Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur anonyme

Supprimer tous les filtres
Downloadable!

Hard Times in Jail

anonyme
Missouri State - Max Hunter Folk Song Collection
Hard Times in Jail
Cat. #0475 (MFH #254) - As sung by Mr. Alford, Delmar, Arkansas on February 2, 1960
Jest th other day I heard th jailer say
(continuer)
envoyé par Pluck 7/3/2024 - 21:20
Downloadable! Video!

Varjele Jumala soasta

anonyme
Varjele Jumala soasta
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 7-3-2024 20:45
Proteggi, Signore, dalla guerra (continuer)
7/3/2024 - 20:45
Downloadable! Video!

La mala nova

anonyme
La mala nova
ULTIMA ORA: VERSO UNA LEGGE D’AMNISTIA PER GLI INDIPENDENTISTI CATALANI

Gianni Sartori

Personalmente ero rimasto “al palo” del 30 gennaio, quando il progetto di legge d’amnistia veniva bocciato in Parlamento (171 voti a favore contro 179 contro) proprio per l’inaspettato voto negativo di Junts, partito catalano indipendentista (quello di Carles Puigdemont). Significativa la scritta “NO” scritta sette volte (come i deputati di Junts) sul giornale ABC. Vagamente paradossale pensando che proprio in cambio della promessa di questa legge gli indipendentisti catalani avevano garantito il loro indispensabile sostegno al Primo ministro Pedro Sánchez, uscito malconcio dalle legislative del luglio 2023. Tuttavia non aveva evidentemente convinto i deputati di JxCat in quanto non sembrava garantire sufficientemente tutte le persone coinvolte nel tentativo indipendentista. A cominciare da Puigdemont... (continuer)
Gianni Sartori 7/3/2024 - 10:50
Downloadable!

Song of the Coffle Gang

anonyme
Traducanzone di Andrea Buriani
da “Song of the Coffle Gang” (di Anonimo)

ANIME RUBATE ALL’AFRICA
(continuer)
28/2/2024 - 09:27
Downloadable! Video!

Hanging On The Old Barbed Wire

anonyme
Hanging On The Old Barbed Wire
Coro "Union des amis chanteurs"

Questa è una versione in italiano "cantabile" (con qualche attenzione alla metrica) sulla melodia originale, a cura del coro sociale torinese "Union des amis chanteurs".
Inchiodato al filo spinato
(continuer)
envoyé par Roberta 27/2/2024 - 18:17
Video!

Old Alabama

anonyme
Old Alabama / Dan "B.B." Barnes and Group (Axe Song)
Da / From : Alan Lomax – Negro Prison Blues And Songs - 1947
Recorded live at the Mississippi and Louisiana State Penitentiaries
by Alan Lomax
Old Alabama joins the state of Florida
(continuer)
envoyé par Pluck 27/2/2024 - 13:26

How Long, Brethren ?

anonyme
Lawrence Gellert - Negro Songs of Protest.
Published by the American Music League - New York - 1936
How long, brethren, how long,
(continuer)
envoyé par Pluck 27/2/2024 - 09:27

Sistren an’ Brethren

anonyme
Lawrence Gellert -"Negro Songs of Protest"
Published by the American Music League - New York 1936
Stop foolin’ wid pray
(continuer)
envoyé par Pluck 27/2/2024 - 00:17

'Cause I'm a Nigger

anonyme
da
Lawrence Gellert, “Negro Songs of Protest”
Published by the American Music League - New York - 1936
You take mah labor
(continuer)
envoyé par Pluck 26/2/2024 - 17:15

Work Ox

anonyme
da:
Me and My Captain: Chain Gang Negro Songs of Protest
by Lawrence Gellert, 1939
I ain’t gonna be your old work ox no more,
(continuer)
envoyé par Pluck 25/2/2024 - 15:28
Video!

Work All the Summer

anonyme
Work All the Summer
da :
Negro Songs Of Protest
Collected by Lawrence Gellert
American Music League – New York - 1932

Interpretata da:
- Paul Robeson
Work All The Summer
(continuer)
envoyé par Pluck 25/2/2024 - 11:00
Downloadable! Video!

Corrido de Joaquín Murrieta

anonyme
Corrido de Joaquín Murrieta
Carlos.
Joaquin era mexicano, quien sino iba a pelear sino es por su tierra. Los chilenos son de apropiarse de cosas que no les pertenecen. Que verguenza Neruda!

*

Carlos
Joaquin Murrieta era un messicano, che non avrebbe combattuto se non per la sua terra. Ai cileni piace appropriarsi di cose che non gli appartengono. Che peccato Neruda!
24/2/2024 - 11:37
Downloadable! Video!

La leggera

anonyme
La leggera


Canta, bevi e ridi, ridi (trad., canzone, Val San Martin)
Canto popolare della Val San Martin (Val Germanasca, Alpi Occidentali)
Cantato in francese, seconda lingua dei numerosi valligiani di fede valdeana e del vicino Delfinato. Un'esortazione ad assaporare la vita ogni giorno, boccone dopo boccone.

