Il puttaniere di notte
SILVIO CAVALCANTE ESILIATO DALLA CARFAGNANA
Poi ch'io spero di tornar dai guai,
ballatetta, in Cuccagna,
va' tu, leggera e piana,
dritta alla Carfagna.
Dille che non si smunga,
ché, appena ci vedremo,
faremo bunga bunga.
Poi ch'io spero di tornar dai guai,
ballatetta, in Cuccagna,
va' tu, leggera e piana,
dritta alla Carfagna.
Dille che non si smunga,
ché, appena ci vedremo,
faremo bunga bunga.
Gian Piero Testa 23/11/2010 - 23:24
Σαν το μετανάστη
San to metanásti
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Zülfü Livaneli
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες: Γιώργος Νταλάρας || Γιώργος Νταλάρας & Halil Moustafa ( Ντουέτο )
1982
Testo di Lefteris Papadopoulos
Musica di Zülfü Livaneli
Prima esecuzione di Maria Farandouri
Altre interpretazioni: Yorgos Dalaras e Halil Moustafa
1982
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Zülfü Livaneli
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες: Γιώργος Νταλάρας || Γιώργος Νταλάρας & Halil Moustafa ( Ντουέτο )
1982
Testo di Lefteris Papadopoulos
Musica di Zülfü Livaneli
Prima esecuzione di Maria Farandouri
Altre interpretazioni: Yorgos Dalaras e Halil Moustafa
1982
Un piccolo contributo al filone nobile e bello della musica creata "a due mani" da Greci e Turchi, alla faccia di chi soffia sui loro antichi furori. E guardate che bei nomi: Lefteris Papadopoulos (bellissimo il nome, un po' meno il cognome...), Maria Farandouri, Zülfü Livaneli. Ma se continuiamo, altri ne verranno e di uguale bellezza. Hikmet, Dalaras, Theodorakis, i primi che vengono in mente adesso.(gpt)
Σαν τον μετανάστη στη δική σου γη
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 23/11/2010 - 22:36
Sinàn Capudàn Pascià
Chanson italienne (en génois) – Sinàn Capudàn Pascià – Fabrizio De André – 1984, d'après la version italienne.
Scipion Cicala, en génois Scipion Çigä (Genova, 1552 – 1605), connu aussi sous le nom de Cığalazade Yusuf Sinan Paşa ou Cağaloğlu Yusuf Sinan Kapudan Paşa était un marin génois d'origine noble qui assuma d'importantes charges militaires et politiques dans l'Empire Ottoman, œuvrant aussi comme corsaire. Pendant quarante jours , du 27 octobre 1596 au 5 décembre 1596, il fut aussi Grand Vizir sous le règne de Mahomet III.
Scipion Cicala était né à Gênes dans une ancienne famille noble en 1552. Selon d'autres sources, il serait né à Messine ou en Calabre toujours d'une famille génoise et son année de naissance devrait se situer en 1545. La Calabre le retrouvera à la tête d'une de ses aventures corsaires. Son père, le vicomte Cicala (ou Cigala) avait été un corsaire au service de l'Espagne,... (continuer)
Scipion Cicala, en génois Scipion Çigä (Genova, 1552 – 1605), connu aussi sous le nom de Cığalazade Yusuf Sinan Paşa ou Cağaloğlu Yusuf Sinan Kapudan Paşa était un marin génois d'origine noble qui assuma d'importantes charges militaires et politiques dans l'Empire Ottoman, œuvrant aussi comme corsaire. Pendant quarante jours , du 27 octobre 1596 au 5 décembre 1596, il fut aussi Grand Vizir sous le règne de Mahomet III.
Scipion Cicala était né à Gênes dans une ancienne famille noble en 1552. Selon d'autres sources, il serait né à Messine ou en Calabre toujours d'une famille génoise et son année de naissance devrait se situer en 1545. La Calabre le retrouvera à la tête d'une de ses aventures corsaires. Son père, le vicomte Cicala (ou Cigala) avait été un corsaire au service de l'Espagne,... (continuer)
SINAN CAPUDAN PACHA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/11/2010 - 20:19
Der Revoluzzer
[1907]
Testo / Worte / Lyrics / Paroles / Sanat: Erich Mühsam
Musica / Musik / Music / Musique / Sävel: Béla Reinitz [1929]
Interpretata da / Performed by / Interprétée par / Laulaa : Ernst Busch
Introduzione visiva, non legalitaria, dal valore generale nonostante le diversità ideologiche e storiche, e che precisa (forse) una certa cosa necessaria.
