sharing the concert stage at Dine' College with Trudell, Buffy said she and Trudell were "just puppies," during the takeover of Alcatraz in the 1960s. Yet, they kept struggling; kept surviving.
"We just kept chugging on. We kept coming to Indian country. We didn't worry about the fortune and fame because we went with our sincerity, our hearts, and with our friends."
There was the pain of seeing people hurt, but the movers of the '60s and '70s survived, developed, taught, and shared with old friends the joys of watching children and Indian country grow.
"It was hard... (continuer)
Ay hey way hey way heyah
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 27/11/2010 - 10:38
Task Force
[1985]
Still about the present situation.
Still about the present situation.
Send the Task Force down from Washington
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 27/11/2010 - 10:20
Eros y la civilización
[2006]
Album:Cinturon negro de Karaoke
Album:Cinturon negro de Karaoke
Aunque he sentido al verte
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 27/11/2010 - 08:57
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα
26 novembre 2010
LE PAROLE E GLI ANNI PERDUTI
(continuer)
(continuer)
26/11/2010 - 14:17
×