Son Charlie! Son l’Hebdo!
Ringraziamo Giovanni Bartolomei che ci ha inviato il video di questa canzone. Appello a Marco Valdo M.I. o all'Anonimo Toscano: urge una traduzione francese.
Lorenzo 12/1/2023 - 22:41
Lassù in cima al Monte Nero (Caramba)
anonimo
La cantavamo in colonia a Coredo Trento che ricordi!!!!
Giorgio 12/1/2023 - 20:30
Oh Mary, Don't You Weep
tratta da PANCOCOJAMS blog di Azizi Powell
This rendition features two soloists-the man playing the banjo and the man seated in the front to the left of the banjo player . Each soloist sings his verse.
Sunday, January 9, 2022
Georgia young Black men singing a secularized version of "Oh Mary Don't You Weep" in 1929
This pancocojams post showcases a 1929 film clip of African American farm hands singing a version of the Spiritual "Oh Mary Don't You Weep". This version includes a secularized verse.
This rendition features two soloists-the man playing the banjo and the man seated in the front to the left of the banjo player . Each soloist sings his verse.
Sunday, January 9, 2022
Georgia young Black men singing a secularized version of "Oh Mary Don't You Weep" in 1929
This pancocojams post showcases a 1929 film clip of African American farm hands singing a version of the Spiritual "Oh Mary Don't You Weep". This version includes a secularized verse.
Chorus
(continua)
(continua)
inviata da Pluck 12/1/2023 - 12:20
La ballade de la désescalade
Bonjour, je connais cette chanson depuis qu'elle avait été enregistrée. Je pensais plutôt que c'était une chanson au sujet de la décroissance. Mais bon, la guerre aussi devrait décroitre un jour pour arriver à zéro... Je suis en train de la réviser pour la chanter devant un public anglophone au cœur de la Bretagne, il aiment bien que je leur chante quelques chansons en french. Alors de temps à autre, je leur sert du Graeme Allright, (seulement pour eux).
Tony Orwen 12/1/2023 - 11:56
Canzone per l’estate
Testo che secondo me va anche al di là della dualità borghesia-anarchia/proletariato. Forse in quegli anni la politica era preminente e io me la ricordo bene. Descrive una condizione secondo me che oggi può esulare dal contesto pseudo-rivoluzionario (culturale) di quel periodo. Descrive la condizione umana di chi guarda con occhio disincantato una realtà nella quale a torto o ragione non si riconosce più. I sogni, le speranze, l'ottimismo della vita nuova di una famiglia, dei rapporti nei quali si era creduto. La realtà delle cose cede alla malinconia e alla tristezza che sale: com'è che non riesci più a volare...
Giovanni Milan 11/1/2023 - 23:57
Were You There When They Crucified My Lord
anonimo
Trovo interessanti le ulteriori analisi del testo riportate da Wikipedia e in particolare la possibile sostituzionne di " cross " con " tree ".
Lyrical analysis
Lyrical analysis
“Were You There” utilizes a system of coded language in its lyrics like most, if not all, African-American spirituals.
Metaphors, especially those involving Old Testament figures, as well as Jesus, are often central to the meanings of spirituals. “Were You There” tells the story of the Crucifixion of Jesus. Underneath this narrative, however, is a metaphor likening Jesus's suffering to the suffering of slaves.
In some versions of the song, the singer asks “Were you there when they nailed Him to the Tree?” Replacing Jesus’ cross with a tree further strengthens the metaphor between Jesus’ suffering and slaves’ suffering.
African-Americans during the antebellum period, and all the way into the Jim Crow era, would have drawn a connection between Jesus nailed to a tree and the frightening prevalence of lynchings in their own lives.
Metaphors, especially those involving Old Testament figures, as well as Jesus, are often central to the meanings of spirituals. “Were You There” tells the story of the Crucifixion of Jesus. Underneath this narrative, however, is a metaphor likening Jesus's suffering to the suffering of slaves.
