[2003]
Sull'aria di V'là l'Bon Vent, canzone popolare canadese del XVIII secolo
Sur l'air de V'la l'Bon Vent, chanson populaire canadienne du XVIIIème siècle, février 2003
Militaires, va-t-en guerre (Continues)
Contributed by adriana 2005/8/19 - 10:53
Il testo originale di "V'là l'Bon Vent".
Si tratta di una canzone popolare canadese le cui origini possono essere fatte risalire a oltre 300 anni fa.
E' stata interpretata, tra gli altri, da Raymond Legrand, Colette Renard, Mathé Althéry, Marie Laforêt, Nana Mouskouri, Guy Béart, Annabel Buffet e Dorothée.
"This song is over 300 years old and was sung by the Voyageurs and Coureurs de Bois who roamed throughout Canada when it was a new nation. Such songs kept up their spirits when they had to paddle for up to 18 hours a day, and it also helped them to keep the oars working in rhythm, making everyone's work easier." http://songsforteaching.homestead.com/...
Il testo originale de "Le loup, la biche et le chevalier" di Maurice Pon (interpretata da Henri Salvador, Nana Mouskouri, Céline Dion e altri). Da http://www.paroles.net
Les paroles originales de "Le loup, la biche et le chevalier" de Maurice Pon (interprétée par Henri Salvador, Nana Mouskouri, Céline Dion et autres). D'après http://www.paroles.net
Il testo originale de "La Java des Bons-Enfants" di Marc Lemaunier e Raymond La Science (1892).
*
Le 8 novembre 1892, à Paris, Emile Henry dépose une bombe à retardement destinée à faire sauter les bureaux de la compagnie des mines de Carmaux (qui avait réprimé des grèves très durement), mais la bombe, découverte, est transportée par un agent au commissariat de Police, rue des Bons-Enfants, où elle explose en tuant cinq policiers.
L'8 novembre 1892, a Parigi, Emile Henry piazza una bomba a scoppio ritardato destinata a far saltare in aria gli uffici della compagnia mineraria di Carmaux (che aveva represso duramente degli scioperi). Ma la bomba, scoperta, viene trasportata da un agente al commissariato di polizia della Rue des Bons-Enfants, dove esplode uccidendo cinque poliziotti.
La canzone originale di Georges Brassens. Si tratta di una poesia di Francis Jammes messa in musica da Brassens, che si dice abbia ispirato anche Fabrizio de André per la sua "Preghiera in Gennaio".
Air : Le Déserteur de Boris Vian, assises locales de soutien aux sans-papiers, à St Martin d'Hères, le 23 janvier (source : Inter-Peuples ; Bulletin du CIIP de Grenoble)
Sur l'air de Malbrough s'en va-t-en guerre, ou Mort et convoi de l'invincible Malbrough
Settembre 2001
Septembre 2001