![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
LiBerté
![LiBerté](img/thumb/c58352_130x140.jpeg?1538339324)
rileggendo la mia introduzione mi rendo conto che la Bertè mi manderebbe a quel paese in un microsecondo al grido di "non sono una signora", né della musica italiana né di nient'altro :)
Lorenzo 30/9/2018 - 23:37
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il tenente e il soldato
anonimo
Mia madre, nata nel 1909 la cantava avendola imparata poco dopo la grande guerra. Introduceva alcune varianti, per esempio faceva dire al tenente: "si pianti altrimenti ti caccio in prigion" e poi non si riferiva a Livorno ma cantava:
"sono borghese, parenti non ne ho".
Chi come me ha portato le stellette può facilmente dedurre da questo che la canzone deve essere nata nei quartieri, e forse proprio in trincea. Altra deduzione, pare ovvia, il nascente regime deve essere intervenuto ad edulcorarla nel momento che è stata incisa su disco.
Paolo.
"sono borghese, parenti non ne ho".
Chi come me ha portato le stellette può facilmente dedurre da questo che la canzone deve essere nata nei quartieri, e forse proprio in trincea. Altra deduzione, pare ovvia, il nascente regime deve essere intervenuto ad edulcorarla nel momento che è stata incisa su disco.
Paolo.
30/9/2018 - 22:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sangurin til frælsi (El día feliz que está llegando)
![Sangurin til frælsi (El día feliz que está llegando)](img/thumb/c39863_130x140.jpeg?1328541382)
Versione inglese di Ceil Herman della versione svedese di Björn Afzelius
Version anglaise de Ceil Herman de la version suédoise de Björn Afzelius
Björn Afzeliusin ruotsinkielisen version englanninkielinen käännös: Ceil Herman
Version anglaise de Ceil Herman de la version suédoise de Björn Afzelius
Björn Afzeliusin ruotsinkielisen version englanninkielinen käännös: Ceil Herman
“Sång till friheten” is an adaptation by Björn Afzelius, of the Silvio Rodriguez song. The lyrics are on his tombstone at his grave in Göteborg, Sweden. It was my introduction to his music in a Swedish course at Uppsala Universitet in Uppsala, and remains one of his all time favorites, as well as mine. [Ceil Herman]
SONG TO FREEDOM
(continua)
(continua)
inviata da Ceil Herman 29/9/2018 - 12:11
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sympathy For The Devil
![Sympathy For The Devil](img/thumb/c5602_130x140.jpeg?1329311082)
Sympathy for the devil - Marco Rovelli
Alla festa antifascista di Caniparola (Ms), 15/9/2018, una Sympathy for the devil improvvisata con Enrico Gastardelli, Andrea Giannoni, Mauro Avanzini
Alla festa antifascista di Caniparola (Ms), 15/9/2018, una Sympathy for the devil improvvisata con Enrico Gastardelli, Andrea Giannoni, Mauro Avanzini
adriana 29/9/2018 - 08:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Get Your Filthy Hands Off My Desert
![Get Your Filthy Hands Off My Desert](img/thumb/c1953_130x140.jpeg?1328394243)
Con l'espressione 'Took a cruiser with all hands' è abbastanza evidente che si intendesse l'affondamento dell'ARA Belgrano, un incrociatore argentino attaccato da un sottomarino britannico durante la guerra delle Falkland dei primi anni '80. La perdita della Belgrano contribuì in modo decisvo alla successiva resa argentina, tuttavia la nave si trovava al momento dell'attacco fuori dalla zona di esclusione della task force della Royal Navy, il che provocò alcune proteste (tra cui è evidente quella di Roger Waters) nei confronti dell'allora primo ministro Tatcher, che diede il suo assenso formale all'attacco.
Ad oggi si è generalmente concordi nel giustificare l'attacco, viste le altissime probabilità che il gruppo di cui faceva parte la Belgrano si apprestasse ad attaccare le navi britanniche. Inoltre era stato precedentemente dichiarato che le navi anche solo vicine alla zona di esclusione... (continua)
Ad oggi si è generalmente concordi nel giustificare l'attacco, viste le altissime probabilità che il gruppo di cui faceva parte la Belgrano si apprestasse ad attaccare le navi britanniche. Inoltre era stato precedentemente dichiarato che le navi anche solo vicine alla zona di esclusione... (continua)
Mongolo Anonimo 29/9/2018 - 00:04
Murales contro la guerra e di lotta da tutto il mondo / Antiwar and Militant Murals Around the World
![Murales contro la guerra e di lotta da tutto il mondo / Antiwar and Militant Murals Around the World](img/upl/brooklyn-street-art-icy-sot-welling-court-jaime-rojo-06-2014-web-650x800.jpg)
Opere di Icy & Sot, artisti iraniani
Lorenzo 28/9/2018 - 20:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Luglio, agosto, settembre (nero)
![Luglio, agosto, settembre (nero)](img/thumb/c320_130x140.jpeg?1328647260)
Non vedo alcun rapporto con il paradosiakò "Syrtòs Kalamatianòs" della ragazza dai bracciali tintinnanti (da rilevare la curiosa onomatopea Drum che, almeno in Italia, non evoca minimamente il tintinnio, peraltro ottimamente reso in Grecia dai tintinnanti sonagli del basco!).
