Lingua   

Chanson populaire

Francesca Solleville
Lingua: Francese



Ti può interessare anche...

Couvre-feu
(Francesca Solleville)
Maria de la Rosa
(Ron Kavana)
En el Barranco del Lobo
(anonimo)


‎[1963]‎
Parole di Gaston Baissette ‎
Musica di Malchican
Dall’album “Récital n° 2”‎

Récital n° 2

‎“Chanson populaire” sulla guerra di Spagna…‎
Qu'as-tu, enfant de Grenade
Pour jouer, quand vient le soir ?
‎- J'ai trois larmes de faux jade
Et je joue au désespoir

Qu'as-tu, enfant de Tolède
Pour embellir ta poupée ?
‎- J'ai une poupée si laide
Que "La mort" on l'a nommée

Pour peindre des couleurs tendres
Qu'as-tu, fils de Quintana ?
‎- J'ai des cendres et des cendres
Et je peins du noir sur noir

Qu'as-tu, enfant de Valence
Pour manger ta paëlla ?
‎- À chair ni poisson ne pense
J'ai de la terre et des rats

Qu’as-tu, enfant de Mieres
Pour te serrer sur son cœur ?
‎- Fusillés sont père et mère
Et Franco est mon tuteur

Qu'as-tu, enfant d'Albacete
Pour dormir dans la sierra ?
‎- Je dors sur la pierre nette
Et rêve de Guernica

Qu'as-tu, enfant de Navarre
Aussi nu que cette main ?
‎- Une corde à ma guitare
Pour chanter les lendemains

inviata da Dead End - 4/12/2012 - 15:52




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org