16 traductions trouvés de chansons de anonyme en grec moderne
Bella Ciao![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
2e/octies. Traduzione greca di Antonis Daggas (Αντόνης Δαγγάς) da Lyricstranslate della versione cantata a Alba
(continuer)
Bella Ciao
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
32. 'Oμορφη γεια σου (Versione greca)
(continuer)
Bella Ciao
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
32a. Kούκλα μου (Versione greca del canto partigiano, di Riccardo Venturi)
(continuer)
Bella Ciao
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
32b. Κούκλα μου ἔχε γιά (Μπέλλα τσιάο) (La versione greca cantabile di Gian Piero Testa)
(continuer)
Bella Ciao
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
32c. La versione greca di Mavroprovatos
(continuer)
El incendio de Saloniki
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Μετέφρασε στα Ελληνικά / Traduzione greca / Greek translation / Traduction grecque / Kreikankielinen käännös:
(continuer)
Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Μετέφρασε στα ελληνικά / Traduzione greca / Greek translation / Traduction grecque / Kreikankielinen käännös [Fabrizio De André]:
(continuer)
La Lega (Sebben che siamo donne)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione greca degli Encardia
(continuer)
O Gorizia, tu sei maledetta
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione greca di Stamatis Kyriakis
(continuer)
Riturnella
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continuer)
Riturnella
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Ελληνική μετάφραση 2 / Traduzione greca 2 / Greek translation 2 / Traduction grecque 2 / Kreikankielinen käännös 2: Lyricstranslate
(continuer)
Scura maja
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione greca trovata nei commenti all’interpretazione di Σία Κοσκινά /Sía Koskiná
Scura maja
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione greca (credo di Δημήτρης Βράσκος / Dimítris Vráskos, non fedele al testo originale) interpretata da Έλλη Πασπαλά / Élli Paspalá nel suo disco “Στη Λάμψη Του Φεγγαριού” (1988), che contiene anche una versione della Canzone arrabbiata.
(continuer)
Sul ponte di Perati bandiera nera
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La (bellissima) versione greca di Gian Piero Testa
(continuer)
Tapum
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione greca di Gian Piero Testa
(continuer)
Արյունոտ դրոշ
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La versione greca di Lefteris Papadopoulos.
(continuer)
Chercher les chansons en grec moderne
Chansons contre la Guerre de anonyme
Recherche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)