Trovate 116 traduzioni dal Serbo
Amerika i Engleska (Rambo Amadeus)Versione italiana di Pippo
Amerika i Engleska (Rambo Amadeus)
Version française
Amerika i Engleska (Rambo Amadeus)
Traduzione in lingua macedone
(continua)
Bumbarov let (Rambo Amadeus)
English version
Buđav 'lebac (S.A.R.S.)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Ciganska je tuga pregolema (anonimo)
Traduzione italiana rifatta da Riccardo Venturi
(continua)
Čovek sa mesecom u očima (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Il testo in ћирилица (азбука), l'alfabeto cirillico serbo. La trascrizione è stata effettuata da Riccardo Venturi.
Čovek sa mesecom u očima (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Riccardo Venturi
7 marzo 2007
Crv (Angel's Breath)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Crv (Angel's Breath)
Version française – VERMINES – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)
Devedesete (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
(continua)
Devedesete (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Monia Verardi
Devedesete (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
(continua)
Devedesete (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione Inglese
Dno dna (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Dok gori nebo nad Novim Sadom (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Sanja - Serbia
Dok gori nebo nad Novim Sadom (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione inglese di Igor Marić da Lyrics Translate
Don Kihote i Sančo Pansa (Rambo Amadeus)
English version
(continua)
Galicia (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
Galicia (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Version française – GALICIE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)
Gde si (Bajaga & Instruktori / Бajaга и Инструктори)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Golubica (Bajaga & Instruktori / Бajaга и Инструктори)
Teкcт пecмe y cpпcкoj кирилици:
Golubica (Bajaga & Instruktori / Бajaга и Инструктори)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
Kalašnjikov (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Kalašnjikov (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Hi I'm Jacopo Belluz from Italy.
(continua)
Krivi smo mi (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
(continua)
Krivi smo mi (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Monia Verardi
Krivi smo mi (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione inglese di S. Ćirić
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Versione inglese
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Versione italiana
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continua)
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Versione italiana del brano "Mesecina" tratta dall'album dei Flexus "Flexus in concerto - This land is your land"
(continua)
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Ulteriore versione inglese (di Emir?)
Meceчина [Mesečina] (Goran Bregović / Горан Бреговић)
Versione spagnola di Leandro Fanzone
(continua)
Molitva (Partibrejkers)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Motel Černobil (Rambo Amadeus)
Version française
Motel Černobil (Rambo Amadeus)
Українська версія
Motel Černobil (Rambo Amadeus)
Magyar változat
Nevernik (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
Odjebi JNA (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Sanja (Serbia)
(continua)
Odjebi JNA (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
English Version by Riccardo Venturi
(continua)
Ovo je Balkan (Bajaga & Instruktori / Бajaга и Инструктори)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Perspektiva (S.A.R.S.)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Perspektiva (S.A.R.S.)
Traduzione polacca da tekstowo.pl
Phabol lamba, merel lamba ando štraflageri (anonimo)
Traduzione inglese da ligaroma.org
Plava balada (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
Plava balada (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović della seconda versione
Pogledaj dom svoj, anđele (Riblja Čorba / Pибљa Чopба)
Trascrizione in alfabeto cirillico serbo
Predrasude (Rambo Amadeus)
Version française
Predrasude (Rambo Amadeus)
Deutsche Fassung
Računajte na nas (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Traduzione italiana di Monia
Računajte na nas (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
English Translation / Engleški prijevod / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: Dominique
Rat je završen (Riblja Čorba / Pибљa Чopба)
La versione del testo nell'alfabeto nazionale cirillico serbo (ćirilica).
(continua)
Rat je završen (Riblja Čorba / Pибљa Чopба)
Versione italiana di Monia Verardi
(continua)
Ratnik paorskog srca (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Regiment po cesti gre (Rambo Amadeus)
English version
Regruterska (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Requiem (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
Samo da rata ne bude (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Monia Verardi
Samo da rata ne bude (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
English Version by Riccardo Venturi
(continua)
Sevdalinka (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Pippo
(continua)
Slušaj ‘vamo (Rimtutituki)
Traduzione italiana di Monia Verardi [19.8.2005]
(continua)
Slušaj ‘vamo (Rimtutituki)
Traduzione (parziale) slovena di Patricija Jereb (2015)
(continua)
Vojno lice (Buldožer)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Vratite nam snove (Danijel Alibabić)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Il testo originale serbo in ћирилица, l'alfabeto serbo cirillico. La trascrizione è stata effettuata da Riccardo Venturi.