Exergo del film Giù la testa di Sergio Leone.
Propriamente: [Da Citazioni dalle opere del Presidente Mao-Tse-Tung (meglio nota come Libretto rosso), pp. 12-13; citato in Saverio Di Bella, Caino Barocco. Messina e la Spagna 1672-1678, p. 56]
„La rivoluzione non è un pranzo di gala; non è un'opera letteraria, un disegno, un ricamo; non la si può fare con altrettanta eleganza, tranquillità e delicatezza, o con altrettanta dolcezza, gentilezza, cortesia, riguardo e magnanimità. La rivoluzione è un'insurrezione, un atto di violenza con il... (continuer)
Testo / Worte / Lyrics / Paroles / Sanat: Erich Mühsam
Musica / Musik / Music / Musique / Sävel: Béla Reinitz [1929]
Interpretata da / Performed by / Interprétée par / Laulaa : Ernst Busch
Introduzione visiva, non legalitaria, dal valore generale nonostante le diversità ideologiche e storiche, e che precisa (forse) una certa cosa necessaria.
Exergo del film Giù la testa di Sergio Leone.
Propriamente: [Da Citazioni dalle opere del Presidente Mao-Tse-Tung (meglio nota come Libretto rosso), pp. 12-13; citato in Saverio Di Bella, Caino Barocco. Messina e la Spagna 1672-1678, p. 56]
„La rivoluzione non è un pranzo di gala; non è un'opera letteraria, un disegno, un ricamo; non la si può fare con altrettanta eleganza, tranquillità e delicatezza, o con altrettanta dolcezza, gentilezza, cortesia, riguardo e magnanimità. La rivoluzione è un'insurrezione, un atto di violenza con il... (continuer)
Gewidmet der deutschen Sozialdemokratie.
(continuer)
envoyé par Ahmed il Lavavetri 23/11/2010 - 19:37
The Beer Drinking Song
Why don't we all just get stoned,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Anonymous 23/11/2010 - 19:14
Ridin' in Alone
[2000]
Lyrics & Music by MaryK
Album: Socially Acceptable, History Mountain
President Ulysses S. Grant placed general George R. Crook in command of the Arizona Territory after his successful campaign in the Pacific Northwest.. Crook used of Apache scouts (sic) in order to force the Chiricahuas under chief Cochise onto reservations. In the 1870's Crook was chasing Geronimo, when an offer came in to "parley" with him... but Crook and only three men had to agree to go unarmed, over 200 miles of Apache territory..
Lyrics & Music by MaryK
Album: Socially Acceptable, History Mountain
President Ulysses S. Grant placed general George R. Crook in command of the Arizona Territory after his successful campaign in the Pacific Northwest.. Crook used of Apache scouts (sic) in order to force the Chiricahuas under chief Cochise onto reservations. In the 1870's Crook was chasing Geronimo, when an offer came in to "parley" with him... but Crook and only three men had to agree to go unarmed, over 200 miles of Apache territory..
General Crook was quite a soldier in his own straightforward way
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 23/11/2010 - 08:24
Parcours:
Génocide des Amérindiens
L'Internationale
Special thanks should be addressed to mr Xu Jiayu for his invaluable contributions to che Chinese and Min Nan parts of this page. We apologize with mr Xu Jiayu for our continuous mistakes with his name: this is only because we do not know the beautiful Chinese language. All corrections have been made according to mr Xu Jiayu's indications.
CCG/AWS Staff 22/11/2010 - 20:54
Bella Ciao
anonyme
2c. La Bella Ciao dei Quilapayún
2c. Quilapayún's Bella ciao
2c. Quilapayún's Bella ciao
La lasciamo qui nella sua grafia...fantasiosa. [CCG/AWS Staff]
Bella Ciao
(continuer)
(continuer)
envoyé par Emanuele Ricciardi 22/11/2010 - 18:57
Rote Melodie
[1922]
Parole di Kurt Tucholsky
Musica di Friedrich Hollaender
Testo trovato su Zeno.org
Rosa Valetti è stata attrice di cinema e di cabaret e cantante. Fondatrice del celebre “Cabaret Grössenwahn” al Café des Westens di Berlino, fu interprete nella prima messa in scena dell’Opera da Tre Soldi di Brecht ed ebbe ruoli importanti in parecchie famose pellicole dell’epoca, da “L’angelo Azzurro” a “M - Il mostro di Düsseldorf”. Kurt Tucholsky scrisse appositamente per lei questa “Rote Melodie” che la Valetti eseguiva molto spesso nel corso delle sue performance teatrali.
