Long-time peace activist Lisa Kalvelage passed away on March 8 [2009]. She was active at the San Jose Peace Center and in Women's International League for Peace & Freedom for many years. In 1966, along with three other WILPF members, Lisa engaged in an act of civil disobedience against the Vietnam War which was commemorated in a song by Pete Seeger.
À propos de Schweitzer (il s'agissait en l'occurrence du "bon docteur" , colonisateur en diable et de l'épouvantable scie romanesque qu'on en tira à la fin des années 50 du siècle dernier), je ne résiste pas à l'envie de citer (de mémoire...), Boris Vian : "... depuis cent ans, en long en large et en travers, qu'il soit minuit, qu'il soit midi, vous me faites chier Docteur Schweitzer..." Sans doute, ce devait être un parent du Schweitzer de Bühler.
Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Ciao a tutti, mi chiamo Diego sono siciliano e anch'io nato per coincidenza a Favara paese di cui spesso si parla a proposito della provenienza dei sedicenti autori della ballata'VITTI NA CROZZA'.Premesso che non ho nessuna intenzione di entrare in merito alla paternità del brano, vorrei proporre una diversa chiave di lettura dal punto di vista filologico.Da una prima lettura del testo salta subito agli occhi che l'ultima strofa (c'è nu giardinu ammezzu di lu mari ecc.)sembra proprio non avere niente a che fare con tutto il resto. Tanto più che io ricordo (ho qualche lustro sulle spalle) che quest'ultima(strofa) non finiva esattamente come viene scritto ma continuava con
Senti li trona di lu mungibeddu*
ca jetta focu e fiammi di tutti i lati.
*Mungibeddu = Mongibello, antico nome dato al monte Etna.
Si potrebbe perciò supporre una contaminazione dell'antico testo... (continuer)
Claudio Bernieri ci segnala che su Youtube è finalmente disponibile un video da lui diretto dell'interpretazione della Banda Bassotti. Claudio Bernieri ha anche reso disponibile su Youtube la versione originale incisa dal gruppo folk Yu Kung nel 1976.
Pour commencer, hourra pour Alessandro d'avoir mis Michel Bühler parmi les pensionnaires de Canzoni contro la Guerra.
C'est fou comme les chanteurs (et plus encore, les chantauteurs) qui disent juste et bien les choses du monde, ont du mal à se faire entendre au delà de petits cénacles... et s'ils sont romands en plus...
Et Marco Valdo M.I. est tout à fait ravi de saluer ici un Vaudois – ce qui pourrait bien se traduire par « du pays de Valdo ».
Pour la chanson, un petit commentaire.
C'est marrant comme l'histoire se répète. Bien entendu, cette chanson parle des grenouilles de l'Élysée contemporain... Mais, à première lecture et pendant un instant, je l'avais crue de l'époque précédente. En effet, quand on y pense, cette chanson aurait aussi bien pu célébrer le départ d'un vieux menteur, celui qu'on nomma en son temps le Vieillard maniaque et son remplacement par l'Intriguant qui depuis... (continuer)
San Jose Peace & Justice Center