La Leggera (trad., canzone, Emilia Romagna)
Canto popolare di lotta dell'Appennino Tosco-Emiliano
Cantato in italiano, “La Leggera” è anche il nome del treno che agli inizi del '900 portava i contadini dalle montagne al lavoro stagionale in Maremma. “Leggera” era un termine dispregiativo per chiamare gli emigranti e i lavoratori stagionali poverissimi che viaggiavano senza nulla (“leggera” significa “leggero”). Siamo all'inizio delle lotte dei proletari e degli sfruttati, mentre viaggiano, cantano e sognano. Il loro sogno è una settimana lavorativa in cui nessuno lavori e tutti vengano pagati. Davvero un bel sogno.
Commence la semaine qu’en dites-vous, cher voisin
(continuer)
envoyé par Dq82 23/2/2024 - 20:46
Downloadable! Video!

Riturnella

anonyme
Riturnella
--> La chanson traditionnelle par thème

C’est une chanson populaire calabraise de 16 strophes dont seules les 5 premières sont parfois interprétées ; on en trouve une interprétation presque complète dans le disque d’Eugenio Bennato, Musicanova, de 1979, à l’exception de 2 strophes que nous avons mises entre parenthèses, et par le groupe calabrais Kalamu; plus récemment on connaît l’interprétation du groupe napolitain Neapolis dans son CD Palombella. C’est probablement un des plus anciens chants populaires calabrais, chant de séparation et d’éloignement. L’émigration, c’est ce qui sépare ceux qui s’aiment, pour pouvoir travailler (ou aujourd’hui, pour survivre à la faim ou à la guerre), on doit se séparer de ceux qu’on aime. Et l’hirondelle est une allégorie de la migration. Le style rappelle celui des cantastorie, simple et obsessionnellement répétitif.Le chant a été découvert par le musicologue Antonello Ricci, qui l’apprend de Mariangela Pirito (Za Manciulina) en 1976, à Cirò (province de Crotone en Calabre).
Toi hirondelle
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/2/2024 - 22:32

Novantanove m'han chiamato

anonyme
Novantanove m'han chiamato
novantanove mi ha chiamato,
ma chiamato ma chiamato militar,
ai confini mi ha mandato,
mia ha mandato mi ha mandato a bombardar,
bombardieri tra le rondini
una palla una palla mi colpi,
una palla luccicante
che nel petto che nel petto mi colpi.

Son venuti quattro amici
per portarmi per portarmi all'ospedal
ma il medico mi disse
non c'e' nulla non c'e' nulla da sperar.

Croce Rossa Croce Rossa
per amore per amore e carita'
dai un bacio alla mia mamma
ed un altro ed un altro al mio papa'.
Alessandro 14/2/2024 - 13:24
Downloadable! Video!

Lassù sulle colline del Piemonte

anonyme
Lassù sulle colline del Piemonte
Materiali Tradizionali (2006)

CANTATA DEI PARTIGIANI
(continuer)
envoyé par Dq82 17/1/2024 - 18:56
Downloadable! Video!

Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori

anonyme
Versione di Beppe Chierici e Daisy Lumini Il titolo riportato sulla copertina è "Fuoco e mitragliatrice".
Fuoco e mitragliatrici <i>e</i> Valzer dei disertori
Questa Seta Che Filiamo (1972)

FUOCO E MITRAGLIATRICE
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/1/2024 - 04:05
Downloadable! Video!

The Wearing Of The Green

anonyme
Well Paddy dear now did you hear the awful things they say
(continuer)
envoyé par Io non sto con Oriana 25/12/2023 - 10:31
Video!

Encore un petit verre de vin

anonyme
Encore un petit verre de vin
Encore un petit Verre de Vin

Chanson française - Encore un petit Verre de Vin – anonyme – circa 1914 – 1915


Dialogue Maïeutique

Voici, Lucien l’âne mon ami, une chanson française populaire, réputée « chanson à boire » - et elle l’est ; mais je suis absolument sûr qu’elle a eu un tout autre sens du côté de Verdun et autres lieux du genre entre 1914 et 1918.

Ah, oui !, s’étonne Lucien l’âne, et comment tu sais ça et comment tu peux en être si sûr.

Tout simplement à cause de ma grand-mère, réplique Marco Valdo M.I., qui la chantait souvent quand j’étais enfant. J’ai encore dans l’oreille ce refrain qu’elle fredonnait comme ça :

« Encore un petit verre de vin,
Pour nous mettre en rou-ou-ou-ou - te ;
Encore un petit verre de vin,
Pour nous mettre en train. »

Oui, dit Lucien l’âne, d’une voix ironique et nettement sceptique, mais encore ?

Oh, Lucien l’âne mon ami, quand elle me chantait... (continuer)
Encore un petit verre de vin,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 16/12/2023 - 18:20
Downloadable! Video!