Kurt Tucholsky, autore del testo di questa canzone, è stato scrittore, poeta, giornalista e uno dei più importanti autori satirici tedeschi. Nato nel 1890 in una famiglia ebrea di origini polacche, Tucholsky fin da giovanissimo compose testi satirici regolarmente pubblicati su importanti settimanali, quotidiani e riviste... (continuer)
Parole di Kurt Tucholsky
Musica di Friedrich Hollaender
Testo trovato su Zeno.org
Rosa Valetti è stata attrice di cinema e di cabaret e cantante. Fondatrice del celebre “Cabaret Grössenwahn” al Café des Westens di Berlino, fu interprete nella prima messa in scena dell’Opera da Tre Soldi di Brecht ed ebbe ruoli importanti in parecchie famose pellicole dell’epoca, da “L’angelo Azzurro” a “M - Il mostro di Düsseldorf”. Kurt Tucholsky scrisse appositamente per lei questa “Rote Melodie” che la Valetti eseguiva molto spesso nel corso delle sue performance teatrali.
Kurt Tucholsky, autore del testo di questa canzone, è stato scrittore, poeta, giornalista e uno dei più importanti autori satirici tedeschi. Nato nel 1890 in una famiglia ebrea di origini polacche, Tucholsky fin da giovanissimo compose testi satirici regolarmente pubblicati su importanti settimanali, quotidiani e riviste... (continuer)
Für Erich Ludendorff
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 22/11/2010 - 13:44
Grass Stopped Growing
[1996]
Lyrics & Music by MaryK
Album: Under Protest
History from the Cherokee point-of-view.
"Living in Spavinaw, Oklahoma, I became friends with a Cherokee story-teller and learned all kinds of things that aren't exactly in the history books".
Lyrics & Music by MaryK
Album: Under Protest
History from the Cherokee point-of-view.
"Living in Spavinaw, Oklahoma, I became friends with a Cherokee story-teller and learned all kinds of things that aren't exactly in the history books".
You told us this would be our land
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 22/11/2010 - 08:42
Parcours:
Génocide des Amérindiens
Siamo gli operai
Varchetta, già autore per altri (tra cui Nomadi e Bassapadana) ha inciso 2 dischi con brani che in questo sito starebbero benissimo, ma non trovo i testi, se qualcuno potesse trovarli e inserirli...
DoNQuijote82 21/11/2010 - 23:14
Custer Died for Your Sins
[1969]
"All in all George A. Custer, as a soldier, obeyed to orders. Policy and solution of the Indian question were planned in Washington by president Ulysses S. Grant, gen. Sherman and gen. Sheridan.. "
"All in all George A. Custer, as a soldier, obeyed to orders. Policy and solution of the Indian question were planned in Washington by president Ulysses S. Grant, gen. Sherman and gen. Sheridan.. "
For all the lies and hate that you did create
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 21/11/2010 - 19:41
Parcours:
Génocide des Amérindiens
Refusenik
Come richiesto qui, eccovi il testo della canzone tratta dall'album collettivo "Il paese è reale". Ispirata alle vicende degli obiettori di coscienza israeliani che rifiutano di imbracciare le armi in segno di protesta contro l'occupazione dei territori palestinesi.
Ma quanta fatica, tornare a casa
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/11/2010 - 16:34
Parcours:
Déserteurs, L'Holocauste palestinien
Sig. Giuseppe
Chanson italienne – Sig. Giuseppe – Crc Posse – 2006
« Les per Les personnes dont la vie représente l'enfer de la Société Opulente sont tenues à l'écart avec une brutalité qui fait revivre de fait dans le Moyen-Âge et au début de l'ère moderne. Pour les autres, moins sous-privilégiés, la société prend soin de leur besoin de liberté en satisfaisant leurs besoins qui rendent la solitude acceptable et inobservée... »
Herbert Marcuse, « L'homme Unidimensionnel ».
Comité Vérité et Justice pour la mort de Giuseppe Casu.
Jeudi 15 juin 2006, place du IV novembre à Quartu Monsieur Joseph Casu ( Giuseppe Casu), à côté de son Ape garée comme chaque jour vendait un peu des fruits et légumes contenus dans son coffre. Rien de notable jusqu'à ce moment dans une journée qui semblait tranquille. Puis, à la fin de la matinée : le drame. Tout se produisit rapidement, les carabiniers intervinrent avec les... (continuer)
« Les per Les personnes dont la vie représente l'enfer de la Société Opulente sont tenues à l'écart avec une brutalité qui fait revivre de fait dans le Moyen-Âge et au début de l'ère moderne. Pour les autres, moins sous-privilégiés, la société prend soin de leur besoin de liberté en satisfaisant leurs besoins qui rendent la solitude acceptable et inobservée... »
Herbert Marcuse, « L'homme Unidimensionnel ».
