11 translations found of songs by José Afonso in Greek (Modern)
A morte saiu à ruaΜετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(Continues)
Arcebispíada
La versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Canção do desterro (Emigrantes)
La versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Cantar Alentejano
La versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Era de noite e levaram
La versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Era um redondo vocábulo
Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(Continues)
Grândola, vila morena
Versão grega / Versione greca / Greek version / Version grecque / Kreikankielinen versio:
(Continues)
Os eunucos (No reino da Etiópia)
La versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Os vampiros
Versão grega / Μετέφρασε στα Ελληνικά / Versione greca / Version grecque / Kreikankielinen versio:
(Continues)
Ronda das mafarricas
Versione greca di Riccardo Venturi
(Continues)
Vejam bem
Ελληνική απόδοση από τον Ριχάρδο Βεντούρη
(Continues)
Search for songs in Greek (Modern)
Antiwar songs by José Afonso
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.