Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2018-7-13

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Fortress Europe

Fortress Europe
FORTEZZA EUROPA
(continua)
inviata da Abesibé 13/7/2018 - 12:33
Downloadable! Video!

Grève générale

Grève générale
"Grève Générale", chanson de Dyvan Le Terrible est le générique de fin du film de Maud et Yannis Youlountas "Je lutte donc je suis".

Sortie initialement en 2006, cette chanson fait partie de l'album de Dyvan Le Terrible "L'abus de nos élites". Elle a été réenregistrée en janvier 2015 par Les p'tits chanteurs à la gueule de bois", pour le film "Je lutte donc je suis".
A quand la grève Générale ?
(continua)
inviata da adriana 13/7/2018 - 06:41
Downloadable! Video!

Die Wahrheit ist, man hat mir nichts getan

Die Wahrheit ist, man hat mir nichts getan
Chanson autrichienne – Die Wahrheit ist, man hat mir nichts getan – Theodor Kramer – 1938

Interprétation : Topsy Küppers – 1973

Poème de Theodor Kramer (1897-1958), un des plus importants poètes autrichiens du siècle dernier.
De son recueil « Wien 1938. Die Grünen Kader Gedichte », publié en 1946, est tiré le morceau interprété par Topsy Küppers (1931-), chanteuse, actrice et militante antifasciste autrichienne, dans son album « Immer Wieder Widerstand » (1973)

Theodor Kramer fut soldat pendant la première guerre mondiale, dont il sortit vivant, mais gravement invalide. Après l’Anschluss, sa famille fut persécutée parce que juive (sa mère mourut en 1943, internée à Theresienstadt). En 1939, Theodor Kramer réussit à fuir en Angleterre, où pendant deux ans, il vécut dans un camp en tant qu’« étranger de nationalité ennemie ». Après la guerre, qui obtint la citoyenneté britannique et vécut... (continua)
EN VÉRITÉ : ON NE M’A RIEN FAIT
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 12/7/2018 - 20:54
Downloadable! Video!

Amour du prochain

Amour du prochain
Caro Bernard, invece la poesia che hai scelto mi ricorda Tristan Corbière, d'altra parte erano bretoni entrambi: Tristan morì l'anno prima che nascesse Max che era decisamente più "positivo": "Uno stormo di piccioni sopra un melo, uno stormo di cacciatori, niente piccioni, uno stormo di ladri, niente mele, non rimane che un cappello di ubriaco appeso al ramo più basso. Bel mestiere il mercante di cappelli, mercante di cappelli di ubriachi. Se ne trovano un po’ ovunque dentro i fossi, sui prati, sopra gli alberi. Ce ne son sempre di nuovi da Kermarec mercante di cappelli a Lannion. Il vento lavora per lui..."
Flavio Poltronieri 12/7/2018 - 17:50
Downloadable! Video!

Cançon del Larzac

Cançon del Larzac
[1972]
Paraulas e música: Patric
Lyrics and music: Patric
Testo e musica: Patric
Paroles et musique: Patric
Okitaniankieliset sanat ja musiikki: Patric
Album: Patric





La lutte du Larzac est un mouvement de désobéissance civile non-violente contre l'extension d'un camp militaire sur le causse du Larzac qui dura une décennie, de 1971 à 1981, et qui se solda par l'abandon du projet sur décision de François Mitterrand, nouvellement élu Président de la République.

L'opposition s'est d'abord organisée autour de 103 paysans locaux qui se sont soulevés contre l'expropriation de leurs terres à la suite du projet du ministre de la Défense, Michel Debré (UDR), sous la présidence Pompidou, d'agrandir le camp militaire du Larzac de 3 000 à 17 000 hectares, ce qui aurait concerné une douzaine de communes. En 1973, cinq ans après mai 1968, entre 60 000 et 100 000 personnes de différents courants... (continua)
Mon filh, demòres pas aquí,
(continua)
inviata da adriana 12/7/2018 - 12:33
Downloadable! Video!

Je lève mon verre

Je lève mon verre
[2016]

Album : Resisténcia
Je lève mon verre, à tous les soiffards.
(continua)
inviata da adriana 12/7/2018 - 08:12
Downloadable! Video!

Donnez

Donnez
[2016]

Album : Resisténcia
Donnez donnez à qui vous voulez
(continua)
inviata da adriana 12/7/2018 - 08:00
Downloadable! Video!

Les larmes des morts

Les larmes des morts
[2016]

Album : Resisténcia
Across the border the winds blow
(continua)
inviata da adriana 12/7/2018 - 07:49
Downloadable! Video!

Mon país

Mon país
[2016]

Album : Resisténcia
Mon país es la tèrra
(continua)
inviata da adriana 12/7/2018 - 07:16
Video!

Dera evolucion ara revolucion

Dera evolucion ara revolucion
11 luglio 2018 21:18
DALL'EVOLUZIONE ALLA RIVOLUZIONE
(continua)
11/7/2018 - 21:18
Video!

Salt of the Earth

Salt of the Earth
ho 60 anni. ho consumato 2 lp , fine anni 60 inizio 70.
stupendi testi.....nulla a che vedere con i paggetti
11/7/2018 - 19:23
Downloadable! Video!