Il tema (ossia frammento melodico) di Stratos ha quasi le stesse note ma esse hanno funzione *affatto differente* nella scala, che non è scala comune alle due canzoni. In Stratos c'è la sensibile (già il nome tecnico "Leitton" - leiten - evoca l'importanza strategica di tale nota) ossia in questo caso "La diesis" che esige salire al Si (Stratos in questo caso è perfettamente accademico!!!), mentre nulla di quello avviene nel tranquillo kalamatianòs: il La diesis non compare semplicemente perché esso è del tutto estraneo alla scala di Mi maggiore. In parole semplici: la nota fondamentale (punto di partenza e d'arrivo)... (continua)
Il tema (ossia frammento melodico) di Stratos ha quasi le stesse note ma esse hanno funzione *affatto differente* nella scala, che non è scala comune alle due canzoni. In Stratos c'è la sensibile (già il nome tecnico "Leitton" - leiten - evoca l'importanza strategica di tale nota) ossia in questo caso "La diesis" che esige salire al Si (Stratos in questo caso è perfettamente accademico!!!), mentre nulla di quello avviene nel tranquillo kalamatianòs: il La diesis non compare semplicemente perché esso è del tutto estraneo alla scala di Mi maggiore. In parole semplici: la nota fondamentale (punto di partenza e d'arrivo)... (continua)
Vasiloukos 28/9/2018 - 18:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Walk on the Wild Side (Georgie Joins the Army)
![Walk on the Wild Side (Georgie Joins the Army)](img/thumb/c43602_130x140.jpeg?1361541174)
SEISOVAA ILMAA
(continua)
(continua)
inviata da Juha Rämö 28/9/2018 - 10:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
1789+0
![1789+0](img/thumb/c58136_130x140.jpeg?1531390135)
Thanks for translating this song into Finnish. I have just done an English translation of it as well as several other Hoola Bandoola songs and will be adding them to my Björn Afzelius translations listing on lyricstranslate.com. Although Björn’s music is well known in Skandinavian countries, very few know of his legacy in America.
Ceil Herman 27/9/2018 - 11:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Times They Are A-Changin'
![The Times They Are A-Changin'](img/thumb/c400_130x140.jpeg?1328393781)
Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomenkieliset sanat: Hector
AJAT NE MUUTTUU
(continua)
(continua)
inviata da Juha Rämö 26/9/2018 - 10:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mare nostro (Preghiera laica)
![Mare nostro (Preghiera laica)](img/art/t1552483.jpg)
Visto che il brano è stato (finalmente) messo in musica, seppur recitato, lo tolgo dagli extra.
Dq82 25/9/2018 - 18:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lob der Dialektik
![Lob der Dialektik](img/thumb/c42041_130x140.jpeg?1344959922)
Traduzione italiana di Franco Fortini trovata su Bertolt Brecht e la poesia dell'impegno
Il link dice che il sito è archiviato
❓
Il link dice che il sito è archiviato
❓
Angelo 25/9/2018 - 14:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El pover Luisin
anonimo
![El pover Luisin](img/thumb/c712_130x140.jpeg?1503828422)
Saluti a tutti voi.
Secondo me il "Castelin" della canzone è la parte rimanente del castello di Orazio Gonzaga situato in Piazza Castello a Solferino, poco distante dalla Rocca.
Ora di questo castello rimane ben poco.
La canzone potrebbe riferirsi a questo castello chiamandolo "Castelin" e quindi sarebbe questo il luogo della morte del Pover Luisin.
Secondo me il "Castelin" della canzone è la parte rimanente del castello di Orazio Gonzaga situato in Piazza Castello a Solferino, poco distante dalla Rocca.
Ora di questo castello rimane ben poco.
La canzone potrebbe riferirsi a questo castello chiamandolo "Castelin" e quindi sarebbe questo il luogo della morte del Pover Luisin.
Gianbattista 24/9/2018 - 21:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballade von der Hester Jonas
![Ballade von der Hester Jonas](img/upl/ob_9b51bc_la-jeune-sorciere-antoine-wiertz.png)
Version française – BALLADE D’ESTHER JONAS – Marco Valdo M.I. – 2018
Chanson allemande – Ballade von der Hester Jonas – Cochise – 1979
Paroles : Peter Maiwald
Musique : Pit Budde
La « Ballade von der Hester Jonas » est l’histoire d’Esther Jonas, connue comme la sorcière de Neuss, sage-femme, accusée de sorcellerie, torturée jusqu’à lui extorquer des aveux, elle fut décapitée et ensuite brûlée le 24 décembre 1635.
