Piazza Alimonda
Ogni volta che ascolto questa canzone mi saltano alla mente immagini flash di Genova con i suoi vicoli, i panni stesi al sole da una casetta all'altra e una piazza che, fino ad allora, non aveva alcun significato.
Serena 2006/12/25 - 22:43
Molitva
25 dicembre 2006
Ogni tanto mi permetto un'incursione nel campo dell'impareggiabile Moni(j)a e di Kheoma, e col mio croato/serbo/bosniaco (tanto non cesso di considerarla la stessa lingua, alla facciaccia d'ogni cosa e in nome della ragione e anche della linguistica) altamente imperfetto mi dedico a qualche traduzione. E questa era una canzone che andava tradotta. Una breve canzone. Una breve e terribile canzone. La breve e disperata canzone di chi, durante le guerre della ex Jugoslavia, e durante tutte le guerre maledette, è costretto a vivere sottoterra, in rifugi spesso improvvisati e ancor più spesso insicuri, dove ad ogni momento si rischia comunque di morire mentre, sopra, sotto il "sole che disegna il suo cerchio" non c'è che distruzione e morte. Ed allora si innalza una preghiera a Dio, perché almeno lui non dimentichi. E voglio dire che il qui presente, ateo dichiarato, non sa come... (Continues)
Ogni tanto mi permetto un'incursione nel campo dell'impareggiabile Moni(j)a e di Kheoma, e col mio croato/serbo/bosniaco (tanto non cesso di considerarla la stessa lingua, alla facciaccia d'ogni cosa e in nome della ragione e anche della linguistica) altamente imperfetto mi dedico a qualche traduzione. E questa era una canzone che andava tradotta. Una breve canzone. Una breve e terribile canzone. La breve e disperata canzone di chi, durante le guerre della ex Jugoslavia, e durante tutte le guerre maledette, è costretto a vivere sottoterra, in rifugi spesso improvvisati e ancor più spesso insicuri, dove ad ogni momento si rischia comunque di morire mentre, sopra, sotto il "sole che disegna il suo cerchio" non c'è che distruzione e morte. Ed allora si innalza una preghiera a Dio, perché almeno lui non dimentichi. E voglio dire che il qui presente, ateo dichiarato, non sa come... (Continues)
PREGHIERA
(Continues)
(Continues)
2006/12/25 - 22:23
Canto dei sanfedisti
Anonymous
Con affetto e stima dico la mia su questa "annosa" discussione.
Stupidamente si può attribuire ad un'area destrossa la figliolanza dello splendido Canto dei Sanfedisti (ricordo anche due piacevoli interpretazioni non citate quello de 'E zezi - Gruppo Operaio Pomigliano d'Arco e di Ginevra di Marco).
Credo che raccolga in sé un principio di fondo della situazione napoletana (ah...io sono napoletano).
Il popolo del sud ha sempre saputo, e rimando a saggezza popolare, che "ovunque soffia il vento, state pronti a chiudere la solita porta".
Qui non siamo di fronte ad una dimostrazione "d'amore" verso quella o quell'altra posizione politica (mi riferisco ai "francisi" ed ai "maestà"...), ma piuttosto ad un "turbare" un ordine delle cose che a Napoli, il popolo, riusciva a far girare in equilibrio.
Il grande senso di adattamento della razza napoletana (posso con orgoglio vero?) , l'arrangiarsi,... (Continues)
Stupidamente si può attribuire ad un'area destrossa la figliolanza dello splendido Canto dei Sanfedisti (ricordo anche due piacevoli interpretazioni non citate quello de 'E zezi - Gruppo Operaio Pomigliano d'Arco e di Ginevra di Marco).
Credo che raccolga in sé un principio di fondo della situazione napoletana (ah...io sono napoletano).
Il popolo del sud ha sempre saputo, e rimando a saggezza popolare, che "ovunque soffia il vento, state pronti a chiudere la solita porta".
Qui non siamo di fronte ad una dimostrazione "d'amore" verso quella o quell'altra posizione politica (mi riferisco ai "francisi" ed ai "maestà"...), ma piuttosto ad un "turbare" un ordine delle cose che a Napoli, il popolo, riusciva a far girare in equilibrio.
Il grande senso di adattamento della razza napoletana (posso con orgoglio vero?) , l'arrangiarsi,... (Continues)
Francesco Chiantese 2006/12/25 - 22:19
Eroi nel vento
Semplicemente mitologica!
Amo i Litfiba e mi piace ricordarvi uniti ascoltando questa canzone.
Riccardo
Amo i Litfiba e mi piace ricordarvi uniti ascoltando questa canzone.