In some versions of the song, the singer asks “Were you there when they nailed Him to the Tree?” Replacing Jesus’ cross with a tree further strengthens the metaphor between Jesus’ suffering and slaves’ suffering.
African-Americans during the antebellum period, and all the way into the Jim Crow era, would have drawn a connection between Jesus nailed to a tree and the frightening prevalence of lynchings in their own lives.
Pluck 11/1/2023 - 18:53
Le Questionnaire
Le Questionnaire
Chanson française — Le Questionnaire — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 93
Dialogue Maïeutique
Malgré l’hiver qui frappe la Zinovie, dit Marco Valdo M.I., le voyage se poursuit. Cette fois, il sera question d’un questionnaire.
Brrr, dit Lucien l’âne, je sais combien il peut faire froid là-bas, mais rien ne nous oblige à rester dehors et puis, quel rapport... (continua)
Chanson française — Le Questionnaire — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 93
Dialogue Maïeutique
Malgré l’hiver qui frappe la Zinovie, dit Marco Valdo M.I., le voyage se poursuit. Cette fois, il sera question d’un questionnaire.
Brrr, dit Lucien l’âne, je sais combien il peut faire froid là-bas, mais rien ne nous oblige à rester dehors et puis, quel rapport... (continua)
Pour préserver l’avenir
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/1/2023 - 17:55
Uomini sotto la pioggia
2022
Mi perdo e m'innamoro
L’attualità ritorna in primo piano in “Uomini sotto la pioggia”: la violenza sulle donne e i femminicidi non sono solo fatti di cronaca, ma rappresentano la sconfitta di chi si ritiene padrone di vite altrui, di chi si erge a giudice e boia. L’universo maschile ne esce malconcio
musicalmind
Mi perdo e m'innamoro
L’attualità ritorna in primo piano in “Uomini sotto la pioggia”: la violenza sulle donne e i femminicidi non sono solo fatti di cronaca, ma rappresentano la sconfitta di chi si ritiene padrone di vite altrui, di chi si erge a giudice e boia. L’universo maschile ne esce malconcio
musicalmind
Uomini senza destino, (continua)
inviata da Dq82 11/1/2023 - 13:33
Tema di Giordano Bruno
[1973]
Musica composta da / Music composed by / Musique composée par / Sävel : Ennio Morricone
Direttore d'orchestra / Orchestra Director / Chef d'Orchestre / Kapellimestari: Bruno Nicolai
Il film intero in italiano (sottotitoli in portoghese)
Full movie in Italian (subtitled in Portuguese)
GIORDANO BRUNO
Paese di produzione Italia, Francia
Anno : 1973
Durata 123 min
Genere : biografico, drammatico, storico
Regia Giuliano Montaldo
Soggetto Piergiovanni Anchisi, Lucio De Caro e Giuliano Montaldo
Sceneggiatura Piergiovanni Anchisi, Lucio De Caro e Giuliano Montaldo
Produttore Carlo Ponti
Casa di produzione CCC Champion
Distribuzione in italiano Euro
Fotografia Vittorio Storaro
Montaggio Antonio Siciliano
Musiche Ennio Morricone (dirette da Bruno Nicolai)
Interpreti e personaggi
Gian Maria Volonté: Giordano Bruno
Charlotte Rampling: Fosca
Renato Scarpa: Fra' Tragagliolo
Mathieu... (continua)
Musica composta da / Music composed by / Musique composée par / Sävel : Ennio Morricone
Direttore d'orchestra / Orchestra Director / Chef d'Orchestre / Kapellimestari: Bruno Nicolai
Il film intero in italiano (sottotitoli in portoghese)
Full movie in Italian (subtitled in Portuguese)
GIORDANO BRUNO
Paese di produzione Italia, Francia
Anno : 1973
Durata 123 min
Genere : biografico, drammatico, storico
Regia Giuliano Montaldo
Soggetto Piergiovanni Anchisi, Lucio De Caro e Giuliano Montaldo
Sceneggiatura Piergiovanni Anchisi, Lucio De Caro e Giuliano Montaldo
Produttore Carlo Ponti
Casa di produzione CCC Champion
Distribuzione in italiano Euro
Fotografia Vittorio Storaro
Montaggio Antonio Siciliano
Musiche Ennio Morricone (dirette da Bruno Nicolai)
Interpreti e personaggi
Gian Maria Volonté: Giordano Bruno
Charlotte Rampling: Fosca
Renato Scarpa: Fra' Tragagliolo
Mathieu... (continua)
inviata da Riccardo Venturi 10/1/2023 - 22:49
La Strage delle fonderie
Il documentario di Carlo Albè sulla strage delle fonderie, avvenuta esattamente 73 anni fa
10/1/2023 - 19:31
Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
Michi & Herbert Killian
DAS LIED VOM MAI
(continua)
(continua)
inviata da Juha Rämö 10/1/2023 - 15:24
Il giallo addosso
[2022]
Dall'EP "Cheap!"
