Sången om reaktionen
Anders Källström
År adertonhundrafemton då bildade Furst Metternicht
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/3/2015 - 23:39
Finnish translation by Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa
The song performed in Finnish by Henrik Otto Donner:
LAULU TAANTUMUKSESTA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 21/3/2015 - 11:20
23 marzo 2015
LA CANZONE DELLA REAZIONE
(continuer)
(continuer)
ORIGINALNOTER I TEXTHÄFTET
NOTE ORIGINALI DAL LIBRETTO
ORIGINAL NOTES FROM ALBUM BOOKLET
[1] Spartakisterna, medlemmar i den revolutionära gruppen som 1917 lämnade Tysklands socialdemokratiska parti i protest mot partiets stöd mot krigspolitiken. Gruppen leddes av Karl Liebknecht och Rosa Luxemburg och bildade 1919 Tysklands kommunistiska parti. Många av dess ledare mördades medan socialdemokraterna som satt i regeringen passiv lät det ske.
[2] Compradorklassen efter ordet Comprador = köpare, leverantör (portugisiska) åsyftar det skikt av ämbetsmän, handelsmän och övriga i de koloniala länderna, vilka direkt har sin ställning och utkomst tack vare det koloniala systemet. De kinesiska kompradorerna lämnade fosterlandet 1949 och for, huvudsakligen på amerikanska båtar, till Taiwan (Formosa).
NOTE ORIGINALI DAL LIBRETTO
ORIGINAL NOTES FROM ALBUM BOOKLET
[1] Spartakisterna, medlemmar i den revolutionära gruppen som 1917 lämnade Tysklands socialdemokratiska parti i protest mot partiets stöd mot krigspolitiken. Gruppen leddes av Karl Liebknecht och Rosa Luxemburg och bildade 1919 Tysklands kommunistiska parti. Många av dess ledare mördades medan socialdemokraterna som satt i regeringen passiv lät det ske.
[2] Compradorklassen efter ordet Comprador = köpare, leverantör (portugisiska) åsyftar det skikt av ämbetsmän, handelsmän och övriga i de koloniala länderna, vilka direkt har sin ställning och utkomst tack vare det koloniala systemet. De kinesiska kompradorerna lämnade fosterlandet 1949 och for, huvudsakligen på amerikanska båtar, till Taiwan (Formosa).
Riccardo Venturi 23/3/2015 - 14:29
DALLE NOTE ORIGINALI NEL LIBRETTO
[1] Gli Spartachisti erano i membri dei gruppi rivoluzionari che, nel 1917, abbandonarono il partito socialdemocratico tedesco protestando contro il sostegno dato dal partito alla politica bellica. Il gruppo era guidato da Karl Liebknecht e Rosa Luxemburg e formò nel 1919 il partito comunista tedesco. Molti dei suoi leader furono uccisi mentre i socialdemocratici che stavano al governo stettero a guardare passivamente.
[2] La classe dei Compradores, dalla parola portoghese Comprador = compratore, fornitore, indica la classe di funzionari, commercianti ed altre figure che, nei paesi colonizzati, dovevano la loro posizione e i loro redditi grazie al sistema coloniale. I compradores cinesi abbandonarono il paese nel 1949 e fuggirono, soprattutto su imbarcazioni americane, a Taiwan (Formosa).
[1] Gli Spartachisti erano i membri dei gruppi rivoluzionari che, nel 1917, abbandonarono il partito socialdemocratico tedesco protestando contro il sostegno dato dal partito alla politica bellica. Il gruppo era guidato da Karl Liebknecht e Rosa Luxemburg e formò nel 1919 il partito comunista tedesco. Molti dei suoi leader furono uccisi mentre i socialdemocratici che stavano al governo stettero a guardare passivamente.
[2] La classe dei Compradores, dalla parola portoghese Comprador = compratore, fornitore, indica la classe di funzionari, commercianti ed altre figure che, nei paesi colonizzati, dovevano la loro posizione e i loro redditi grazie al sistema coloniale. I compradores cinesi abbandonarono il paese nel 1949 e fuggirono, soprattutto su imbarcazioni americane, a Taiwan (Formosa).
Riccardo Venturi 23/3/2015 - 14:48
Dear all,
I have recently found out that this is originally a Russian song titled »Конармейская« (Konarmeyskaya or Cavalry Song). It was composed in 1936 by Dmitry and Daniil Pokrass and the Russian lyrics referring to the history of Budyonny's Red Cavalry were written by Alexey Surkov. So it's not a resistance song of Spanish origin as shown by Swedish archive records, nor is it a traditional or a traditional Swedish song as claimed by Finnish sound archives.
I won't post the original song, because, according to my judgement, it doesn't belong here, whereas the above Swedish and Finnish versions of it definitely do.
I have recently found out that this is originally a Russian song titled »Конармейская« (Konarmeyskaya or Cavalry Song). It was composed in 1936 by Dmitry and Daniil Pokrass and the Russian lyrics referring to the history of Budyonny's Red Cavalry were written by Alexey Surkov. So it's not a resistance song of Spanish origin as shown by Swedish archive records, nor is it a traditional or a traditional Swedish song as claimed by Finnish sound archives.
I won't post the original song, because, according to my judgement, it doesn't belong here, whereas the above Swedish and Finnish versions of it definitely do.
Juha Rämö 2/5/2015 - 13:44
×
- Confronter avec l'originale
- Confronter avec une autre version
- Chercher Vidéo sur YouTube
- Chansons reliées
Testo / lyrics / text: Anders Källström
Musica / music / musik: trad.
Album: Freedom Singers 68
This song titled »A Song of Reaction« is a story of incidents that have changed the world all the way from the Holy Alliance of 1815 to the Indochina Wars. It's message is simple: you can never turn back history, and tyrants will always have to reap what they sow.
According to the Swedish Song Archive, the lyrics of the song are written by Anders Källström to a traditional melody. The song was first performed by the Freedom Singers - obviously the Swedish ones - and published on their 1968 record titled »68«. [JR]
68 o Freedom Singers 68 è un album musicale pubblicato in Svezia nel 1968 da De förenade FNL-grupperna, il primo da Befria Södern, la casa discografica dei gruppi.
Durante la guerra del Vietnam, i gruppi FNL svedesi lavoravano per sviluppare il sostegno ai Viet Cong e... (continuer)