Riccardo
Inner Quest Palermo 2006/12/25 - 21:55
Bianco e nero
Dario Iacobelli / Daniele Sepe
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
Spingere il movimento
(Continues)
(Continues)
2006/12/25 - 20:00
Zut A/traverso
(Ivan Della Mea / Daniele Sepe)
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
Dai trenta ai quaranta
(Continues)
(Continues)
2006/12/25 - 19:27
Why
Questa canzone e' stata scritta durante la guerra in Croazia.
Ecco la traduzione in croato.
Ecco la traduzione in croato.
ZAŠTO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kheoma 2006/12/25 - 17:13
Algún día, Vietnam
Algún día, Vietnam,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/12/25 - 16:04
Song Itineraries:
War in Viet Nam as seen from Italy and from the rest of the world
Labude, kad rata ne bude
CIGNO, QUANDO NON CI SARA' LA GUERRA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kheoma 2006/12/25 - 15:10
Corrido de Rubén Jaramillo
25 dicembre 2005
"CORRIDO" DI RUBÉN JARAMILLO
(Continues)
(Continues)
2006/12/25 - 01:22
Noćni sonet o smislu ivota
Cara Monia, caro Riccardo Venturi! Tanto grazie a lei, buon natale et molto felicita in Nuovo anno 2007, con tanto saluti di me! Ciao!
(M.H.Švabica)
(M.H.Švabica)
Sretan Božić i hvala lijepa! [RV]
2006/12/24 - 23:48
Chitarre contro la guerra
Una bella canzone per un bel periodo che purtroppo è passato ma che spero ritorni, con maggiore "furore agonistico"
valerio benelli 2006/12/24 - 09:45
Civil War
Version française d'après La Coccinelle
GUERRE CIVILE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 21:42
Architecture Of Aggression
Born from the dark,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 21:20
To A Husband At War
Things are here, and you're over there
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 21:13
War Games
Testo ripreso da LyricsFreak
Lyrics are reproduced from LyricsFreak
Album: The Birds, The Bees & The Monkees (1968)
Lyrics are reproduced from LyricsFreak
Album: The Birds, The Bees & The Monkees (1968)
Did you buy your tickets for the war game?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 21:03
Sarajevo
Versione inglese di Roman Kostovski
da/from: www.nohavica.cz
da/from: www.nohavica.cz
SARAJEVO
(Continues)
(Continues)
2006/12/23 - 16:02
Krajina po bitvě
Versione inglese di Roman Kostovski
da/from: www.nohavica.cz
da/from: www.nohavica.cz
THE BATTLE'S AFTERMATH
(Continues)
(Continues)
2006/12/23 - 15:30
Spanish Bombs
NB. Sono state corrette alcune imprecisioni (e incomprensioni) nella traduzione.
BOMBES ESPAGNOLES
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 13:52
Luglio, agosto, settembre (nero)
תרגום עברי של ריקרדו ונטורי
23. דצמבר 2006
23. דצמבר 2006
יולי אוגוסט ספטמבר (שחור)
(Continues)
(Continues)
2006/12/23 - 13:29
Revolution Regained
Lyrics are reproduced from this page
Il testo è ripreso da questa pagina
Una canzone su uno dei tanti "conflitti dimenticati" che insanguinano questo nostro disgraziato pianeta: la guerra di Timor Est. Non è ovviamente un caso che ne parli una band australiana: per vicinanza geografica e influenza di area, l'Australia è stata sempre interessata a questo conflitto locale che ha opposto la parte orientale dell'isola di Timor, ex colonia portoghese la cui indipendenza era stata dichiarata nel 1975 all'indomani della decolonizzazione seguita alla Rivoluzione dei Garofani, e l'Indonesia, già in possesso della parte occidentale dell'isola annessa alla federazione, che aveva invaso ed annesso arbitrariamente (e contro tutte le regole del diritto internazionale) anche l'altra parte. Così le cose sono andate avanti fino al 1999, quando, in seguito ad un referendum popolare vinto a schiacciante maggioranza,... (Continues)
Il testo è ripreso da questa pagina
Una canzone su uno dei tanti "conflitti dimenticati" che insanguinano questo nostro disgraziato pianeta: la guerra di Timor Est. Non è ovviamente un caso che ne parli una band australiana: per vicinanza geografica e influenza di area, l'Australia è stata sempre interessata a questo conflitto locale che ha opposto la parte orientale dell'isola di Timor, ex colonia portoghese la cui indipendenza era stata dichiarata nel 1975 all'indomani della decolonizzazione seguita alla Rivoluzione dei Garofani, e l'Indonesia, già in possesso della parte occidentale dell'isola annessa alla federazione, che aveva invaso ed annesso arbitrariamente (e contro tutte le regole del diritto internazionale) anche l'altra parte. Così le cose sono andate avanti fino al 1999, quando, in seguito ad un referendum popolare vinto a schiacciante maggioranza,... (Continues)
They came in the evening
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 11:07
War
Dall'album "Blood-Rooted" (1997)
From the album "Blood-Rooted" (1997)
From the album "Blood-Rooted" (1997)
Nuclear warheads fly out for destruction
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/12/23 - 11:04
Territory
"This song is loosely based around the Middle East conflicts". - List of Songs about War - en.wikipedia
Unknown man
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/23 - 10:38
EZLN... Para tod@s todo...
