12 translations found in Lombardo Brianzolo dialect
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento (Francesco Guccini)CASATENOVESE / CASATENOVO BRIANZA DIALECT / DIALECTE DE CASATENOVO BRIANZA / CASATENOVO BRIANZAN MURRE
(Continues)
C'è un re (Nomadi)
Versione nel dialetto brianzolo di Casatenovo (LC) di Lele de Casanöv
Generale (Francesco De Gregori)
Versione nella parlata di Casatenovo Briànza di Lele de Casanöv
(Continues)
Il Pescatore (Fabrizio De André)
La versione nel nel dialetto brianzolo di Casatenovo di Lele
(Continues)
Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini)
Versione nella parlata di Casatenovo Brianza (LC) di Lele de Casanöv
L'atomica cinese (Francesco Guccini)
Versione nel dialetto brianzolo di Casatenovo (LC) di Lele de Casanöv
La guerra di Piero (Fabrizio De André)
CASATENOVESE / CASATENOVO BRIANZA DIALECT - Lele de Casanöv
(Continues)
La riva bianca, la riva nera (Iva Zanicchi)
Versione nella parlata di Casatenovo Brianza (LC) di Lele de Casanöv
(Continues)
Le déserteur (Boris Vian)
CASATENOVESE (Casatenovo Brianza) / CASATENOVO BRIANZA DIALECT (ITALIAN) / CASATENOVO BRIANZA (dialecte italien) - Lele de Casanöv
(Continues)
Noi non ci saremo (Francesco Guccini)
Versione nel dialetto brianzolo di Casatenovo (LC) di Lele de Casanöv
Sèmm in vun sèmm in du (Anonymous)
Ulteriore versione della canzone in dialetto brianzolo, raccolta nel 1964 a Cassago (Como) da B.Pianta e M.Deichmann e inserita come registrazione originale in "Cultura tradizionale di Lombardia". Ne ha parlato anche Roberto Leydi ne "I canti popolari italiani".
Zombie (Cranberries)
BRIANZOLO / BRIANZA DIALECT
(Continues)
Search for songs in Lombardo Brianzolo dialect
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.