Les Amis de Georges

Les Amis de Georges
mi mancano parecchie rime, ma molto carina la canzone. Da notare che sul finale la chitarra cita Les copains d'abord, famosissima canzone di Brassens sull'amicizia.
GLI AMICI DI GEORGES
(continua)
10/7/2018 - 23:31
Downloadable! Video!

No sé por qué piensas tú

No sé por qué piensas tú
NON SO PERCHÉ PENSI TU
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 10/7/2018 - 17:25
Downloadable! Video!

La Lega (Sebben che siamo donne)

anonimo
La Lega (Sebben che siamo donne)

La Lega är en populär italiensk sång som sjöngs av risodlarna i Podalen. Den är en symbol för jordbruksarbetarnas revolt mot sina bossar i slutet av 1800-talet, när fackföreningarna började födas.
FÖRBUNDET (LA LEGA)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/7/2018 - 18:49
Downloadable! Video!

Black Rage

Black Rage
INCAZZATURA NERA
(continua)
8/7/2018 - 19:11
Downloadable! Video!

Estadio Chile

Estadio Chile

Cile, omicidio di Victor Jara: condannati i militari di Pinochet
Il cantautore fu ucciso subito dopo il golpe contro Allende e diventò un simbolo della democrazia
La Stampa Online, 4 luglio 2018


Sono serviti 45 anni, ma ora Victor Jara ha avuto giustizia. Il cantautore cileno fu ucciso pochi giorni dopo il golpe di Augusto Pinochet. Gli assassini sono militari oggi in pensione: otto dei quali condannati a 15 anni di carcere per omicidio, più tre anni per il reato di sequestro, e uno chiamato a scontare cinque anni per complicità.

L’11 settembre 1973, il giorno del colpo di Stato, nelle ore in cui cadeva Allende, Jara aveva 40 anni. Fu trasferito nello stadio di Santiago, e lì gli furono spezzate le dita con cui aveva composto tra le più belle canzoni della folk music e che avrebbero ispirato, anni più tardi, cantautori e rocker come Bob Dylan, Bruce Springsteen e gli U2. Insieme con... (continua)
CCG/AWS Staff 7/7/2018 - 20:32
Downloadable! Video!

Ma che razza de città!

Ma che razza de città!
Francesco De Gregori ha iniziato il suo tour 2018 a Roma (Auditorium-Parco Della Musica), proprio con questo gioiello.
Non conoscendola, credevo fosse inedita.
Tanto è attuale, dopo così tanti anni...
Giorgio 7/7/2018 - 15:04
Downloadable! Video!

Venceremos

Venceremos
ВЕНСЕРЕМОС (МЫ ПОБЕДИМ) [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/7/2018 - 07:08
Downloadable! Video!

Venceremos

"Venceremos adalah sebuah lagu berbahasa Spanyol yang teksnya dibuat oleh Claudio Ittura dan musiknya oleh Sergio Ortega. Victor Jara lalu membuat lirik baru untuk kepentingan kampanye presiden Chili pada tahun 1970.

Lagu tersebut kemudian menjadi populer setelah pemilu 1970 di Chili, yang dimenangkan oleh Salvador Allende. Kepopuleran lagu tersebut juga dibantu akan dukungan yang besar kepada koalisi Unidad Popular, sehingga mereka lalu menjadikan lagu ini lagu resminya."
KITA AGAN MENANG!
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/7/2018 - 06:20
Downloadable! Video!

Cambia il vento

Cambia il vento
long dark years, but a change is gonna come!
THE WIND IS CHANGING
(continua)
inviata da Leonardo 6/7/2018 - 22:24

Carmen Lustrale

anonimo
Carmen Lustrale
L'origine dei Brebus e il Carmen Lustrale

Video 1:

Il professor Toto Putzu parla del significato e dell'origine storica dei brebus.
Per l'origine dei brebus dobbiamo risalire molto lontano nei tempi, fino ai babilonesi, e far finta che il tempo non sia passato perché in ciò che è magia, religione o superstizione i secoli non contano e quindi tutto passa ma tutto resta, anzi noi in Sardegna e a Gonnos abbiamo conservato cose che si sono perse nel corso della storia.
Già la parola sarda brebu se si cerca una traduzione in italiano non la si trova; tra i giovani parecchi non ne conoscono più il significato, mentre gli anziani ancora ne ricordano il senso ma comunque usano la parola abrebebau per indicare una persona un po' impacciata, maldestra, incapace, ecc... ma quasi sicuramente non sanno che deriva dalla parola brebus e che quindi abrebebau significa essere colpiti dai brebus.
Brebu deriva... (continua)
Deus Marte, deu ti pregu e t'imploru
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/7/2018 - 19:59
Downloadable! Video!