Al popolo del Messico:
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2006/12/23 - 02:42
A las barricadas
Nere tempeste agitano il cielo
(Continues)
(Continues)
Contributed by kiocciolina 2006/12/23 - 02:21
Jerusalem
2006
Album: Big Dream Boulevard
Album: Big Dream Boulevard
So, a city wakes up in the morning
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 18:16
We Shall Overcome
Canto che si distingue per visione del mondo civile, i versi sono molto espressivi.
Antonio Rodilosso 2006/12/22 - 18:00
L'Internationale
THAILANDESE / THAI [2]
This Thai version was translated from English version by Chitr Bhumishak, a famous left wing intellectual of Thailand, during his imprisonment by Sarit Thanarach's junta government in 1960s.
Thank you for this precious contribution, still more precious when we know that it was written by a political prisoner. Unfortunately enough, I don't speak or read that to appreciate the verse, but this does not diminish its value to my eyes. [Riccardo Venturi]
Chit Phumisak (o Chitr Bhumishak, a seconda delle traslitterazioni) nacque il 25 settembre 1930 nella provincia di Prachinburi, Thailandia orientale. Laureato in filologia, aiutò il linguista americano William J. Gedney a tradurre in thailandese il Manifesto del Partito Comunista.
Le sue opere erano progressiste e antinazionaliste, e furono considerate come una minaccia per lo stato dal governo ferocemente anticomunista... (Continues)
This Thai version was translated from English version by Chitr Bhumishak, a famous left wing intellectual of Thailand, during his imprisonment by Sarit Thanarach's junta government in 1960s.
Thank you for this precious contribution, still more precious when we know that it was written by a political prisoner. Unfortunately enough, I don't speak or read that to appreciate the verse, but this does not diminish its value to my eyes. [Riccardo Venturi]
Chit Phumisak (o Chitr Bhumishak, a seconda delle traslitterazioni) nacque il 25 settembre 1930 nella provincia di Prachinburi, Thailandia orientale. Laureato in filologia, aiutò il linguista americano William J. Gedney a tradurre in thailandese il Manifesto del Partito Comunista.
Le sue opere erano progressiste e antinazionaliste, e furono considerate come una minaccia per lo stato dal governo ferocemente anticomunista... (Continues)
อินเตอร์เนชั่นแนล
(Continues)
(Continues)
Contributed by Salaktarm Tojirakarn 2006/12/22 - 14:55
AWS keep on their recuperation policy and propose you a song that was, in its time, a worldwide hit: Fernando by ABBA. The lyrics are really worth reading, waiting for a MP3.
Riccardo Venturi 2006/12/22 - 14:17
Back To Iraq
We was part of the slaughter they called Desert Storm
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 12:24
Brothers Under The Bridge
[1998]
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Saigon, it was all gone
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 12:18
Song Itineraries:
Bridges
Breathing
(1980)
Da "Never Forever"
Backing vocals by Roy Harper
Una canzone assai suggestiva ed anche un monologo contro la guerra nucleare. Il testo è ripreso da questa pagina.
Da "Never Forever"
Backing vocals by Roy Harper
Una canzone assai suggestiva ed anche un monologo contro la guerra nucleare. Il testo è ripreso da questa pagina.
Outside
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 12:09
Song Itineraries:
No Nukes
All Together Now
[1990]
Il videoclip completo della canzone su YouTube.
All Together Now is a song by Liverpudlian pop band The Farm from their album "Spartacus", and is said to link many of the band's favourite themes, Socialism, brotherhood and football.
It took its lyrical/subject inspiration from the Christmas Day Truce in World War I and was heavily musically influenced by Johann Pachelbel's Canon and its descending chord sequence. The song was remade to accompany the English National Football Team to the Euro 2004 tournament. The song was once again remade by Atomic Kitten in 2006 as an official song for the 2006 FIFA World Cup and was featured in an entirely computer animated music video showing the World Cup mascots Goleo and Pille travelling around the world until they eventually arrive to Berlin's Olympic Stadium, the setting of the 2006 FIFA World Cup Final.
