9 traductions trouvés de chansons de Víctor Jara en allemand
Aquí me quedo![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione tedesca cantata dall’attore, regista e cantautore statunitense Dean Reed (Denver 1938 – Berlino Est 1986) nel film “El Cantor”, prodotto in Germania Est nel 1978 e da lui diretto ed interpretato. La pellicola è ispirata alla figura di Víctor Jara, cui è dedicata.
(continuer)
El alma llena de banderas
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
German Translation of "Con el alma llena de banderas"
Estadio Chile
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca, da Questa pagina
(continuer)
Herminda de la Victoria
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca
(continuer)
La Toma
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca
(continuer)
Plegaria a un labrador
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca di Gisela Steineckert, da YouTube
(continuer)
Preguntas por Puerto Montt
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca
(continuer)
Te recuerdo Amanda
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca
(continuer)
Vientos del pueblo
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione tedesca
(continuer)
Chercher les chansons en allemand
Chansons contre la Guerre de Víctor Jara
Recherche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)