[1956]
Scritta da Jacques Plante (1920-2003), liricista francese assai prolifico.
Sulla melodia della canzone popolare americana “The Yellow Rose of Texas” risalente al 1858.
Interpretata da tanti, come Yvette Giraud, Lucien Jeunesse, Charles Gentès e Dario Moreno.
La guerra in Algeria era appena iniziata e non è che tutti i coscritti fossero proprio entusiasti di andare a combattere per la “Grandeur de France”, sentimento che trapela chiaramente da questa allegra marcetta…
[1953]
Chanson française - Et bâiller et dormir – Eddie Constantine Paroles: Charles Aznavour. Musique: Jeff Davis
Testo di Charles Aznavour
Musica di Jeff Davis
Toi, dit Lucien l'âne, toi, mon ami Marco Valdo M.I., tu m'as l'air de bien te porter et d'être assez détendu dans ta vie... Ce qui n'est pas le cas de bien des humains que je rencontre quand je me promène en ville. Ils ont l'air comme écrasés par une sorte de chagrin ou d'ennui ou que sais-je encore... On dirait qu'ils courent après quelque chose qu'ils ont perdu, qu'ils sont à la recherche impérieuse de je ne sais quoi d'important, d'essentiel, qu'ils sont angoissés, qu'ils se tracassent avec ardeur... Ils sont sur leurs nerfs, ils se bousculent au portillon, ils se poussent du coude, ils se marchent sur les pieds... et c'est tout juste s'ils s'adressent la parole ou s'ils osent se regarder. Bref, ils me semblent harcelés... (Continues)
E pensare che questa "canzoncina" (scritta da Charles Aznavour e da Jeff Davis per Eddie Constantine) ce la avevamo, grazie a Marco Valdo! La sorellina gemella del Fannullone, la si potrebbe chiamare; forse dai toni un po' più leggeri, perché nel "Fannullone" c'è di mezzo pur sempre Paolo Villaggio che è un essere inquieto, e pervasa di gioia di vivere e di "voglia 'e fà niente". Quanto basta per farne un caposaldo del nuovo percorso Mort au travail/Morte al lavoro. Oltretutto la definirei un'autentica canzone di pace. [RV]
Voilà, Marco Valdo et Lucien, mes amis! Vous aviez déjà mis dans le site ce petit chef-d'œuvre contre le travail (et pour la paix, aussi!), et maintenant on lui donne la place qu'il mérite. Je me permets aussi une petite suggestion. Si vous faites référence à une autre chanson qui se trouve déjà dans le site, n'écrivez pas le lien complet. Il suffit:
a) d'aller d'abord à la page de la chanson:
ex.
http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=8238
b) Vous voyez que le lien contient un numéro entre "id=" et "=it"; en ce cas, 8238. C'est le numéro interne de la chanson "Dormir".
c) A ce point-là, il suffit de l'écrire entre doubles parenthèses carrées: [[numéro]]
d) Le titre de la chanson va comparaître magiquement: Dormir. En ce cas, j'ai écrit le numéro 8238 entre doubles parenthèses carrées.
C'est très facile, et cela vous permettra d'avoir plus de temps pour bâiller (et/ou braire) et dormir!
Scritta da Jacques Plante (1920-2003), liricista francese assai prolifico.
Sulla melodia della canzone popolare americana “The Yellow Rose of Texas” risalente al 1858.
Interpretata da tanti, come Yvette Giraud, Lucien Jeunesse, Charles Gentès e Dario Moreno.
La guerra in Algeria era appena iniziata e non è che tutti i coscritti fossero proprio entusiasti di andare a combattere per la “Grandeur de France”, sentimento che trapela chiaramente da questa allegra marcetta…