Lu Fiju a Milano

Lu Fiju a Milano
Accordi

RE, SOL, LA7

Nce do cri[RE]stiani, maritu e muiere
La televi[SOL]sione tutte le sere
La banca ggiu[LA7]stata a mienzu la stanza
Do piatti di[RE]versi e la stessa pietanza
Lu pane, lu vinu, la nostalgia
Na vecchia chi[SOL]tarra, la fotografia
Te lu va[LA7]gnone ca mo stae luntanu, fatica a Mi[SOL]la[RE]nu.
Partiu allu '90 cu cerca fatica, nu ncera nu [SOL]sordu mancu se mpica
E ulia cu ca[LA7]stima e nu chiaa le palore
Ma mo sa piaz[RE]zatu e stae de signore
E mo tutti l'anni, pioggia o sereno
Ne schiattari[SOL]sciamu dieci ore de trenu
Ma tantu de [LA7]Lecce lu postu lu cchiamu, partimu a Mi[SOL]la[RE]nu.
Quand'è primavera ggiustamu lu paccu
Cu cose ca [SOL]nce sulamente allu taccu:
la salsa, lu [LA7]vinu, l'oiu te ulia, le rape, le [RE]frise e ogni fessaria
taraddri e buccacci e ogni condimentu,
ca addunca stai [SOL]stai poi diventa Salentu
e cu ddri [LA7]piezzi... (continua)
Fausto Castronovo 6/7/2018 - 18:00
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
Annuntio vobis che, dal 2016, l' Internazionale Latina è diventata l'inno ufficiale della Federazione Celapitana (lat. Caelapes; ingl. Rose Commune of Caelapes /RCC/), nazione insulare di liberal-demo-socialisti composta dalle quattro isole di Mosolea, Passiflora, Alessor e Misley. Come autore di detta versione latina non posso che rallegrarmi, ma non avrei mai pensato in vita mia di comporre un inno nazionale...!
Riccardo Venturi 6/7/2018 - 14:03
Downloadable! Video!

Na oknu glej obrazek bled

anonimo
Na oknu glej obrazek bled
Su questo canto un bell'articolo di Dušan Kalc (in italiano e sloveno) dalla rivista dell'ANPI Provinciale di Trieste (la rivista è totalmente bilingue). L'articolo si trova a pag. 34. e riporta anche la traduzione italiana presente in questa pagina.
CCG/AWS Staff 6/7/2018 - 13:26

Carmen Lustrale

anonimo
Carmen Lustrale
Ripresa da it.wikipedia ma emendata in alcuni punti. [RV]
CARME LUSTRALE
(continua)
6/7/2018 - 12:25
Downloadable! Video!

Refugee

Refugee
Traducido en español por Manon & Bony de Reggaevibes
REFUGIADO
(continua)
6/7/2018 - 12:21
Downloadable! Video!

La TAV non si farà

La TAV non si farà
LE LYON-TURIN NE SE FERA PAS

(continua)
inviata da adriana 6/7/2018 - 11:50
Downloadable!

Le Lyon-Turin, train sans frein

Le Lyon-Turin, train sans frein
F. Hollande, 24.02.15
(continua)
inviata da adriana 6/7/2018 - 11:35
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Amico fragile

Fabrizio De André: Amico fragile
De André kirjoitti tämän laulun, jonka teksti on hänen tuotantonsa vaikeaselkoisimpia, yhdessä yössä suuren masennuksen vallassa, humalassa ja syvästi pettyneenä siihen, kuinka välinpitämättömästi ihmiset suhtautuivat sen ajan Italian poliittiseen ja yhteiskunnalliseen tilanteeseen.

Hän sai usein kutsuja yhteiskunnan merkkihenkilöiden juhliin. Niissä häntä kohdeltiin kuitenkin pelkkänä kitaraa soittavana viihdyttäjänä, jonka odotettiin huolehtivan siitä, että vieraat eivät pääse pitkästymään. [JR]
HAURAS YSTÄVÄ
(continua)
inviata da Juha Rämö 6/7/2018 - 10:45
Downloadable! Video!

Venceremos

Venceremos
La versione svedese di Lena Melin e Jacob Branting, eseguita da Monica Zetterlund e Thorstein Bergman (1976)
The Swedish version by Lena Melin and Jacob Branting, performed by Monica Zetterlund and Thorstein Bergman (1976)
La version suédoise de Lena Melin et Jacob Branting, interprétée par Monica Zetterlund et Thorstein Bergman (1976)
La versión sueca de Lena Melin y Jacob Branting, interpretada por Monica Zetterlund y Thorstein Bergman (1976)
Svensk version av Lena Melin och Jacob Branting, sjungen av Monica Zetterlund och Thorstein Bergman (1976)
Lena Melin'in ja Jacob Branting'in ruotsinkielisen version laulavat Monica Zetterlund ja Thorstein Bergman (1976)


Dall'album Folk som har sånger kan inte dö (“Un popolo che ha canzoni non può morire”) del 1976; interpretata da Monica Zetterlund ("Vi skall segra"). Il testo svedese è stato fornito da Juha Rämö.

From the album Folk som har sånger... (continua)
VI SKALL SEGRA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/7/2018 - 06:22
Downloadable! Video!

Chi non vuol chinar la testa

Chi non vuol chinar la testa
HE WHO DOESN'T BOW
(continua)
inviata da ZugNachPankow 5/7/2018 - 14:32




hosted by inventati.org