20 traductions trouvés de chansons de Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий en français
АистыVersion française – LES CIGOGNES – Marco Valdo M.I. – 2022
(continuer)
Банька по-белому
Version française de Riccardo Venturi
(continuer)
Банька по-белому
Version française de Sarah P. Struve
(continuer)
Бодайбо
Versione Francese
(continuer)
Братские могилы
Version française – FRÈRES EN OSSUAIRES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continuer)
Братские могилы
Version française – LES FOSSES COMMUNES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continuer)
Братские могилы
Versione francese di Helmut MÜLLER
Живу я в лучшем из миров
Version française – LE MEILLEUR DES MONDES – Marco Valdo M.I. – 2022
(continuer)
Лирическая (Марине)
Version française - AU PARADIS DANS UNE CABANE – Marco valdo M.I. – 2011
(continuer)
Он не вернулся из боя
Versione francese di Sarah Struve (2009)
(continuer)
Охота на волков
Versione francese di Hélène Ravaisse, ripresa da
(continuer)
Охота на волков
Ulteriore versione francese di Antoine Lobstein
(continuer)
Песня о звездах [ Звёзды ]
Traduzione francese di Yves Desrosiers e Marina Vlady, dall’album di Desrosiers dedicato a Vysotskij e intitolato “Volodia” (2002)
Письмо перед боем
Adattamento francese di Bïa Krieger
(continuer)
Прерванный полет
Version française - LE VOL INTERROMPU – Marco Valdo M.I. – 2011
(continuer)
Солдатская
Versione francese di Riccardo Venturi
(continuer)
Спасибо, что живой
Version française – SOYEZ CONTENT D’ÊTRE ENCORE EN VIE ! – Marco Valdo M.I. – 2021
(continuer)
Тот, который не стрелял
Version française — CELUI QUI N’A PAS TIRÉ — Marco Valdo M.I. — 2023
(continuer)
Цыганская песня
Version française – CHANSON TZIGANE – Marco Valdo M.I. - 2023
(continuer)
Черные бушлаты
Versione francese
(continuer)
Chercher les chansons en français
Chansons contre la Guerre de Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Recherche