Les Cochise en font une rêveuse et une libertaire que le pouvoir s’employa à éliminer.
Dialogue Maïeutique
Une ballade, dit Lucien l’âne en souriant, moi, j’aime les ballades et encore plus, une ballade qui raconte l’histoire d’une femme. Et puis, une ballade étrangère, mise en langue française par tes soins, ça me fait toujours vibrer par avance, car je sais que j’y trouverai du mystère, de la poésie et tout un monde nouveau. Résumons : depuis toujours, j’aime les ballades,... (continua)
Chanson allemande – Ballade von der Hester Jonas – Cochise – 1979
Paroles : Peter Maiwald
Musique : Pit Budde
La « Ballade von der Hester Jonas » est l’histoire d’Esther Jonas, connue comme la sorcière de Neuss, sage-femme, accusée de sorcellerie, torturée jusqu’à lui extorquer des aveux, elle fut décapitée et ensuite brûlée le 24 décembre 1635.
Les Cochise en font une rêveuse et une libertaire que le pouvoir s’employa à éliminer.
Dialogue Maïeutique
Une ballade, dit Lucien l’âne en souriant, moi, j’aime les ballades et encore plus, une ballade qui raconte l’histoire d’une femme. Et puis, une ballade étrangère, mise en langue française par tes soins, ça me fait toujours vibrer par avance, car je sais que j’y trouverai du mystère, de la poésie et tout un monde nouveau. Résumons : depuis toujours, j’aime les ballades,... (continua)
Là-bas au Gnadental, un événement s’est produit
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 23/9/2018 - 12:02
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Com Una Gran Orquestra - Ideas
![Com Una Gran Orquestra - Ideas](img/thumb/c58327_130x140.jpeg?1537655845)
Purtroppo Alan Stivell perpetua la rivisitazione di se stesso senza fine. La banalità dei suoni di cui circonda la sua splendida arpa e la sua altrettanto splendida voce è cosa per me oramai risaputa da prima che iniziasse questo secolo e anche l'accoppiata "A Noite Peicha" (La Notte Vicina) del 2003 con "Ideas" di due anni prima non sfugge purtroppo alla consuetudine. Le liriche poi, Jésus-ma-Doué! altrettanto scontate e spoglie di poesia fino all'osso: "Idee, vi chiamo, non abbiate paura di me, venite, non vi sarà fatto del male, nessun sbarramento vi attende, nessuna porta chiusa, non ne ho a priori, sarete giudicate in democrazia, mille avvocati tutti gratuiti per la vostra causa. Idee, la vostra finestra è l'Infinito". Peccato!!! Se lo paragoniamo con "Mil Hent" di Denez Prigent (anch'esso uscito in questo 2018 sul mercato) mi si contorcono le budella. Una cattedrale di suoni proveniente... (continua)
Flavio Poltronieri 23/9/2018 - 10:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
If You Tolerate This Your Children Will Be Next
![If You Tolerate This Your Children Will Be Next](img/thumb/c2472_130x140.jpeg?1328358430)
SI TU TOLÈRES ÇA, TES ENFANTS SERONT LES PROCHAINS
(continua)
(continua)
23/9/2018 - 00:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballade von der Hester Jonas
![Ballade von der Hester Jonas](img/thumb/c58322_130x140.jpeg?1537365942)
Ho notato che con le nuove leggi, o per scelta degli autori, tanti video del YT non si aprono da noi, tipo pezzi di Michele Gazich, Giorgio Canali & Rossofuoco e questo qua.
Un fatto triste e significante
pazienza
tanto noi siamo qua
Un fatto triste e significante
pazienza
tanto noi siamo qua
Krzysiek 22/9/2018 - 22:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Parachutiste
![Parachutiste](img/thumb/c179_130x140.jpeg?1328310105)
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
PARATROOPER
(continua)
(continua)
22/9/2018 - 17:26
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Il cantautore, nato a Parigi il 22 maggio 1924 ma di origini armene, si è spento all'età di 94 anni. La sua ultima esibizione su un palco italiano è stata lo scorso anno
di CARLO MORETTI
Il destino ha voluto che diventasse il più grande chansonnier di Francia, il crooner che incarnava la canzone popolare d'Oltralpe come forse nessun altro aveva saputo fare prima di lui. E questo nonostante Charles Aznavour, morto oggi a 94 anni nella sua casa delle Alpilles, nel sud della Francia, dove si era ritirato dopo avere cancellato i concerti della scorsa estate a causa di una caduta, fosse di origini armene e con le tradizioni del suo paese avesse sempre mantenuto un legame fortissimo. Nonostante poi da bambino gli fosse stata diagnosticata una paralisi che bloccava alcune corde vocali anche se questo, invece di limitarne... (continua)