18 traductions trouvés de chansons de Atahualpa Yupanqui en italien
Canción del cañaveral![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Meri Lao da “Basta: storia rivoluzionaria dell'America Latina attraverso la canzone”.
Canción del pampino
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana Meri Lao da “Basta: storia rivoluzionaria dell'America Latina attraverso la canzone”, con alcuni interventi di Bernart.
Duerme Negrito
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana dal sito del Coro Hispano Americano
El poeta (Te dicen poeta)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Lorenzo Masetti
El primer verso (o Nada más)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana da un Canzoniere del Che Guevara
El primer verso (o Nada más)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Flavio Poltronieri
Juan
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continuer)
La copla
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Tentativo di traduzione italiana di Dead End
(continuer)
Los Hermanos
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione "mia", nel senso che così me la racconto da tanti anni, senza mai verificarla nei dettagli.
Los Hermanos
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione di Renato Curci
(continuer)
Los Hermanos
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione modificata cantabile di Renato Curci
Luna tucumana
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Alessio Lega tratta dal nuovo disco di Ginevra Di Marco "La rubia canta la negra" dedicato alle canzoni di Mercedes Sosa
Luna tucumana
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Libero adattamento del testo di Daniele Sepe
(continuer)
Preguntitas sobre Dios
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi (15 agosto 2006)
(continuer)
Zamba de la toldería
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Tentativo di traduzione italiana di Dead End
(continuer)
¡Basta ya!
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Riccardo Venturi
(continuer)
¡Basta ya!
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
¡Basta ya!
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
¡Basta ya! è la rielaborazione della canzone "Al vaivén de mi carreta", scritta dal cantautore e chitarrista Ñico Saquito nel 1938
(continuer)
Chercher les chansons en italien
Chansons contre la Guerre de Atahualpa Yupanqui
Recherche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)