Dall'EP "Cheap!"
Sotto casa mia a San Fili i ragazzini
(continua)
(continua)
10/1/2023 - 13:47
Italiano-Latino
[2022]
Dall'EP "Cheap!"
Dall'EP "Cheap!"
Estamo registrando? Estamo recordando? Estamo... (ah, ah!)
(continua)
(continua)
10/1/2023 - 13:38
Nathalie
Molto interessante tutta la pagina. Conoscevo la versione di Dino Sarti in bolognese: è particolare che molte canzoni francesi siano state tradotte da vari artisti del nord Italia nei rispettivi dialetti, penso a Svampa e Amodei con Brassens o anche a Farassino con Aznavour. Non sono un linguista, ma penso che si tratti di affinità sonore dovute a una origine e soprattutto a uno sviluppo simile dei vari linguaggi.
Vito Vita 9/1/2023 - 20:33
Placido Rizzotto
2022
Klandestino
Klandestino
Io quella terra l'ho baciata ed amata (continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 19:20
Percorsi:
Mafia e mafie
Camalli
2022
Klandestino
Klandestino
E' il nostro sangue quello che cola innocente
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 18:54
Boris Vian: Lettre à sa Magnificence le Baron Jean Mollet Vice-Curateur du Collège de 'Pataphysique sur les truqueurs de la guerre'
Ho scoperto oggi che René Zosso, uno dei tanti autori che nelle nostre mille peregrinazioni musicali di questo sito ci siamo trovati a contattare, e che gentilmente ci ha risposto, è morto nel luglio 2020
Dq82 8/1/2023 - 17:13
La Gran guerra
2015
La Gran guerra
La Gran guerra
Ganamos Verdún, perdimos en Lieja… (continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 17:02
Percorsi:
Disertori, La Grande Guerra (1914-1918)
Guerra alla guerra
2022
In questo mondo oramai deturpato (continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 16:49
Al termine della notte
2015
Cartacanta
Al termine della notte, scura, tragica, nera è ispirata dal libro Viaggio al termine della notte di L.F.Celine, con gli orrori della Grande Guerra in trincea, con la carne da macello mandata allo sbaraglio
Cartacanta
Al termine della notte, scura, tragica, nera è ispirata dal libro Viaggio al termine della notte di L.F.Celine, con gli orrori della Grande Guerra in trincea, con la carne da macello mandata allo sbaraglio
Campi di Fiandra sbavavano acqua sporca (continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 12:21
Percorsi:
La Grande Guerra (1914-1918)
Le Veilleur de Nuit
Le Veilleur de Nuit
Chanson française — Le Veilleur de Nuit — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 92
Dialogue Maïeutique
Donc, dit Marco Valdo M.I., les voix continuent à se faire entendre. Ce sont des bouts de conversation entre Zinoviens. Depuis quelques épisodes, on est dans un caboulot où nous a entraînés le veilleur de nuit. Il est à une table, dans un coin au sein... (continua)
Chanson française — Le Veilleur de Nuit — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 92
Dialogue Maïeutique
Donc, dit Marco Valdo M.I., les voix continuent à se faire entendre. Ce sont des bouts de conversation entre Zinoviens. Depuis quelques épisodes, on est dans un caboulot où nous a entraînés le veilleur de nuit. Il est à une table, dans un coin au sein... (continua)
J’en ai marre, j’en ai jusque-là !