The song was produced by Graham... (Continues)
Il videoclip completo della canzone su YouTube.
All Together Now is a song by Liverpudlian pop band The Farm from their album "Spartacus", and is said to link many of the band's favourite themes, Socialism, brotherhood and football.
It took its lyrical/subject inspiration from the Christmas Day Truce in World War I and was heavily musically influenced by Johann Pachelbel's Canon and its descending chord sequence. The song was remade to accompany the English National Football Team to the Euro 2004 tournament. The song was once again remade by Atomic Kitten in 2006 as an official song for the 2006 FIFA World Cup and was featured in an entirely computer animated music video showing the World Cup mascots Goleo and Pille travelling around the world until they eventually arrive to Berlin's Olympic Stadium, the setting of the 2006 FIFA World Cup Final.
The song was produced by Graham... (Continues)
Remember boy that your forefather's died
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 11:47
Song Itineraries:
Christmas Truce 1914, World War I (1914-1918)
Thirty Seconds Over Tokyo
Laughner-O'Connor-Thomas
©1978 EMI Music (ROW),
Bug Music (US/Can)
Lyrics by David Thomas
Testo ripreso da ubuprojex.net
Lyrics are reproduced from ubuprojex.net
©1978 EMI Music (ROW),
Bug Music (US/Can)
Lyrics by David Thomas
Testo ripreso da ubuprojex.net
Lyrics are reproduced from ubuprojex.net
Forse la canzone più famosa dei Pere Ubu, la band di Cleveland che ha rappresentato uno dei momenti di punta della New Wave degli anni '70-'80. Il titolo della canzone, e probabilmente anche la canzone stessa, sono ispirati al film del 1944 di Mervyn LeRoy, interpretato da Spencer Tracy, Van Johnson e Robert Walker. Il film è il resoconto della preparazione e dello svolgimento della cosiddetta "Operazione Doolittle", il primo raid aereo americano sulla capitale giapponese. La sceneggiatura del film è di Dalton Trumbo (vedi anche Johnny Got His Gun), che fu, per le sue idee di sinistra, tra le principali vittime del Maccartismo. [RV]
Flew off early in the haze of dawn
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 11:22
Salvatore Adamo: Pauvre Liberté
Inseriamo questa canzone di Salvatore Adamo tra gli "Extra" in quanto non ci sembra avere particolarmente attinenza al tema del sito; ciononostante si tratta senz'altro di un bel testo che merita di essere conosciuto. Grazie a Davide Costa per averlo inviato. [RV]
J'ai voulu te revoir
(Continues)
(Continues)
Contributed by davide costa 2006/12/22 - 03:46
Salvatore Adamo: Prague...ou Ailleurs à l'ombre des drapeaux
Inseriamo questa canzone di Salvatore Adamo tra gli "Extra" in quanto non ci sembra avere particolare attinenza con il tema del sito. Ciononostante, si tratta di un bel testo che merita senz'altro di essere conosciuto. Grazie a Davide Costa per averlo inviato. [RV]
De l'autre côté du matin gris
(Continues)
(Continues)
Contributed by davide costa 2006/12/22 - 03:44
Yankee tornatevene a casa
NOVITA' --- Dal sette novembre 2006 (sette novembre: data della rivoluzione d'ottobre) tutto l'ARCHIVIO STORICO-MUSICALE del CANZONIERE DELLE LAME di BOLOGNA è custodito in una apposita sala della BIBLIOTECA COMUNALE DELLE LAME del CENTRO CIVICO LAME, in Via Marco Polo, a BOLOGNA... Con mille dischi, mille libri, mille foto, mille documenti, ecc. ... (ciao da Gianfranco Ginestri e Janna Carioli)...
Ciao a voi, ragazzacci eterni (di cui uno, se ben ricordo, è dell'Isola d'Elba...), e grazie a voi per questa bellissima notizia che fa bene al cuore e alla memoria. Siccome a Bologna ultimamente ci vengo abbastanza spesso, non è escluso che vi venga a trovà'. E magari si fa anche una "lameggiata" assieme, perché no? Intanto inviterei Janna a vedere la sezione a lei appositamente dedicata. Saluti e auguri! [Riccardo Venturi]]
GIN e JAN 2006/12/22 - 01:48
Happy Xmas (War is Over)
Si tratta di una canzone che auspica un messianismo pacifico
Magoni Giovanni Battista 2006/12/21 - 12:42
×