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione italiana di Filip Stefanović
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Altra versione italiana di Alma Telibecirević
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione inglese di Korana Stakić
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione tedesca di Ivana Đorđević
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione svedese di Aleksandar-Pal Sakala
(continua)
Živeti slobodno (Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић)
Versione slovena di Igor Kupljenik
(continua)
Đorđe Balašević: Život je more (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Versione italiana di Monia Verardi
Đorđe Balašević: Život je more (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Versione italiana cantabile / Singable italian version / Version italienne chantable / Rytminen italiankielinen versio:
(continua)
Đorđe Balašević: Život je more (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Versione francese di chhristian da Lyrics translate
Đurđevdan / Ђурђевдан (anonimo)
Traduzione italiana di Lidija Jovanović
(continua)
Đurđevdan / Ђурђевдан (anonimo)
Traduzione inglese da en.wikipedia
Đurđevdan / Ђурђевдан (anonimo)
Traduzione russa trovata qui
Забрује тако пјесме знане ! (anonimo)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Забрује тако пјесме знане ! (anonimo)
Итальянский перевод / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
(continua)
Забрује тако пјесме знане ! (anonimo)
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
Запевала сојка птица (anonimo)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
Запевала сојка птица (anonimo)
Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös : (continua)
Запевала сојка птица (anonimo)
Deutsche Übersetzung / немачки превод / Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande / Saksankielinen käännös: (continua)
Запевала сојка птица (anonimo)
Русский перевод / Руски превод / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös: (continua)
Запевала сојка птица (anonimo)
中文翻译 / кинески превод / Traduzione cinese / Chinese translation / Traduction chinoise / Kiinankielinen käännös: (continua)
Изгнаници [Креће се лађа француска] (Branislav Milosavljević / Бранислав Милосављевић)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Изгнаници [Креће се лађа француска] (Branislav Milosavljević / Бранислав Милосављевић)
Traduzione italiana / Италијански превод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
(continua)
Изгнаници [Креће се лађа француска] (Branislav Milosavljević / Бранислав Милосављевић)
The prevailing version / Преовлађујућа верзија / Versione prevalente / Version dominante / Vallitseva versio (continua)
Изгнаници [Креће се лађа француска] (Branislav Milosavljević / Бранислав Милосављевић)
Versione prevalente / Преовлађујућа верзија / The prevailing version / Version dominante / Vallitseva versio
(continua)
Крвава бајка (Desanka Maksimović / Десанка Максимовић)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Крвава бајка (Desanka Maksimović / Десанка Максимовић)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Крвава бајка (Desanka Maksimović / Десанка Максимовић)
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / фински превод / Suomennos: Juha Rämö
Марш На Дрину (Stanislav Binički)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Марш На Дрину (Stanislav Binički)
Итальянский перевод / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
(continua)
Марш На Дрину (Stanislav Binički)
Versione italiana / италијанска верзија / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)
Марш На Дрину (Stanislav Binički)
English version / Енглеска верзија / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen versio :
(continua)
Наше ће сјене ходат по Бечу [Gavrilo Princip Pesma] (Gavrilo Princip)
Итальянский перевод / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
(continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös : (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Slovenski prevod / словеначки превод / Traduzione slovena / Slovenian translation / Traduction slovène / Sloveniankielinen käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Русский перевод / Руски превод / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Український переклад / Украјински превод / Ukrainian translation / Traduction ukrainienne / Ukrainankielinen käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Traducción española / Шпански превод / Traduzione spagnola / Spanish translation /Traduction espagnole / Espanjankielinen käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
中文翻译 / кинески превод / Traduzione cinese / Chinese translation / Traduction chinoise / Kiinankielinen käännös: (continua)
Пукни зоро (Magnifico)
Türkçe çeviri / Турски превод / Traduzione turca / Turkish translation / Traduction turque / Turkinkielinen käännös : (continua)
Ролај (Kralj Čačka / Краљ Чачка)
English translation / Енглески превод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)
Ролај (Kralj Čačka / Краљ Чачка)
Traduzione italiana / Италијански превод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
(continua)
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
La versione italiana a suo tempo ripresa dal Sito del Coro Valsella. È stata ricontrollata ed integrata con una strofa mancante, mentre l'ortografia e la lezione del testo serbo è stata del tutto ripristinata per i numerosissimi errori contenutivi.
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Un'ulteriore versione serba, ripresa da questa pagina dell'edizione serba di Wikipedia:
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Una versione croata della canzone, più breve (di sole tre strofe) e del tutto priva di ogni riferimento alla guerra:
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Versione italiana della versione croata
(continua)
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Ecco la canzone di Goran Bregović, cantata da Grigoris Dalaras, sulla melodia di Tamo Daleko (le parole invece sono di Haris Katsimihas). Il titolo è Ένα τραγούδι για την Ελένη F.
(continua)
Тaмо дaлеко / Tamo daleko (Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch])
Adaptación chilena de canción tradicional yugoslava
(continua)
Cerca le canzoni in Serbo
Ricerche