Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Author Del Sangre

Remove all filters
Downloadable! Video!

Greensleeves

Greensleeves
Non so come mai, ma quasi all'alba di questo 20 novembre 2019 mi sono andato a riguardare questa pagina dopo aver passato la notte a armeggiare con lo yiddish. Così, tornando anche nelle sempre meravigliose

Lady Greensleeves | TERRE CELTICHE Era l'anno 1580 che vide un susseguirsi di pubblicazioni di un canto d'amore di un gentiluomo alla sua Lady Greensleeves, (la Signora dalle Maniche Verdi); la leggenda vuole invece che sia stato Enrico VIII a scrivere tale canto per Anna Bolena durante il loro regno. Moltissimi gli interpreti, con versioni in stile antico e moderno (anche Yngwie Malmsteen la suona con la sua chitarra e Leonard Cohen ne propone una riscrittura nel 1974 ) di una melodia antica che non ha mai perso il suo fascino e popolarità. Oggi il testo viene raramente eseguito e  solo per due o quattro strofe, ma è un brano amato dai gruppi corali che lo cantano più estesamente.... (Continues)
Riccardo (Roberto) Venturi in un momento di autentico delirio 2019/11/20 - 05:52
Downloadable! Video!

Una chitarra per la rivoluzione

Una chitarra per la rivoluzione
ciao! ti segnalo che manca l'ultimo verso:
"e consegnargli una chitarra per fare la rivoluzione."
Canzone stupenda!
Matteo
(matteo)

Grazie, lo abbiamo aggiunto!
2017/9/1 - 23:13
Downloadable! Video!

Sebastiano

Sebastiano
I Del Sangre rendono omaggio a Ivan Della Mea, con la loro interpretazione di Sebastiano, inserita nel nuovo disco Il ritorno Dell'Indiano.

Luciana Monaci 2016/5/10 - 00:28
Downloadable! Video!

L'indiano

L'indiano
Chanson italienne – L'indiano – Del Sangre – 2016
L'INDIEN
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/4/9 - 21:16
Downloadable! Video!

Maremma amara

Anonymous
Maremma amara
Traduction française de Riccardo Venturi et Marco Valdo M.I.


Interprétee par Nada, Fosdinovo, "Fino al Cuore della Rivolta", 5 août 2012.


Note des Traducteurs. Comme les autres traductions de cette chanson populaire, la traduction que voici a été reprise de la page sur Maremma de del Sangre, où le texte paraît intégralement. Il s'agit d'une version chantable.
MAREMME AMÈRE
(Continues)
2015/2/9 - 15:15
Video!

Tagliato fuori

Tagliato fuori
Chanson italienne – Tagliato fuori – Del Sangre – 2002

Dis, Marco Valdo M.I. mon ami, toi qui as écrit des « chansonchômes », des chansons de chômage, dont une se termine également par un suicide...

Je m'en souviens si bien, celle que j'avais été chercher chez Trénet et qui s'intitulait : « Je chôme »... Cette chanson Je Chôme où le chômeur qui se pend, se retrouve fantôme et terrible vérité, les gens se moquent de lui : « Un fantôme qui chôme, on trouve ça rigolo »... Avec son côté surréaliste et primesautier, elle est d'une épouvantable véracité... Tout comme celle-ci. Regarde sa vie à ce futur chômeur, ce futur rejeté, ce futur viré... Elle est déjà pas drôle... Il a bien eu une jeunesse un peu enthousiasmante ; ancien boxeur, il a dû connaître des heures de gloire pour avoir accumulé quelques trophées. Mais après... Comme dit Claude Léveillée... « La vie t'a bouffé, comme elle bouffe... (Continues)
VIE DE VIRÉ
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2013/6/11 - 00:02
Downloadable! Video!

L'oro del diavolo

L'oro del diavolo
Chanson italienne – L'oro del Diavolo – Del Sangre – 2004
L'OR DU DIABLE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/10/24 - 11:06




hosted by inventati.org