ILD Song
Toiling on life’s pilgrim pathway,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/4/2015 - 09:00
Chief Aderholt
[1929]
Parole di Ella May Wiggins (1900-1929), cantautrice, attivista sindacale e membro dell’International Labor Defense (IDL, il “Soccorso Rosso” americano), uccisa proprio nel 1929 durante lo sciopero alla Loray Mill, fabbrica tessile del gruppo Manville-Jenckes, a Gastonia, North Carolina
Canzone dedicata - ma giusto nel titolo - ad Orville Aderholt, uno sceriffo della contea di Gaston, il quale nel giugno del 1929, nel bel mezzo di uno sciopero piuttosto duro che si protraeva già da qualche settimana, decise di fare una spedizione notturna all’accampamento degli scioperanti con l’intento di requisirne le armi. L’idea non fu ben accolta dai manifestanti, tanto più che i poliziotti non potevano esibire un mandato del giudice... Beh, successe che qualcuno sparò e ci scapparono un morto - chief Aderholt, per l’appunto - e diversi feriti, tra poliziotti e lavoratori.
Naturalmente l’incidente... (continuer)
Parole di Ella May Wiggins (1900-1929), cantautrice, attivista sindacale e membro dell’International Labor Defense (IDL, il “Soccorso Rosso” americano), uccisa proprio nel 1929 durante lo sciopero alla Loray Mill, fabbrica tessile del gruppo Manville-Jenckes, a Gastonia, North Carolina
Canzone dedicata - ma giusto nel titolo - ad Orville Aderholt, uno sceriffo della contea di Gaston, il quale nel giugno del 1929, nel bel mezzo di uno sciopero piuttosto duro che si protraeva già da qualche settimana, decise di fare una spedizione notturna all’accampamento degli scioperanti con l’intento di requisirne le armi. L’idea non fu ben accolta dai manifestanti, tanto più che i poliziotti non potevano esibire un mandato del giudice... Beh, successe che qualcuno sparò e ci scapparono un morto - chief Aderholt, per l’appunto - e diversi feriti, tra poliziotti e lavoratori.
Naturalmente l’incidente... (continuer)
Come all of you good people, and listen while I tell,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/4/2015 - 19:27
Cotton Mill Colic
[1926]
Parole e musica di David “Dave” McCarn (1905-1964), chitarrista, armonicista e songwriter originario di Gaston County, North Carolina.
Testo trovato su Folk Archive
La più celebre delle canzoni di Dave McCarn, interpretata in seguito da Pete Seeger, Mike Seeger e Joe Glazer.
Più recentemente nella raccolta “Gastonia Gallop. Cotton Mill Songs & Hillbilly Blues. Piedmont Textile Workers on Record, Gaston County, North Carolina 1927-1931” pubblicata dalla Old Hat Records.
Il brano fu raccolto e trascritto per la prima volta nel 1939 dal solito Alan Lomax (ricercatore senza il quale sarebbe molto più difficile conoscere oggi le roots della musica nordamericana), che lo incluse nel suo fondamentale volume “The Folksongs Of North America”
Dave McCarn lavorò come operaio tessile fin da bambino. Altrettanto presto imparò a suonare la chitarra e l’armonica, esibendosi frequentemente... (continuer)
Parole e musica di David “Dave” McCarn (1905-1964), chitarrista, armonicista e songwriter originario di Gaston County, North Carolina.
Testo trovato su Folk Archive
La più celebre delle canzoni di Dave McCarn, interpretata in seguito da Pete Seeger, Mike Seeger e Joe Glazer.
Più recentemente nella raccolta “Gastonia Gallop. Cotton Mill Songs & Hillbilly Blues. Piedmont Textile Workers on Record, Gaston County, North Carolina 1927-1931” pubblicata dalla Old Hat Records.