Marig ar Pol[l]anton

anonyme
Marig ar Pol[l]anton
Musicalmente parlando, Stivell in questa canzone per la prima volta applica all'arpa il "picking" (che sosteneva ricordargli "il galoppo del cavallo"). In seguito diventerà un automatismo per lui, data la facilità di utilizzo (come avviene anche con la kora africana). Il picking era stato popolarizzato in Francia da Roger Mason e Steve Waring (peraltro presente nel 1970 alle registrazioni di Reflets) e Stivell lo aveva da poco ascoltato a Parigi dalla chitarra di Marcel Dadi quando si esibiva all'interno dei momenti "Hootenannies", all'"American Center For Students and Artists" di Montparnasse.
Flavio Poltronieri 10/12/2023 - 12:31
Downloadable! Video!

El indio Anastasio Aquino

anonyme
El indio Anastasio Aquino
The song at the beginning of the page is written and sung by Cutumay Camones. Please credit them.
Alejandra Rivas 8/12/2023 - 04:42
Downloadable! Video!

Insorgiam!

anonyme
Insorgiam!
Nuove strofe di Anna Maria Abbattista per l'iniziativa Saremo Coro alla ex Gkn
arrangiamento di Rocco Rosignoli, OltreCoro



Non è un caso che la lotta Gkn sia anche “un coro”, “Occupiamola”.
Non è un caso che il suo motto “Insorgiamo” sia anche una canzone partigiana.
Non è un caso che a trentaa giorni dai licenziamenti e forse dalla chiusura definitiva di questa nostra lotta, la fabbrica decida di “essere coro” .
Questo meccanismo “impersonale” di trasmissione della storia, di narrazione delle sue vicende attraverso canzoni, musica, cori, è in verità tutt’altro che impersonale. Si compone degli sforzi di milioni di persone, ognuna delle uali gioca un ruolo, piccolo o grande, inconsapevole o consapevole, organico o estemporaneo.

Così con questo evento, vogliamo anche omaggiare quel movimento di cori che è stato anche nostra
rete di solidarietà e che nel tempo, variando Interpreti, numeri, luoghi fisici, canta, tramanda, ricorda, sostiene.

Siamo voci che si uniscono. E non è poco.
Insorgiam
(continuer)
2/12/2023 - 21:41
Downloadable! Video!

Cecilia

anonyme
Cecilia
Versione elettronica di Matteo Costanzo
Future Tradizioni (Garrincha Go Go, 2023)

Matteo Costanzo ha avvolto nell’elettronica la celebre “Cecilia”, traendola da una versione abruzzese, raccolta da Carlo Di Silvestre. Un arrangiamento ispirato alla tragicità della vicenda narrata nella ballata, che per conferire variazione e dinamica alla traccia ha "campionato la stessa voce, usandola come strumento", commenta Costanzo.
blogfoolk.com



Cecilia
Dq82 2/12/2023 - 12:02
Downloadable!

Song of the Coffle Gang

anonyme
Trascrizione di Azizi Powell del testo cantato da Mike Seeger ( 1933 – 2009 ) “Stolen Soul from Africa “ , titolo alternativo di “Song of the Coffle Gang” , pubblicato da Library of Congress nel 2007 vedi :
Library of Congress
We are stolen souls from Africa
(continuer)
envoyé par Pluck 27/11/2023 - 22:16
Downloadable! Video!

Lassù in cima al monte nero (Caramba)

anonyme
l abbiamo cantata in un giorno di novembre che c erano in cielo le gru che passavano per andare a sud
Marcello e Renzo 22/11/2023 - 15:30
Downloadable!

Song of the Coffle Gang

anonyme
Notes.

Said to be written by a Slave.

This song is said to be sung by Slaves, as they are chained in gangs,
when parting from friends for the far off South—children taken from
parents, husbands from wives, and brothers from sisters.

Lyrics | Shackles, Chains and Forgotten Souls
WordPress.com
https://shacklesandchains.wordpress.com › ...
Pluck 19/11/2023 - 18:58
Video!

Come Join the Abolitionists

anonyme
Come Join the Abolitionists
The Anti-Slavery Harp
Compiled by William W. Brown
Boston: Bela Marsh, 1848 pag. 40,41

COME JOIN THE ABOLITIONISTS ( Traditional )

AIR — When I can read my title clear
Come join the Abolitionists,
(continuer)
envoyé par Pluck 14/11/2023 - 13:27

What Mean Ye?

anonyme
What Mean Ye?
The Anti-Slavery Harp
Compiled by William W. Brown
Boston: Bela Marsh, 1848 p. 46

AIR — Ortonville
What mean ye that ye bruise and bind
(continuer)
envoyé par Pluck 13/11/2023 - 08:19

Ye Heralds of Freedom

anonyme
Ye Heralds of Freedom
The Anti-Slavery Harp
Compiled by William W. Brown
Boston: Bela Marsh, 1848 pag. 31,32
Ye heralds of freedom, ye noble and brave,
(continuer)
envoyé par Pluck 12/11/2023 - 08:40




hosted by inventati.org