![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stabat Mater
Traduction française / Gallica conversio / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös:
![Stabat Mater](img/thumb/c68230_130x140.jpeg?1721078021)
youtube
LA MÈRE ÉTAIT DEBOUT (continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 15/7/2024 - 19:43
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Родина, вернись домой
![Родина, вернись домой](img/upl/image2F06712252F202407132Fob_ab81e1_l-orage-sur-la-vallee-georges-miche.jpg)
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi – 2024
d’une chanson russe – Родина, вернись домой – DDT / ДДТ – 2023
Le leader du groupe de rock DDT, Youri Shevchuk, a publié le 18 février 2023 le clip vidéo « PATRIE, RENTRE CHEZ TOI ! ». Dans cette nouvelle chanson, il demande à son pays d'arrêter la guerre et de s'occuper de ses propres affaires. Le clip a été tourné par Shevchuk en collaboration avec le producteur et compositeur Dmitry Emelyanov. Yuri Shevchuk a écrit le poème « PATRIE, RENTRE CHEZ TOI ! » au cours de l'été 2022, quelques mois après le début de l'invasion militaire de l'Ukraine par la Russie. À l'approche de l'anniversaire de l'invasion, le rocker l'a mis en musique et a enregistré la chanson. Ne devenez pas fous : ce n'est pas votre guerre", exhorte Shevchuk aux auditeurs. M. Shevchuk a clairement exprimé sa position sur la guerre contre l'Ukraine lors d'un concert... (continuer)
d’une chanson russe – Родина, вернись домой – DDT / ДДТ – 2023
Le leader du groupe de rock DDT, Youri Shevchuk, a publié le 18 février 2023 le clip vidéo « PATRIE, RENTRE CHEZ TOI ! ». Dans cette nouvelle chanson, il demande à son pays d'arrêter la guerre et de s'occuper de ses propres affaires. Le clip a été tourné par Shevchuk en collaboration avec le producteur et compositeur Dmitry Emelyanov. Yuri Shevchuk a écrit le poème « PATRIE, RENTRE CHEZ TOI ! » au cours de l'été 2022, quelques mois après le début de l'invasion militaire de l'Ukraine par la Russie. À l'approche de l'anniversaire de l'invasion, le rocker l'a mis en musique et a enregistré la chanson. Ne devenez pas fous : ce n'est pas votre guerre", exhorte Shevchuk aux auditeurs. M. Shevchuk a clairement exprimé sa position sur la guerre contre l'Ukraine lors d'un concert... (continuer)
PATRIE, RENTRE CHEZ TOI !
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/7/2024 - 17:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne
anonyme
![Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne](img/upl/image2F06712252F202407102Fob_fa5e76_le-soldat-et-la-mort-hans-larwin-1.jpg)
Chanson allemande – Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne – Anonyme - 1870
La chanson devrait remonter à la période de la guerre franco-prussienne de 1870-71.
La mélodie est celle de la chanson populaire « Denkst du daran mein tapferer Lagienka » écrite par un certain Karl Holtei vers 1825 sur la mélodie de la chanson française « Te souviens-tu ? » d'Émile Debraux de 1817.
La chanson devrait remonter à la période de la guerre franco-prussienne de 1870-71.
La mélodie est celle de la chanson populaire « Denkst du daran mein tapferer Lagienka » écrite par un certain Karl Holtei vers 1825 sur la mélodie de la chanson française « Te souviens-tu ? » d'Émile Debraux de 1817.
JE SUIS SOLDAT, MAIS PAS VOLONTIERS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/7/2024 - 16:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le décor va changer
![Le décor va changer](img/upl/victoire.jpg)
[1936]
Paroles / Parole / Lyrics / Sanat: Gaston Montéhus
Ora che, in Francia, ha vinto il Nuovo Fronte Popolare, respingendo l’assalto dei fascisti tricolorati di quelle due merde secche della Le Pen e di Bardella e suscitando comprensibile entusiasmo nonostante quell’altra merda molle di Macron, mi è venuto in mente di presentare questa vecchia poesia del vecchissimo Montéhus, scritta e recitata nel 1936 all’indomani della vittoria del primo Fronte Popolare, quello di Léon Blum e delle ferie pagate. Entusiasmo alle stelle pure allora, enormi speranze, e poi la Storia si è occupata di dirci com’è, purtroppo, andata a finire. Ovviamente non voglio fare il menagramo, e neanche lo scettico -petdipiù in un periodo in cui sono convinto che gli scettici e i pessimisti andrebbero ghigliottinati; però l’entusiasmo occorre mantenerlo ben al di là dei primi due giorni, visto che lo “scenario” sembra... (continuer)
Paroles / Parole / Lyrics / Sanat: Gaston Montéhus
Ora che, in Francia, ha vinto il Nuovo Fronte Popolare, respingendo l’assalto dei fascisti tricolorati di quelle due merde secche della Le Pen e di Bardella e suscitando comprensibile entusiasmo nonostante quell’altra merda molle di Macron, mi è venuto in mente di presentare questa vecchia poesia del vecchissimo Montéhus, scritta e recitata nel 1936 all’indomani della vittoria del primo Fronte Popolare, quello di Léon Blum e delle ferie pagate. Entusiasmo alle stelle pure allora, enormi speranze, e poi la Storia si è occupata di dirci com’è, purtroppo, andata a finire. Ovviamente non voglio fare il menagramo, e neanche lo scettico -petdipiù in un periodo in cui sono convinto che gli scettici e i pessimisti andrebbero ghigliottinati; però l’entusiasmo occorre mantenerlo ben al di là dei primi due giorni, visto che lo “scenario” sembra... (continuer)
Messieurs le décor va changer !
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 8/7/2024 - 16:35
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)