Language   

35 translations found in Kelartic

Kelartic

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Kelartic

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC / KELARTIEN / KELARTTI
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

37. Bella cāo (Versione in Kelartico di Riccardo Venturi)
(Continues)


Bella Ciao (Anonymous) Downloadable! Video!

37a. Белла чāо (Versione in kelartico, alfabeto cirillico)
(Continues)


Blowin' in the Wind (Bob Dylan) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC [Risyart Vāndtŭar]


Brasile (Andrea Parodi) Downloadable! Video!

...e (naturalmente) non poteva fare a meno di tradurre questa canzone in kelartico.
(Continues)


Brasile (Andrea Parodi) Downloadable! Video!

La medesima versione nell'alfabeto cirillico-kelartico:


Canción del jinete (Federico García Lorca) Downloadable! Video!

La versione in Kelartico di Riccardo Venturi.
(Continues)


Clandestino (Manu Chao) Downloadable! Video!

Advārd kălart / Versione kelartica / Versión al quelártico / Kelartic version / Version en Kélartien / Kelarttinkielinen versio:
(Continues)


Déclaration universelle des droits de l'âne (Marco Valdo M.I.)

La Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Asino in Kelartico
(Continues)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC


Grava (Esperanto Desperado) Downloadable! Video!

La versione in kelartico della poesia di Attila József, di Riccardo Venturi


Guantanamera (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC
(Continues)


Happy Xmas (War is Over) (John Lennon) Downloadable! Video!

Matron năkundrayer syeberra gevārd nāma laul in to kălart, de sī kagŭv... [RV]


I carbonari (Armando Trovajoli) Downloadable! Video!

Poteva a questo punto mancare il kelartico?....


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione annotata di Riccardo Venturi nel suo kelartico.
(Continues)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

La versione in Kelartico (poteva mancare?) di R.V.
(Continues)


Imagine (John Lennon) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC - Riccardo Venturi
(Continues)


Imagine (John Lennon) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC (2)
(Continues)


L'estaca (Lluís Llach) Downloadable! Video!

KELARTICO [Riccardo Venturi, 2014]
(Continues)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC
(Continues)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

KELARTICO [2] / KELARTIC [2]
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

2h. La versione in kelartico di Riccardo Venturi. 21-3-2007.
(Continues)


La Espero (Ludwik Lejzer Zamenhof) Downloadable! Video!

Versione in kelartico:


La guerra di Piero (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC
(Continues)


La guerra di Piero (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

KELARTICO [2] / KELARTIC [2]
(Continues)


Le déserteur (Boris Vian) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC / KELARTIEN - Riccardo Venturi
(Continues)


Le déserteur (Boris Vian) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC / KELARTIEN [2] - Riccardo Venturi
(Continues)


Leonard Cohen: Bird On The Wire (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

La versione in Kelartico di Riccardo Venturi. Data la particolare natura di questa canzone per lui importante, si è permesso di utilizzare l'alfabeto cirillico-kelartico che usa soltanto in occasioni molto speciali. Di seguito viene però data anche la versione nel normale alfabeto latino.


Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC - Riccardo Venturi
(Continues)


No More War (ChatGPT)

Traduzione kelartica / Kelartic translation / Traduction kélartienne / Kelarttinkielinen käännös:
(Continues)


Volver a los diecisiete (Violeta Parra) Downloadable! Video!

To stih-dekinsebnyŭtig R.V. hē adgeveian kanūr nă săn gvī ad to kălart in nāg nă nahodlāig nă 2007 n.


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

1a5. To Cand Vasyāvig ek nyăuto 1905 - Traduzione in kelartico della Warszawianka 1905 roku
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

2z. La to dovragmāi - La versione kelartica (12.8.2021)
(Continues)


Where Have all the Flowers Gone (Pete Seeger) Downloadable! Video!

KELARTICO/KELARTIC/KELARTIEN
(Continues)


Чёрный ворон (Maksim Juŕevič Trošin / Максим Юрьевич Трошин) Video!

Apvart ad to kălart: Risyart Vāndtuar
(Continues)




Search for songs in Kelartic


Search

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org