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/1/2023 - 20:25
Make Love Not War
(2021)
Album: Closer
Featuring Nathan Nicholson
Album: Closer
Featuring Nathan Nicholson
Make love, not war
(continua)
(continua)
6/1/2023 - 19:19
Radio Tindouf
Anche la pratica del surf e una scorpacciata di ostriche - nel loro piccolo - possono contribuire a rinsaldare il dominio di Rabat sui territori rivendicati dalla Repubblica Araba Democratica dei Saharawi.
TURISMO E COLONIALISMO A BRACCETTO NEI TERRITORI SAHARAWI
Gianni Sartori
La discussa tesi - evocata dal sottoscritto in svariate occasioni (vedi l’alpinismo in Pakistan) - per cui turismo e colonialismo spesso vanno a braccetto, riceve un’ulteriore conferma.
Questa la notizia. In quel di Dakhla un ristorante in prossimità all’Atlantico avrebbe raggiunto il rango di “paradiso marocchino delle ostriche”.
Se può lasciare indifferenti la notizia che la nuova gestione avrebbe “convertito” al consumo di ostriche l’affezionata clientela (ormai oltre il il 50% dei clienti consumerebbe, a testa, almeno 20 ostriche a pasto in alternativa al pesce) quello che sconcerta è altro.
Ossia che perfino... (continua)
TURISMO E COLONIALISMO A BRACCETTO NEI TERRITORI SAHARAWI
Gianni Sartori
La discussa tesi - evocata dal sottoscritto in svariate occasioni (vedi l’alpinismo in Pakistan) - per cui turismo e colonialismo spesso vanno a braccetto, riceve un’ulteriore conferma.
Questa la notizia. In quel di Dakhla un ristorante in prossimità all’Atlantico avrebbe raggiunto il rango di “paradiso marocchino delle ostriche”.
Se può lasciare indifferenti la notizia che la nuova gestione avrebbe “convertito” al consumo di ostriche l’affezionata clientela (ormai oltre il il 50% dei clienti consumerebbe, a testa, almeno 20 ostriche a pasto in alternativa al pesce) quello che sconcerta è altro.
Ossia che perfino... (continua)
Gianni Sartori 5/1/2023 - 09:04
Il feroce monarchico Bava o Inno del sangue
anonimo
Come avete già detto il canto viene pubblicato per la prima volta in un canzoniere bilingue pubblicato a Buenos Aires nel primo decennio del ’900, di cui si conosce una copia “senza copertina” sequestrata all’anarchico Luigi Fabbri e conservata nel casellario giudiziario.
Essendo venuto in possesso di una copia “con copertina” del canzoniere suddetto, mi fa piacere inviarvi la pagina 8 dove è riportato l’inno del sangue.
alta risoluzione
Oltre a qualche refuso di stampa (fosei invece di fossi) ho notato piccole ma significative differenze di parole e punteggiatura (a parte le maiuscole iniziali)
Ad esempio (errata - corrige)
strazianti e dolenti - strazianti, dolenti / fuoco degli armati caini! - fuoco di armati caini; (e torna meglio la metrica) / piangete mestissime - piangete, o mestissime / sangue ha saziato - sangue han saziato, agli infami - agl’infami, ecc.