Comité Vérité et Justice pour la mort de Giuseppe Casu.
Jeudi 15 juin 2006, place du IV novembre à Quartu Monsieur Joseph Casu ( Giuseppe Casu), à côté de son Ape garée comme chaque jour vendait un peu des fruits et légumes contenus dans son coffre. Rien de notable jusqu'à ce moment dans une journée qui semblait tranquille. Puis, à la fin de la matinée : le drame. Tout se produisit rapidement, les carabiniers intervinrent avec les... (continuer)
MONSIEUR JOSEPH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 21/11/2010 - 15:17
Wenn i gohn
L'immigrazione dalla parte delle radici
di Giorgio Maimone
Da tempo mi chiedevo perché Pippo Pollina non riuscisse a fare un disco all'altezza delle esibizioni dal vivo. Che, pur molto scabre, erano però cariche di umana simpatia e voglia di esprimersi. Tutti talenti che su disco si appannavano. Mi è toccato andarmelo a cercare in questo disco a quattro mani svizzero-palermitano, per trovare tutto il bene che si diceva di lui e che, qui, Pippo dimostra di meritarsi appieno. "Caffè Caflisch" è uno dei dischi migliori dell'annata e affronta, da un'ottica insolita, il tema dell'emigrazione.
Si parte dal Caffè Caflisch, esistente a Palermo e dove la leggenda vuole che sia stato scritto, ai tavolini del bar, buona parte de "Il gattopardo" di Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Pippo Pollina negli anni '70, quando ancora il caffè era in mano agli ultimi discendenti degli storici proprietari andava... (continuer)
DonQuijote82 21/11/2010 - 12:38
Caffè Caflisch
Dall'album Caffè Caflisch
Siamo venuti da lontano armati di pane e pazienza
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/11/2010 - 12:31
Soldadito Boliviano [Guitarra en duelo mayor]
Soldadito Boliviano
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/11/2010 - 10:47
Calico Indians
[2010]
Lyrics & Music by Melora Creager
Album: Sister Kinderhook
The album revolves around a fantastical theme that explores subject matter such as the New Netherland settlements, Colonial Federalism, feral children, the Anti-Rent Wars of 1844 (1), Early American portraiture, and the prehistoric Mound Builder giants of Illinois and Ohio.
Lyrics & Music by Melora Creager
Album: Sister Kinderhook
The album revolves around a fantastical theme that explores subject matter such as the New Netherland settlements, Colonial Federalism, feral children, the Anti-Rent Wars of 1844 (1), Early American portraiture, and the prehistoric Mound Builder giants of Illinois and Ohio.
Oh how we used to hate the sight
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 21/11/2010 - 08:20
Parcours:
Génocide des Amérindiens
Contessa
A proposito del signor Pannella Giacinto, detto Marco: ieri sembra che sia stato cacciato via a pedate dal corteo all'Aquila, dopo che aveva tentato di esibirsi nei consueti sproloqui. Non sono d'accordo con questo atto. Uno come Pannella non lo si caccia a pedate; lo si dovrebbe, casomai, cacciare a risate. Oppure a silenzio: farlo sproloquiare quanto vuole senza degnarlo nemmeno di un voltar di sguardo.
Riccardo Venturi 21/11/2010 - 01:51
Free Rappaz
Faye
Una canzone dedicata a Bernard Rappaz coltivatore di canapa, condannato a 5 anni e 8 mesi di galera nella "democratica" Svizzera, in sciopero dalla fame da 83 giorni. Se fosse cubano o iraniano, sarebbe un "dissidente che lotta per la democrazia". Ma è svizzero, ed è bersaglio di ironici commenti alla radio del tipo "quando mai si è visto che l'imputato scelga la sua pena".
Free Rappaz
(continuer)
(continuer)
envoyé par Lorenzo Masetti 20/11/2010 - 23:17
Parcours:
Des prisons du monde
×
"Da molti è stata intesa come una riflessione sul mondo degli extracomunitari. È un'interpretazione che ci può anche stare. Per me rifletteva in maniera più generale la difficile convivenza con la diversità. Intendevo la difficoltà dell'accettazione più ampia del termine: povertà, disagio, malattia, condizioni che possono cambiare, per fortuna. La strada della speranza è sempre aperta, la possiamo trovare. O meglio: è la strada che troverà noi"
(Ivano Fossati)