5 translations found of songs by GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG in Hebrew
Franco Battiato: Shackleton![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
תרגום לעברית / Traduzione ebraica / Hebrew translation / Traduction en hébreu / Hepreankielinen käännös:
(Continues)
Senza titolo [Se qualcuno proprio vuole, può chiamarla Acqua]
Versione ebraica di Riccardo Venturi, 8 marzo 2005
Senza titolo [Se qualcuno proprio vuole, può chiamarla Acqua]
(La trascrizione in caratteri latini della precedente versione ebraica):
Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Сыт я по горло
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Translated by Maxim Zhak
(Continues)
Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий: Чужая Колея
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
Translated by Mark Apelzaft and Maxim Zhak
(Continues)
Search for songs in Hebrew
Antiwar songs by GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)