Vi allego anche la... (continua)
Essendo venuto in possesso di una copia “con copertina” del canzoniere suddetto, mi fa piacere inviarvi la pagina 8 dove è riportato l’inno del sangue.
alta risoluzione
Oltre a qualche refuso di stampa (fosei invece di fossi) ho notato piccole ma significative differenze di parole e punteggiatura (a parte le maiuscole iniziali)
Ad esempio (errata - corrige)
strazianti e dolenti - strazianti, dolenti / fuoco degli armati caini! - fuoco di armati caini; (e torna meglio la metrica) / piangete mestissime - piangete, o mestissime / sangue ha saziato - sangue han saziato, agli infami - agl’infami, ecc.
Vi allego anche la... (continua)
Giovanni Bartolomei 4/1/2023 - 23:32
Coltan
Le scorie elettroniche a base di mercurio, piombo, cadmio, arsenico, fosforo…
rischiano di trasformare l’Africa in una immensa discarica.Smantellata in Spagna una rete criminale che trasportava tonnellate di scorie elettroniche pericolose. Prima alle Canarie e poi sul continente.
QUANDO UNA TELEFONATA NON SALVA UNA VITA…
Gianni Sartori
Mai posseduto uno di quelli arnesi infernali che di volta in volta vengono chiamati “telefono portatile”, “cellulare”, “smartphone”…o Dio sa cos’altro.
Anni fa, ricordo, una ispettrice dell’Inpgi mi segnalava che - stando alle sue ricerche - ero l’unico giornalista iscritto all’ordine (solo pubblicista, tranquilli) privo di tale “indispensabile” aggeggio. Non ho mai avuto modo di verificarlo, ma comunque, se non proprio unico, di sicuro rappresentavo un caso raro.
Invece - e purtroppo - nemmeno io sono riuscito a sfuggire al computer. Almeno per ora,... (continua)
rischiano di trasformare l’Africa in una immensa discarica.Smantellata in Spagna una rete criminale che trasportava tonnellate di scorie elettroniche pericolose. Prima alle Canarie e poi sul continente.
QUANDO UNA TELEFONATA NON SALVA UNA VITA…
Gianni Sartori
Mai posseduto uno di quelli arnesi infernali che di volta in volta vengono chiamati “telefono portatile”, “cellulare”, “smartphone”…o Dio sa cos’altro.
Anni fa, ricordo, una ispettrice dell’Inpgi mi segnalava che - stando alle sue ricerche - ero l’unico giornalista iscritto all’ordine (solo pubblicista, tranquilli) privo di tale “indispensabile” aggeggio. Non ho mai avuto modo di verificarlo, ma comunque, se non proprio unico, di sicuro rappresentavo un caso raro.
Invece - e purtroppo - nemmeno io sono riuscito a sfuggire al computer. Almeno per ora,... (continua)
Gianni Sartori 4/1/2023 - 22:54
El me gatt
La versione incisa da Bruno Lauzi [1967]
Version recorded by Bruno Lauzi [1967]
Version enregistrée par Bruno Lauzi [1967]
Bruno Lauzin versio [1967]
Version recorded by Bruno Lauzi [1967]
Version enregistrée par Bruno Lauzi [1967]
Bruno Lauzin versio [1967]
Dall'album Kabaret n° 2 del 1967, che è il terzo album in studio di Bruno Lauzi (con arrangiamenti di Franco Tadini). Questa versione del Me gatt, come già accennato nell'introduzione, presenta delle lievi varianti testuali rispetto a quella originale di Ivan Della Mea; indi per cui se ne dà il testo. [RV]
El me gatt
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/1/2023 - 22:07
L’État unique
L’État unique
Chanson française — L’État unique — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 91
Dialogue Maïeutique
L’État unique, dit Marco Valdo M.I., c’est bien évidemment la Zinovie étendue à toute la Terre, ainsi que le précise la chanson.
« La Zinovie future, c’est sûr, triomphera.