Il brano fu raccolto e trascritto per la prima volta nel 1939 dal solito Alan Lomax (ricercatore senza il quale sarebbe molto più difficile conoscere oggi le roots della musica nordamericana), che lo incluse nel suo fondamentale volume “The Folksongs Of North America”
Dave McCarn lavorò come operaio tessile fin da bambino. Altrettanto presto imparò a suonare la chitarra e l’armonica, esibendosi frequentemente... (continuer)
When you buy clothes on easy terms,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 13/4/2015 - 14:04
Too Little Strikers
[1929]
Written by Ella Mae Wiggins.
Tune: “Two little children, A Boy and A Girl”, sat by the Open Church Door.
Gastonia, Nord Carolina, maggio 1929
Canzone sul grande sciopero del 1929 a Loray Mill, complesso industriale tessile a Gastonia, Nord Carolina. Anche se i lavoratori non vinsero, ma solo a causa della spietata repressione condotta dalla polizia, dai vigilantes e pure dalla Guardia Nazionale, “The Loray Mill Strike” ha segnato la storia del movimento operaio nordamericano.
L’autrice della canzone, l’operaia e sindacalista Ella Mae Wiggins fu assassinata del settembre dello stesso anno dai vigilantes dei padroni.
Per un’introduzione più approfondita si veda The Mill Mother's Lament.
Per un’accurata ricostruzione del “Loray Mill Strike” si veda quanto scritto da Vera Buch Weisbord, una delle protagoniste dello sciopero, nel suo articolo Gastonia, 1929. Strike at the Loray... (continuer)
Written by Ella Mae Wiggins.
Tune: “Two little children, A Boy and A Girl”, sat by the Open Church Door.
Gastonia, Nord Carolina, maggio 1929
Canzone sul grande sciopero del 1929 a Loray Mill, complesso industriale tessile a Gastonia, Nord Carolina. Anche se i lavoratori non vinsero, ma solo a causa della spietata repressione condotta dalla polizia, dai vigilantes e pure dalla Guardia Nazionale, “The Loray Mill Strike” ha segnato la storia del movimento operaio nordamericano.
L’autrice della canzone, l’operaia e sindacalista Ella Mae Wiggins fu assassinata del settembre dello stesso anno dai vigilantes dei padroni.
Per un’introduzione più approfondita si veda The Mill Mother's Lament.
Per un’accurata ricostruzione del “Loray Mill Strike” si veda quanto scritto da Vera Buch Weisbord, una delle protagoniste dello sciopero, nel suo articolo Gastonia, 1929. Strike at the Loray... (continuer)
Two Little strikers, a boy and a girl,
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 20/5/2010 - 11:27
Ballad of Ella Mae
[1955]
Words and music by Malvina Reynolds
Canzone dedicata a Ella Mae Wiggins, sindacalista assassinata in Nord Carolina nel 1929 e autrice di alcune canzoni di lotta, fra le quali The Mill Mother's Lament.
Words and music by Malvina Reynolds
Canzone dedicata a Ella Mae Wiggins, sindacalista assassinata in Nord Carolina nel 1929 e autrice di alcune canzoni di lotta, fra le quali The Mill Mother's Lament.
I never could do for my children,
(continuer)
(continuer)
envoyé par The Lone Ranger 20/5/2010 - 10:46
×
Parole di Ella May Wiggins (1900-1929), sulla melodia di una qualche “old mountain ballad”.
Testo trovato sul sito del Ella May Wiggins Memorial Committee
Ella May Wiggins era madre di nove figli, quattro dei quali morirono di pertosse per l’impossibilità di curarli. Fu abbandonata dal marito e crebbe i suoi bambini lavorando come operaia tessile a 9 dollari la settimana. Nel 1929 partecipò attivamente allo sciopero dei tessili di Gastonia, unendosi alla National Textile Workers Union (NTWU) e all’International Labor Defense (ILD, il “Soccorso Rosso” americano, organizzazione vicina al Partito comunista).
Durante il lungo e violento sciopero compose una ventina di ballate, la testimonianza più diretta di quell’esperienza di lotta.
Quando i leader della protesta furono arrestati, in seguito all’omicidio di uno sceriffo, Ella May Wiggins e i suoi compagni cercarono di riprendere... (continuer)