Dans la paix de l’État unique
Sur toute la Terre, elle instaurera
Avec ses rues et ses... (continua)
Chanson française — L’État unique — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 91
Dialogue Maïeutique
L’État unique, dit Marco Valdo M.I., c’est bien évidemment la Zinovie étendue à toute la Terre, ainsi que le précise la chanson.
« La Zinovie future, c’est sûr, triomphera.
Dans la paix de l’État unique
Sur toute la Terre, elle instaurera
Avec ses rues et ses... (continua)
De Z l’écrivain, vous saurez cela aussi
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/1/2023 - 16:24
L'estaca
LA VERSIONE MULTILINGUE DI BERNARDO BEISSO [Italiano, Catalano, Basco, 2019]
BERNARDO BEISSO'S MULTILINGUAL VERSION [Italian, Catalan, Basque, 2019]
La versione multilingue di Bernardo Beisso proviene dall'album Il disertore del 2019. Si tratta delle prime quattro quartine della canzone, recitate in italiano da Bernardo Beisso (la traduzione è originale, compreso il “piolo” che sembra rifarsi al pieu francese); seguono le stesse quattro quartine dell'originale catalano, cantate da Sergio Vesturini, e la seconda strofa più il ritornello della classica versione basca di Xabier Lete-Gorka Knörr cantate da Maddalena Luzzi. Seguono di nuovo le ultime quartine tradotte e recitate in italiano, e la versione si chiude di nuovo col ritornello nell'originale catalano. Simili versioni composite de L'estaca, come è evidente da questa pagina, sono frequenti e molto “gettonate”: questa si contraddistingue per la presenza di alcune quartine tratta dalla versione basca, la cui valenza appare chiara. [RV]
BERNARDO BEISSO'S MULTILINGUAL VERSION [Italian, Catalan, Basque, 2019]
La versione multilingue di Bernardo Beisso proviene dall'album Il disertore del 2019. Si tratta delle prime quattro quartine della canzone, recitate in italiano da Bernardo Beisso (la traduzione è originale, compreso il “piolo” che sembra rifarsi al pieu francese); seguono le stesse quattro quartine dell'originale catalano, cantate da Sergio Vesturini, e la seconda strofa più il ritornello della classica versione basca di Xabier Lete-Gorka Knörr cantate da Maddalena Luzzi. Seguono di nuovo le ultime quartine tradotte e recitate in italiano, e la versione si chiude di nuovo col ritornello nell'originale catalano. Simili versioni composite de L'estaca, come è evidente da questa pagina, sono frequenti e molto “gettonate”: questa si contraddistingue per la presenza di alcune quartine tratta dalla versione basca, la cui valenza appare chiara. [RV]
L'estaca
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/1/2023 - 10:03
Ràbia
2019
Feat.: Loren D
Album: Rural
Feat.: Loren D
Album: Rural
Podria ser ta mare a qui s’emporten pels peus,
(continua)
(continua)
3/1/2023 - 23:40
×
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Giuseppe Gioacchino Belli
Musica / Music / Musique / Sävel:
Ardecore
Album: 996 – Le canzoni di G.G. Belli vol. 1
Diceva Orazio Ridentem dicere verum: quid vetat? / Dire la verità scherzando: che cosa lo proibisce? Già, ma quando si mettono in discussione o si fa ironia sui cardini del potere costituito la reazione da secoli non lascia scampo. Nella fattispecie il cardine è costituito dal “sacro”. Decostruire il sacro significa mettere in crisi le ideologie basate sulla separatezza, sulla distanza tra cielo e terra. L’ebraismo, il cristianesimo e l’islam con posture e misure diverse non lo consentono.
Siamo all’intreccio tra miti ed amministrazione del sacro. Roba per un serial di dimensioni appunto bibliche, coraniche e talmudiche, che potrebbe titolarsi “Archeologia per un massacro”: botteghino garantito.
[Riccardo Gullotta]